「Discuss」を含む例文一覧(1435)

<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 次へ>
  • It will be convenient to discuss only context sensitive grammars in Kuroda normal form, where each rule has one of the following three forms:
    文脈依存文法を黒田の標準形においてのみ議論するのは都合のよいことであろう。そこではそれぞれの規則は下記の3形式の内の一つである。 - コンピューター用語辞典
  • As the name implies, this list is where the developers of PEAR come together to make decisions, to discuss code and to handle things that are related to PEAR.
    名前から判るとおり、このリストは PEAR の開発者が集まり、決定を下したり、コードについての議論を行ったり、関連する事項を扱ったりするためのものです。 - PEAR
  • International meeting on LCA database global guidance is held on 27th Jan.(co-hosted with UNEP). Leading experts gather in Japan to discuss how to advance their works.
    1月27日にLCAデータベース・グローバルガイダンスに関する国際会合を開催(UNEPとの共催)。世界のトップ専門家が日本に集結し、今後の進め方を議論予定。 - 経済産業省
  • We will take time to fully discuss whether to construct new nuclear power plants, taking into consideration Japan’s future energy circumstances, rather than fixating on numerical results.”
    原発の新設については、 今後の我が国のエネルギーをめぐる情勢などを踏まえて、結果の数字ありきではなく、 ある程度の時間を掛けて腰を据えて検討してまいります。 - 経済産業省
  • It shows trade flow at three time points (1990, 2000 and 2010) considering the categories of goods by production process (intermediary/final goods) to discuss the structure of international division of labor.
    国際的分業構造を考察するため、生産工程別の財区分(中間財・最終財)に配慮しながら、3 時点(1990 年、2000 年、2010 年)の貿易の流れを示した。 - 経済産業省
  • Meanwhile, since there are issues to realize sustainable growth, Section 5 will discuss challenges including declining birth rate and aging population and the environment and energy issues.
    一方で持続的に発展していくにあたっては課題も存在しているため、第5 節では、少子高齢化、環境・エネルギー問題等の課題について取り上げる。 - 経済産業省
  • We, the Energy Ministers of member economies of the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) forum, met in St. Petersburg, the Russian Federation, on 24-25 June 2012 to discuss the energy security challenges and strategic choices we face.
    我々、APEC エネルギー大臣は、2012 年 6 月 24-25 日、ロシア・サンクトペテル1ルクにおいて、我々が直面するエネルギー安全保障の挑戦と戦略的選択について議論を行った。 - 経済産業省
  • Therefore, in this section we will discuss these issues from a wider perspective and describe the ideal approach to East Asian integration for bringing about the prosperity of all of East Asia.
    そこで本節では、これまでの議論から視点を広げ、東アジア全体の繁栄をもたらすための東アジア統合の在り方について述べていくこととする。 - 経済産業省
  • Bearing in mind that many SMEs are currently exiting without being able to conduct smooth business successions, we also discuss where we should be aiming to ensure smooth business successions.
    事業承継を円滑に行うことができずに廃業する中小企業が多い現状を踏まえ、円滑な事業承継に向けた方向性についても議論する。 - 経済産業省
  • Therefore, as a starting point for developing such methods, the following section will discuss the modalities of analysis methods by focusing on regional economic cyclical analysis.
    そこで以下ではこうした手法開発の出発点として、地域経済循環分析に焦点を絞ってその分析手法のあり方について議論、紹介する。 - 経済産業省
  • Former marathoner Arimori Yuko and actor Sekiguchi Tomohiro were among the members of a group chosen to discuss the new designs.
    元マラソン選手の有(あり)森(もり)裕(ゆう)子(こ)さんや俳優の関(せき)口(ぐち)知(とも)宏(ひろ)さんは,新しいデザインについて議論するために選ばれたグループのメンバーだった。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Thus, this memorandum will first discuss whether the act of offering the aforementioned devices for removing access control constitutes an infringement of another person's legal interests, and then further discuss whether any restrictions under other laws or ordinances will be apply. (For details regarding issues other than the infringement of rights under the Copyright Law, see II-2-5 "Providing IDs and Passwords on the Internet.")
    そこで、まず、上記制限回避手段の提供が、著作権法上の権利侵害に該当するか否かを検討し、その後に、他の法律の制限を受けるか検討する(著作権法上の権利侵害該当性以外の点については、準則Ⅱ-2-5「ID・パスワード等のインターネット上での提供」と同様であるので、詳しくはそちらを参照されたい)。 - 経済産業省
  • Regarding your meeting with the Prime Minister, did you discuss the specifics of the additional package or share a perspective on its direction?
