ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
共起
表現
「Discussed」を含む例文一覧(1677)
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
33
34
次へ>
It was a much
discussed
question―a vexed question―at the time.
当時はやかましい問題だった
- 斎藤和英大辞典
In addition, types of rice malt should be
discussed
.
また、麹の種類の問題もある。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The class
discussed
Dante's `Inferno'
クラスはダンテの'地獄'について議論した
- 日本語WordNet
I've
discussed
things with Word Printing Company.
ワード印刷会社と面談しました。
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
We
discussed
the economic implications of climate change.
気候変動の経済的意味を議論。
- 財務省
A bunch of crimes that were being
discussed
取りざたされている犯罪に関する
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Yeah, hi. i'm calling about the golconda diamond that we
discussed
.
ええ どうも ゴルコンダ・ダイアモンドの件で
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Have you
discussed
this with your family?
《ご家族には 相談なさったんですか?》
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
No. I want to proceed as we
discussed
.
いや 説明したように続行します
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We
discussed
the matter on equal terms.
私たちは同等な立場で議論した.
- 研究社 新和英中辞典
The question is being much
discussed
.
問題がだいぶやかましくなってきた
- 斎藤和英大辞典
They
discussed
the plans for the party.
彼らはパーティーの計画を論じ合った。
- Tanaka Corpus
They
discussed
the matter at large.
彼らはその問題を詳細に論じた。
- Tanaka Corpus
We
discussed
the problem at length.
私達はその問題を詳しく論じた。
- Tanaka Corpus
We
discussed
the problem.
我々はその問題について話し合った。
- Tanaka Corpus
They
discussed
Tom's proposals at the meeting.
会議でトムの提案が取り上げられた。
- Tatoeba例文
I
discussed
that with Tom already.
そのことなら、もうトムと話し合ったよ。
- Tatoeba例文
they
discussed
the question enthusiastically
彼らは質問を熱狂的に論議した
- 日本語WordNet
They
discussed
the plans for the party.
彼らはパーティーの計画を論じ合った。
- Tatoeba例文
They
discussed
the matter at large.
彼らはその問題を詳細に論じた。
- Tatoeba例文
We
discussed
the problem at length.
私達はその問題を詳しく論じた。
- Tatoeba例文
They
discussed
his proposals at the meeting.
会議で彼の提案が取り上げられた。
- Tatoeba例文
We
discussed
the problem.
我々はその問題について話し合った。
- Tatoeba例文
We
discussed
the matter over a bottle of wine.
酒を一本飲みながら相談した
- 斎藤和英大辞典
The headers are
discussed
in PAGE STRUCTURE DOMAIN ,
これらのヘッダについてはマニュアル領域
- JM
Each factor is
discussed
in the section bellow.
以下では、各要因について概観する。
- 経済産業省
Yes, please have 2 pairs of 3.5cm shoes ready as
discussed
.
はい 23.5cmが2足 取り置き お願いします。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It needs to get done, not
discussed
. that's an order.
言い争いは不要、これは命令よ。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's about the briston matter we
discussed
the other day.
先日 お話しした ブリストンの件です。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The panelists
discussed
energy problems.
討論者はエネルギー問題について論じる。
- Tanaka Corpus
We
discussed
the matter among ourselves.
自分たちだけでその問題を相談した。
- Tanaka Corpus
I
discussed
the matter with him.
私は彼とそのことについて議論した。
- Tanaka Corpus
We
discussed
the problem.
私たちはその問題について討論した。
- Tanaka Corpus
We
discussed
the matter at large.
我々はその問題を詳細に論じた。
- Tanaka Corpus
It is also called "sage" (to be
discussed
in detail later in this article.)
下げとも言う(本記事で詳述)。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We
discussed
our future plans.
私たちは将来の計画を話し合った。
- Tatoeba例文
We
discussed
the plan yesterday.
昨日、あの計画について話し合ったんだ。
- Tatoeba例文
The panelists
discussed
energy problems.
討論者はエネルギー問題について論じる。
- Tatoeba例文
We
discussed
the matter among ourselves.
自分たちだけでその問題を相談した。
- Tatoeba例文
I
discussed
the matter with him.
私は彼とそのことについて議論した。
- Tatoeba例文
We
discussed
the problem.
私たちはその問題について討論した。
- Tatoeba例文
We
discussed
the matter at large.
我々はその問題を詳細に論じた。
- Tatoeba例文
a conference in which a request for a loan is
discussed
金銭の貸し借りに関する会談
- EDR日英対訳辞書
I
discussed
with him about that load.
彼とその荷重について協議しました。
- Weblio Email例文集
The members sat around the board and
discussed
it.
そのメンバーはテーブルを囲み論じ合った
- Eゲイト英和辞典
It has been
discussed
in his previous book.
それは彼の前著で論じられている
- Eゲイト英和辞典
The above difference is
discussed
below.
当該相違点について、以下に検討する。
- 特許庁
FreeBSD-CURRENT will be
discussed
first, then FreeBSD-STABLE.
まずは FreeBSD-CURRENT、次にFreeBSD-STABLE について説明します。
- FreeBSD
Note: APIPA and DHCP are
discussed
later.
注意: APIPAとDHCPについては後で記述します。
- Gentoo Linux
Chapter 1. 論戦始 (Opening war is
discussed
.)
第一章論戦始(開戦を論ずる)
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
33
34
次へ>
例文データの著作権について
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
財務省
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
経済産業省
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
大規模オープンソース日英対訳コーパス
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
JM
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the
GNU Free Documentation License
.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
FreeBSD
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved.
license
Gentoo Linux
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the
Creative Commons - Attribution / Share Alike license
.
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
Discussed