between him and the dim light a form was outlined faintly
彼とほのかな明かりの間に、人影がかすかに見えた - 日本語WordNet
You should dim the lights of your car when you pass. すれ違うときには車のライトを暗くしなければいけない - Eゲイト英和辞典
To improve image quality by preventing block dim and noise phenomena. ブロックディム及びノイズ現象を防止して画質を向上させる。 - 特許庁
Even this hideous place can't dim your charming girlish spirit. この恐ろしい所を 魅力的な女の子を 暗くできないわね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow. 彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。 - Tatoeba例文
in its mysterious past it encompasses all the dim origins of life- Rachel Carson
神秘的な過去に、おぼろげな人生の始点を包み込む - 日本語WordNet
Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room. 目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。 - Tatoeba例文
a greyish light (as at dawn or dusk or in dim interiors)
(夜明けや黄昏あるいは仄暗い室内のような)灰色がかった明かり - 日本語WordNet
- but o'er the Past(Dim gulf ! ) my spirit hovering lies,
その声きけど、我は恐れおののき青ざめて、声もでず、動きもやらで - Edgar Allan Poe『約束』
At last I saw again the dim shadows of houses,
とうとうわたしは、再び家屋の暗い影を目にするようになりました。 - H. G. Wells『タイムマシン』
so everything that happened has a dim, hazy cast over it,
だから、見ることすべてが霧がかかっているみたいにおぼつかなかった。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
An evening sky as clear as that of the previous day was settling down all over the dim landscape,
前日のように澄んだ夜空が暗がりの上に広がっている。 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』
To recognize circumstances inside and outside a vehicle with high sensitivity even in a dim situation. 薄暗い状況でも、感度よく車内外の状況を認識する。 - 特許庁
Some dim impulse moved the policeman to look suspiciously at Tom.
なにかひっかかるところがあったのか、警官はトムを疑るように見つめた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
The light control signal dim constituted of a DC voltage signal is converted into a digital value Di by an A/D converter 22a and the digital value Di is inputted into a signal processing part 22b. 直流電圧信号からなる調光信号dimはA/D変換器22aにてディジタル値Diに変換され、信号処理部22bへ入力される。 - 特許庁
We may dim half the lights in brooklyn, but we are ready as we'll ever be. ブルックリンの電灯の半分が 薄暗くなるだろう。 だが、用意はできている。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A dimming terminal unit 33 prepares a dim signal, in conformity with the instruction of a signal transmitted via a signal line and feeds the dim signal to a luminaire fitted with dimmer from a dim signal output circuit 11. 調光端末器33は信号線を通して伝送される伝送信号による指示内容に従って調光信号を生成し、調光器付きの照明器具に対して調光信号出力回路11から調光信号を出力する。 - 特許庁
The scene where Genji releases fireflies and Hotaru Miya sees her face in the dim light is well known.
源氏の放ったホタルの光によって蛍宮に姿を見られる場面は有名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Chinese food street stalls sell: Chinese steamed meat bun, Bak Kut Teh (Pork Bone Tea Soup), deep-fried Chinese dumpling, dim sum (Chinese snacks, such as shao mai (steamed meat dumplings)), and Chinese-style fried rice.
肉まん、肉骨茶、揚げ餃子、点心(シュウマイなど)、炒飯 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Still slower, until the dim outlines of a desolate beach grew visible.
さらに速度を落とすと、無人の浜辺のぼんやりした輪郭線が見えてきました。 - H. G. Wells『タイムマシン』
the only car visible was the dust-covered wreck of a Ford which crouched in a dim corner.
1台だけある車はフォードのスクラップで、薄ぐらい片隅で埃をかぶっていた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
The pattern dim device 200 is selected out of a plurality of dim patterns obtained by combining a light transmission section and a light decay section in accordance with luminance distribution of the projected screen. パターン減光装置200は、光透過区画と光減衰区画とを組み合わせて得られる複数の減光パターンから投写画像の輝度分布に応じて選択される。 - 特許庁
This threw him into a panic, and he turned and ran up the creek-bed along the old, dim trail.
それに気付いた男はパニックに陥り、河川敷の消えかかっている道を走り出した。 - Jack London『火を起こす』
and at length she was able to look up with dim eyes and a smile and say:
そしてやっとの思いで涙で濡れた目をあげ、微笑んでこう言うことができました。 - O. Henry『賢者の贈り物』
What would happen now in the dim, incalculable hours?
この先、見当もつかないほど遥かでおぼろな未来に、いったい何が起きようというのか? - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
Taking a dim view of having the surname of a rebel, Yoshitaka returned to his original family name of KURODA.
孝高は謀反人の名字を名乗ることをよしとせず、本来の黒田の名字に改めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This constitution makes shifting by detecting not an absolute position but relative position of DIM. この構成により、シフタは、DIMの絶対位置ではなく、相対位置を検出してシフトを行う。 - 特許庁
Chapter 7 (1075): The moon might be traveling a long way over the ocean; I wonder in the dim moonlight as evening draws on.