    それに関してなんですが、そこのお話では具体的な追加対策の中身を検討されたということか、それとも方向性について総理と認識を共有されたということでしょうか。 - 金融庁
  • At 9:15 today, Japan time, President Bush called Prime Minister Aso and proposed a meeting of the G-8 members and other countries in order to discuss how to deal with the current financial crisis.
    今日の9時15分、日本時間で、ブッシュ大統領から麻生総理に電話があったということで、G8プラスという形でこの今回の金融危機対応で会談をやりたいと。 - 金融庁
  • Therefore, soon after the management determines the scope of assessment, it should discuss the basis and the results of the scope with the auditor, as appropriate.
    したがって、経営者は、評価の範囲を決定した後に、当該範囲を決定した方法及びその根拠等について、必要に応じて、監査人と協議を行っておくことが適切である。 - 金融庁
  • When he assembled the court nobles to discuss deposing the emperor and replacing him with Prince Tokiyasu, the Minister of the Left, MINAMOTO no Toru (the twelfth son of Emperor Saga) asserted that he himself also had the pedigree, and was therefore qualified to become emperor.
    公卿を集めて天皇の廃位と時康親王の推戴を議したところ、左大臣源融(嵯峨天皇の第12皇子)は自分もその資格があるはずだと言いだした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Three Customs will hold the CEI Working Group Meeting in principle once a year to discuss effective measures to promote the information exchange among them from the technical perspective.
    3か国税関は、技術的観点から、情報交換を促進させための効果的な措置について議論するため、密輸情報作業部会を、原則として年1回開催する。 - 財務省
  • The Three Customs should hold the IPR Working Group Meeting in principle once a year to discuss border measures against goods infringing IPR from technical perspectives.
    3か国税関は、知的財産権侵害物品に対する国境措置について専門的な観点から議論するため、IPR作業部会を原則として年1回開催しなければならない。 - 財務省
  • The Three Customs will hold the CEI Working Group Meeting in principle once a year to discuss effective measures to promote the information exchange among them from technical perspective.
    3か国税関は、技術的観点から、情報交換を促進させるための効果的な措置について議論するため、密輸情報作業部会を、原則として年1回開催する。 - 財務省
  • I fully expect that at this conference the international community will express its firm intention to support the resolve and discuss to form concrete plans for the support sufficiently.
    そのようなお考えに対して、本会議では、国際社会として支援を行うというメッセージを送るとともに、具体的な支援策についても十分、議論できればと思います。 - 財務省
  • Finally, I would like to discuss financial cooperation among currency authorities in the Asian region that should lay the foundation for sustained growth of the dynamic Asian economies.
    最後に、ダイナミックなアジアの成長を支え、より持続的なものとする基盤として、アジア当局間でどのような金融・通貨面の協力が進められているのかに触れておきたい。 - 財務省
  • However, as to the structural issues related to the World Bank governance, we firmly believe that the World Bank should discuss these issues, in parallel with the quota review of the IMF.
    他方、世銀のガバナンスに関わる構造的な問題に関しては、まず同じブレトン・ウッズ機関であるIMFにおけるクォータ配分の見直しと歩調を合わせて議論を行っていく必要があります。 - 財務省
  • We should mark a de facto launch of IDA16 negotiations in conjunction with the mid-term review of IDA15, discuss a post-crisis IDA strategy intensively, and make efforts to reach conclusion of the negotiations as early as possible.
    来月のIDA15の中間レビューを実質的なIDA16の交渉開始と位置づけ、ポスト・クライシスのIDA戦略を集中的に議論し、早期の交渉妥結を図ることが重要です。 - 財務省
  • We met last night and today to discuss the globaleconomy, the importance of fostering development and our ongoing efforts tocombat the financing of terrorism.
    我々は、世界経済、開発を促進することの重要性、及びテロ資金供与に対し闘うために現在行っている努力について議論するため、昨晩及び本日会合した。 - 財務省
  • I welcome this opportunity to discuss a framework for monitoring policies and actions needed to achieve the MDGs and related outcomes, as agreed upon at the last meeting of the Development Committee.
    前回の開発委員会での合意に基づき、ミレニアム開発目標(MDGs)及び関連する成果の達成のため、必要とされる政策・行動のモニタリングの枠組みを議論することを歓迎します。 - 財務省
  • In this report, we discuss how we can further enhance our efforts to strengthen the international financial architecture, carrying forward the reform program that we identified in Cologne.
