「Distinct」を含む例文一覧(1066)

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 21 22 次へ>
  • This custom resulted in a distinct differentiation between the class of rulers and those who were ruled, their subjects.
    それにより、社会の中で支配する階層(支配者)と支配される階層(被支配者、臣民)の分化が生じてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The coast to the cape has two distinct colors, white and dark brown colors: the northern half part is made of granite and the southern half part is made of diabase.
    岬への海岸は、北半の花崗岩に対し南半は輝緑岩と、白と暗褐色にクッキリ分かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A user is enabled to make distinct identification and to rapidly carry out dealing with when the toners reach the end state.
    利用者に対して明確な認識をさせて、トナーのエンド状態となった時の対処を迅速に行うことができる。 - 特許庁
  • To provide a golf ball having a single cover layer that is comprised of a blend of two or more distinct resinous materials.
    2またはそれ以上の異なる樹脂材料のブレンドを有する単一のカバー層を具備するゴルフボールを提供する。 - 特許庁
  • And, while the dragon is accustomed to the smell of dwarf the scent of a hobbit is all but unknown to him which gives us a distinct advantage.
    それにドラゴンは ドワーフなら狩り慣れておるが ホビットの匂いは奴に知られてない 忍び込む際には有利となる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • In addition, another distinct feature is that the grip is on the under side of Yugara (wooden or bamboo part between Motohazu (the lower top of the bow) and Urahazu (the top of the bow)).
    またもう1つの目立つ特徴として弓幹中央より下側に握りが来るように造られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Moreover, the amino acid which is a component of the sake reacts with sugar, gradually forming a red tinge and creating a distinct flavor.
    また酒の成分であるアミノ酸が糖と反応して次第に赤みを帯び、そして独特の風味も醸し出される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The diversification of yukata has made the boundary between yukata and other clothing less distinct.
    浴衣の多様化によって、かつては一目瞭然であった浴衣以外の着物との境界は極めて曖昧になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • in the other the image is distinct, the fall and rise of the barometer being clearly figured as the balancing of two varying and opposing pressures.
    気圧計の上昇と下降は、変化し相反する二つの圧力のつり合いとして、明確に理解されるのです。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
  • The burnished, dark green rye threw off a suffocating heat, the mountains drew gradually nearer and more distinct.
    つやに輝く深緑のライ麦は、重苦しい熱を吐き、山脈は、徐々に徐々に近づくにつれ形姿を露にする。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』
  • The youth stood before him, with pathetic young moustache, and fine eyebrows very distinct on his forehead of dark marble.
    若者は士官の前に、痛ましい幼げな口髯と、暗く滑らかな額に、くっきりと綺麗な眉を見せて、立っていた。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』
  • Relating to an image having distinct image areas as a part of the image, at least one of the distinct image areas is configured to match determined device menu functions for functioning as a functional part of a device menu.
    本発明は、画像の一部分としての個別的な画像区域を有する画像に関し、この個別的な画像区域の少なくとも1つは、デバイスメニューの機能部として機能するために、決められたデバイスメニュー機能に適合するように構成されている。 - 特許庁
  • This method for treating eggs based on the gender distinct is provided by comprising a process of identifying live eggs from a plurality of eggs, a process of extracting a content from each of the eggs identified as live eggs, a process of examining the extracted content from each of the eggs and identifying the gender distinct of the eggs, and a process of injecting a vaccine selectively into the live eggs based on the gender distinct.
    性別に基づいて卵を処理する方法において、複数の卵から生存卵を識別する工程と、生存卵として識別された卵から内容物を抽出する工程と、各卵から識別された内容物を検査し、卵の性別を識別する工程と、性別に基づいて生存卵にワクチンを選択的に注射する工程とを含むようにした。 - 特許庁
  • This results in printing characters of high quality with the distinct outlines while the inside is sufficiently blotted out.
    この結果、内部が十分に塗りつぶされている上に輪郭がくっきりとした高品質な文字を印刷することが可能となる。 - 特許庁
  • To provide a communications protocol, a system and a method that promote communication among distinct elements, particularly for peer-to-peer (masterless) communication.
    特にピア・ツー・ピア(マスターレス)において個別要素間における通信を促進する通信プロトコル、システム、および方法を提供する。 - 特許庁
  • To provide a heat exchanger that is distinct from a conventional heat exchanger such as a radiator in that it is versatile and it is miniaturized.
    従来のラジエータ等の熱交換器とは異なり、汎用性に富み小型化することが可能な熱交換器を提供すること。 - 特許庁
  • To provide a mount device of vibration insulation that includes rigidity respectively adapted to vibration characteristic of three directions distinct at equipped partial position.
    装着部位での異なる3方向の振動特性にそれぞれ適合した剛性を有する防振マウント装置を提供する。 - 特許庁
  • The MRAM cell can be used as a ternary content addressable memory (TCAM) and store up to three distinct state levels.
