「DAY」を含む例文一覧(38096)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 761 762 次へ>
  • a cloudy day
    曇った日 - Eゲイト英和辞典
  • the day before yesterday
    おととい - Eゲイト英和辞典
  • the day after tomorrow
    あさって - Eゲイト英和辞典
  • an off day
    休みの日 - Eゲイト英和辞典
  • a rest day
    休息日 - Eゲイト英和辞典
  • an at-home day
    面会日 - 斎藤和英大辞典
  • an at-home day
    応接日 - 斎藤和英大辞典
  • an at-home day
    接見日 - 斎藤和英大辞典
  • an at-home day
    接待日 - 斎藤和英大辞典
  • Pleasant day?
    いい日だね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Good day, hachi.
    いいね日、Hati。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • "Good day,"
    「こんにちは」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
  • 'Hardly had the day' ...
    『その日が』・・・ - James Joyce『遭遇』
  • New year's day? new year's day new year's day ... what?
    元旦? 元旦って... お正月に? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • getting used to it day by day
    だんだん慣れていく - Weblio Email例文集
  • Today is the day. it's the day.
    今日ですよ - 今日ね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • One day ... one day I will ...
    《でね いつか。 いつか 俺⇒ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • in Shakespeare's day=in the day of Shakespeare
    シェイクスピアの時代に. - 研究社 新英和中辞典
  • For me it's day in and day out, 24 hours a day.
    毎日 毎日 24時間ずっとよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • (d) Anzac Day.
    (d) アンザック・デー - 特許庁
  • On that day
    その日には - Weblio Email例文集
  • Once a day
    一日1回 - Weblio Email例文集
  • Just one day
    一日だけ - Weblio Email例文集
  • The first day
    最初の日 - Weblio Email例文集
  • Knight and Day
    ナイト&デイ - 浜島書店 Catch a Wave
  • a frigid day
    極寒の日 - 日本語WordNet
  • This is a day of celebration.
    祝い日。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Have a nice day.
    いい1日を! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • But that day...
    だが その日...> - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Day, and night
    昼も夜も - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • But that day...
    < でも その日...> - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • : so it's day 22.
    :22日目です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • One day in 1819
    時は 1819年― - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Day six! hasn't been a week.
    6日目だ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • After that day
    その日から - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • What did you do on that day
    あの日 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Have a nice day.
    良い1日を... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • In the day?
    真昼間に? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 19 in one day?
    1日で19人? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Big day.
    大事な日だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • But one day
    あの日はな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Hello again. so it's day 944.
    944 日めだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • This is a great day.
    よい日だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And then the next day
    翌日も - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Since that day
    〈あの日から - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The perfect day.
    完璧な日... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • What a day.
    なんて日だ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Have a nice day, ladies.
    良い日を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Have a good day.
    良い1日を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Only for one day.
    1日だけね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 761 762 次へ>

例文データの著作権について

  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

    邦題:『オズの魔法使い』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
    (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  • 原題:”An Encounter”

    邦題:『遭遇』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。