巻七・一〇七五海原の道遠みかも月讀の明(ひかり)少なき夜は更けにつつ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
You'd seen more darkness than any man will in a lifetime, and you never let it dim your soul. 人が経験出来ないような 闇を見たおまえだがー 決して心は闇に屈しなかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
where a dim and little-travelled trail led eastward through the fat spruce timberland.
その道はいかにも頼りないものだったが、東へ、トウヒの森の向こうに通じているはずだった。 - Jack London『火を起こす』
To dim a light emitting diode like an incandescent lamp with a phase-controlled voltage. 位相制御された電圧にて、発光ダイオードを電球のように調光点灯できるようにすること。 - 特許庁
To provide an LED backlight driving device which can dim a light fully by PWM control. PWM制御により十分に減光することができる「LEDバックライト駆動装置」を提供する。 - 特許庁
To provide a digital video camera in which high picture quality video of an object illuminated dim is captured. 薄暗く照明された被写体の高画質ビデオを取り込むことのできるデジタルビデオカメラを提供する。 - 特許庁
As his eyes became accustomed to the dim light various objects in the home under the trees took shape;
フックの目が薄暗い明かりに慣れてくると、地下の家のいろいろなモノの形がはっきりしてきました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
If you go home and take a spoon that has been in the cold air, and hold it over a candle—not so as to soot it—you will find that it becomes dim, just as that jar is dim.
おうちに帰ったら、冷たい空気の中にあったスプーンを用意して、それをロウソクの上にかざしてみましょう――すすがつかないくらいには離してくださいよ――すると、いまのびんが曇ったみたいに、スプーンも曇るはずですよ。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
Lighting in front of the own vehicle is prevented from extremely and rapidly getting dim, and the driving safety is ensured. 自車の前方の照明が極端にかつ急激に暗くなることはなく安全走行が確保される。 - 特許庁
A first level period detecting unit 28 measures a period during which the dimming control signal DIM is maintained at a high level. 第1レベル期間検出部28は、調光制御信号DIMがハイレベルを持続する期間を測定する。 - 特許庁
To provide a highly safe and vivid coloring material for cosmetic, hardly made dim and to provide a makeup cosmetic. 安全性が高く、鮮やかでくすみのない化粧料用色材およびメーキャップ化粧料を提供すること。 - 特許庁
Forty-six to argue vociferously about the backing out of the dim lightbulb and demanding a statement from -core;
薄暗い電球が帳消しにされたことに対してどなり声で口論し、 -core の声明を要求するのに 46人。 - FreeBSD
But remarkably dim twentysomethings who are just passing time until they go back to college. でも 二十歳かそこらの すごく頭の鈍い 大学に戻るまでの時間を 過ごしてるだけの者の内の一人が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A child, slipping from the arms of its own mother, had fallen from an upper window of the lofty structure into the deep and dim canal.
幼児が母親の腕をすり抜けて、最上階の窓から深く薄暗い運河に転落してしまったのです。 - Edgar Allan Poe『約束』
To provide an organic EL (electroluminescence) driving device which can automatically dim surrounding brightness without requiring a light receiving sensor separately. 受光センサが別途必要なく、周囲の明るさに対して自動調光する有機EL駆動装置を、提供する。 - 特許庁
To provide a key operation device whose operability for touch key can be improved even in a dim operation environment. 薄暗い操作環境であっても、タッチキーに対する操作性を高めることができるキー操作装置を提供する。 - 特許庁
and in the dim light her white dress might have been the nightgown in which he had seen her first.
うすぐらい明かりの中で、ウェンディの白いドレスはピーターがはじめてウェンディを見た時のねまきに見えたにちがいありません。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
but as thou _shouldst be_ - squandering away a life of magnificent meditation in that city of dim visions, thine own Venice
君のベニス、幻の如きその街で、 壮美な世界に浸り続け、意味もなく日々を過ごしていた日の真実の君の姿だ。 - Edgar Allan Poe『約束』
The dim suggestion of the laboratory seemed presently to fall away from me, and I saw the sun hopping swiftly across the sky,
研究室を示唆するおぼろな様子は、すぐに崩れ去り、そして天を高速に太陽が横切るのが見えました。 - H. G. Wells『タイムマシン』
It is the products, you see, which make the light so dim, and this is the same thing which makes the sides of the jar so opaque.
明かりがこんなに暗くなるのと、びんの内側がこんなに曇ってくるのとは、同じ産物のせいなんです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
By the filter having a wide red range, even when the tail lamp is mixed with the background and becomes dim, tracking can be surely continued. 広い赤色範囲のフィルタにより、テールランプが背景と混ざり合って暗くなっても、確実に追跡を継続することができる。 - 特許庁
As seen from the above, he was conferred decent posts as a person of Kaneie's group and Asatsune's prospects for the future was not so dim.
このように、兼家派の人材として、それなりの処遇を得ており、朝経の前途もそれほど暗いものではなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Back in the dim, dark past, there was simple hardware.
このプロンプトに対して john と入力して、Enter を 押してください。 そうすると、次のようなパスワードの入力を要求するプロンプトが 表示されます。 - FreeBSD
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。