    本報告書において、我々は、ケルンで特定した改革プログラムを進めつつ、国際金融アーキテクチャーを強化するための努力をどのようにして更に促進するかについて議論する。 - 財務省
  • Tsunayoshi often called Nobuatsu HAYASHI to discuss the Confucian Classics, gave lectures on The Four Books of Confucianism and the "I Ching" (The Book of Changes) to retainers in the government, and built Yushima Daiseido as the center of scholarship.
    綱吉は林信篤をしばしば召しては経書の討論を行い、また四書や易経を幕臣に講義したほか、学問の中心地として湯島大聖堂を建立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He was a close adviser to domain lord Yodo YAMAUCHI, helping to administer the domain, and in 1867 went to Kyoto to discuss a petition for the restoration of imperial rule with Shojiro GOTO and Ryoma SAKAMOTO.
    藩主山内容堂(容堂)の側近として藩政をリードし、慶応3年(1867年)には上洛して後藤象二郎・坂本竜馬と大政奉還の建白について協議している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On April 8, 1862, when Teizo MIYABE, a feudal retainer of the Kumamoto clan, and others tried to enter Satsuma Province, Murata and Shinshichi ARIMA went to see Miyabe and others at Ichiki Station to discuss the current affairs and persuaded them to enter Satsuma Province.
    文久2年(1862年)3月10日、熊本藩士宮部鼎蔵らが入薩しようとしたとき、有馬新七らと市来駅で宮部らと会して時事を談じ、入薩を断念させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (4) Before the Governor concerned authorizes an Aquaculture Area Improvement Plan partially covering a water area within the jurisdiction of another Governor, he/she shall discuss the Aquaculture Area Improvement Plan with the relevant Governor.
    4 都道府県知事は、他の都道府県知事が管轄する水域を含む漁場改善計画を認定するに当たっては、あらかじめ関係都道府県知事に協議しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Shinichi HISAMATSU of modern philosopher and Zen Buddhist scholar spent time at the Shunko-in Temple some time during and after the Second World War where he would discuss Zen and modern philosophy with Daisetsu SUZUKI.
    近代日本を代表する禅・思想家の久松真一は、戦中・戦後の一時期を春光院で過ごし、当寺院で鈴木大拙と禅や近代哲学について語り合った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • I can still understand if they argue about which of monarch or state has sovereign power, but it's really nonsense to discuss whether the Organ Theory is good or bad.'
    「主權が君主にあるか國家にあるかといふことを論ずるならばまだ事が判ってゐるけれども、ただ機關説がよいとか惡いとかいふ論議をすることは頗る無茶な話である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 2. Accordingly, in January of this year, the Financial Services Agency established within its Inspection Bureau the "Financial Inspection Rating System Study Group, "with external experts among its members, which subsequently met on fourteen occasions to discuss the matter.
    2. 以上を踏まえ、本年1月、金融庁は、検査局内に、外部の有識者を加えた「評定制度研究会」を発足させ、爾来14回にわたり、検討を重ねてきた。 - 金融庁
  • Since Heiankyo and its environs suffered drought that year, the conference of Daijokan was to be held in the Seiryoden, Emperor Daigo's living quarters, on July 29 to discuss whether or not to hold a praying-for-rain ceremony.
    この年平安京周辺は干害に見舞われており、6月26日に雨乞の実施の是非について醍醐天皇がいる清涼殿において太政官の会議が開かれることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is nonsense to discuss the per capita emission amount of greenhouse gases of Japan by comparison with that of a developing country whose industry is immature, accordingly, the present regulations are unfair to Japan.
    産業の未発達な発展途上国と比較して、人口一人当たりの温室効果排出量を議論するのはナンセンスであり、明らかに日本にとって不利な規定となっている - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Following a proposal of severe punishment of 'execution for leading figures and deportation for other general Christians' made by Sawa and Inoue, the government held a conference in the presence of the emperor in Osaka on May 17 to discuss the proposed punishment.
    沢と井上から「中心人物の処刑と一般信徒の流罪」という厳罰の提案を受けた政府では4月25日(5月17日)に大阪で御前会議を開いてこれを討議した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • People in Izumo were likely to discuss relations with Japanese myths before the Heian period, and those characteristics can be clearly identified in Izumo "Fudoki" (ancient record of the features of Izumo), unlike Fudoki in other areas.
    平安時代以前より出雲において日本神話とのかかわりが議論されていたらしく、『出雲風土記』には他所風土記とは違い、そういった性格を色濃くみることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Immediately before the attack on the Enryaku-ji Temple in June 1, Yukitsuna TADA informed on cloistered government aides, Narichika, Saiko, and Shunkan, claiming that they had gathered in Shishigatani in suburban Kyoto to discuss toppling the Taira clan.
    延暦寺攻撃直前の6月1日、多田行綱が京都郊外の鹿ヶ谷で成親、西光、俊寛ら院近臣が集まり平氏打倒の謀議をしていたと密告した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Based on this viewpoint, here we discuss the development and utilization of human resources at home, encouraging women and the elderly with a wealth of knowledge and experience to engage in work, and the acceptance and utilization of competent human resources from overseas.
    このような立場から、ここでは、国内人材の育成・活用、知識・経験の豊富な女性・高齢者の就業促進、高度な海外人材の受入れ・活用について論じる。 - 経済産業省
  • Based on the recommendations adopted at this meeting, we will continue to discuss the enhancement of coordination among health, welfare, and employment sectors, with inclusion of private entities.
    更に、本会合で合意されました勧告(Recommendation)を踏まえ、保健、福祉及び雇用政策の分野間連携強化に加え、民間セクターとの連携についても検討していきたいと思います。 - 厚生労働省
  • In this meeting, we have invited specialists from the Health and Welfare Bureaus and Departments. We look forward to having them discuss collaborations carried out between the two sectors, based on the experiences in Japan.
    本会合においては、保健部局と福祉部局の専門家をお招きしており、日本の経験を踏まえ、両者の連携について御議論いただければと考えております。 - 厚生労働省
  • The second meeting was held to discuss concrete measures on the construction of a consultative mechanism on safety and health per affected region and full implementation of education on safety and health in small and medium-sized companies.
    第2回会合を開催し、被災地域ごとの安全衛生協議体制の構築、中小企業における安全衛生教育を徹底するための具体的方策について検討 - 厚生労働省
  • If i'm going to be oliver queen, ceo, then I can't very well travel down 18 floors... every time you and I need to discuss how we spend our nights.
    私がオリバー・クイーン 最高経営責任者になるなら その結果 18階の 下に確実に移動できない 毎回 君と私は我々がどのように 夜を過ごすか議論する必要がある - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • If i'm going to be oliver queen, ceo, then I can't very well travel down 18 floors... every time you and I need to discuss how we spend our nights.
    私がオリバー・クイーン 最高経営責任者(CEO)になるなら その結果 18階の 下に確実に移動できない 毎回 君と私は我々がどのように 夜を過ごすか議論する必要がある - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • When extending, you call a C routine, whenembedding, you call a Python routine.This chapter will not discuss how to convert data from Python to C and vice versa.
    拡張を行う際には C ルーチンを呼び出しますが、埋め込みの際には Python ルーチンを呼び出します。 この章では、Python から C へ、そしてその逆へとデータを変換する方法については議論しません。 - Python
  • When we discuss an emergence of a local community inconvenient for shopping, it may be pointed out that "local small-and medium-sized retailers are expelled to discontinue their business as large chain stores intrude."
    買い物の不便な地域の出現についての議論をすると、「大手のチェーンストアの進出により地場の中小小売業者が廃業に追い込まれている」と指摘される場合がある。 - 経済産業省
  • We will herein discuss legal liabilities arising from the above-listed examples. (For other legal restrictions applicable to the above-listed examples, see Part 2, 2 (5) "Providing IDs and Passwords on the Internet.")
    上記各例における法的責任の存否は、以下のとおりである(その他の法律の制限を受けるか否かは、準則Ⅱ-2-5「ID・パスワード等のインターネット上での提供」を参照されたい)。 - 経済産業省
  • These efforts began with establishing consultation desks in Japan and Thailand to discuss response and assistance measures to address the damages, as well as close cooperation and consultations with the government of Thailand based on requests from companies.
    まず、国内及び現地に、被害への対応・支援策等に関する相談窓口を設置したほか、企業の要望を踏まえ、タイ政府と密接な連携・協議を行ってきた。 - 経済産業省
  • We included exports from East Asia in the analysis because in this section we discuss the structure of division of labor in East Asia. Rather, China is highly expected to expand imports as an importer from the world.
    本節は東アジアの分業構造の考察をしているため、東アジアからの輸出を分析対象としたが、むしろ中国は世界の需要地として輸入拡大の期待が高い。 - 経済産業省
  • “Cross-cutting issues,” which did not exist in previous EPAs/FTAs, discuss, in particular, such areas as regulatory coherence, competitiveness and business facilitation, small and medium-sized enterprises and development.
    なお、「分野横断的事項」は、従来の EPA/FTA には見られない分野であり、具体的には、規制制度間整合、競争力及びビジネス円滑化、中小企業、開発等が議論されている。 - 経済産業省
<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 次へ>

例文データの著作権について