    本MRAMセルは、三値連想メモリ(TCAM)として使用して、三つまでの異なる状態レベルを記録することができる。 - 特許庁
  • Since the photographic image P14 and the edited images are directly printed on a printing medium, they are expressed in a distinct ordinary color.
    写真画像P14や編集画像は印刷媒体上に直接印刷されるので、鮮明な普通色で表現される。 - 特許庁
  • To detect presence or absence of a passenger with more distinct discrimination among a plurality of detection ranges.
    本発明は、複数の検出範囲における乗客の有無をより明確に区別して検出することを目的とするものである。 - 特許庁
  • To obtain a distinct picked-up image by accurately arranging a lens at a position of a specified height on an image sensor chip.
    イメージセンサチップ上の所定の高さ位置にレンズを正確に配置し、鮮明な撮像画像を得ることができるようにする。 - 特許庁
  • The engine testing apparatus 1 is connected to one of a plurality of engines distinct from one another, where the engine connected is to be tested.
    エンジン試験装置1は、互いに異なる複数のエンジンのうちの1つが接続されて、この接続されたエンジンを試験する。 - 特許庁
  • The vaccine comprises at least two distinct polysaccharide-protein conjugates that are formulated as a single dose of vaccine.
    本発明のワクチンは、ワクチンの単回投与として調製される少なくとも2つの別個の多糖−タンパク質複合体を含む。 - 特許庁
  • Alternatively, a single data path electronic device (230) is connected to data path connectors (212, 222) of distinct backplanes (210, 220) by using a Y adaptor (240).
    代替的にはYアダプタ(240)を使用して単一データ経路電子装置(230)を別個のバックプレーン(210,220)のデータ経路コネクタ(212,222)に接続する。 - 特許庁
  • It prepares a plurality of kinds distinct from each other in length of the circulation pathway 10 as the circulation parts, such as the tube 6 or the like.
    このチューブ6等の循環部品として、循環路10の長さの互いに異なる複数種類のものを準備する。 - 特許庁
  • Since the photographic image P14 and the edited image are directly printed on a printing medium, they are expressed in a distinct ordinary color.
    写真画像P14や編集画像は印刷媒体上に直接印刷されるので、鮮明な普通色で表現される。 - 特許庁
  • To obtain distinctness about the degree of optimum adjustment in mapping parameters in order to allow a specified group in visualization to be distinct.
    視覚化における特定のグループを明確にするために、写像変数をどれほど最適に調整するかを明確にする。 - 特許庁
  • The generation and delivery of a signal are distinct, and only one instance of each of the signals listed above may be pending for a process.
    シグナルの生成と配送は別個のものであり、前述のシグナルのそれぞれについて一つだけがプロセスのために待機する。 - JM
  • Various descriptions, including distinct features of each castle tower, have been given in this section, but articles and reading matters on the respective castle should be referenced for more details.
    この節に、それぞれの天守の特徴などを挙げているが、その詳細はそれぞれの城の記事を参照のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • By this point, four distinct groups had taken shape: Shinzei's branch of the Fujiwara clan, the Nijo faction, Goshirakawa's Insei faction, and the Taira clan.
    ここに、信西一門・二条親政派・後白河院政派・平氏一門というグループがそれぞれ形成されることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Two distinct cultures flourished during the Muromachi period, the Kitayama culture of Yoshimitsu's day and the Higashiyama culture of Yoshimasa's time.
    室町時代は、義満の時代と義政の時代に特徴的な文化が栄え、北山文化・東山文化と呼ばれることがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Each operational state of the controllable oscillator (202) defines a distinct frequency for the output signal of the controllable oscillator (202).
    可変発振器(202)の動作状態のそれぞれは、可変発振器(202)の出力信号のための別個の周波数を決定する。 - 特許庁
  • To obtain a disk playback apparatus of a simple and distinct design having a display apparatus which can display more information than conventional one.
    従来に比し多くの情報表示ができる表示装置を有し、簡便で個性的なデザインのディスク再生装置を得る。 - 特許庁
  • The camera then records multiple images of the pattern undergoing a sequence of subsequent displacements to a final position distinct from the initial position.
    カメラは次に、最初の位置とは別の最後の位置まで一連のその後の変位を行うパターンの複数の画像を記録する。 - 特許庁
  • To provide a double fleece knit fabric having a distinct mesh pattern on a ground fabric comprising double-fleece-knitted tie-in loops and knit-in loops.
    ダブルフリース編みのタイイン・ループとニットイン・ループからなる基礎編地に鮮明なメッシュ柄を持ったダブルフリース編地を提供する。 - 特許庁
  • Thus, high torque feeling and high click feeling are achieved by strengthening a reaction force of the click spring, and click sound can be made more distinct.
    これにより、クリックバネの反力を強くして、高いトルク感、高いクリック感を実現し、クリック音を明瞭にすることができる。 - 特許庁
  • A series of distinct voltages are applied between the slider and the magnetic data storage medium, and corresponding read-back signals are recorded.
    スライダと磁気データ記憶媒体との間には一連の全く異なる電圧が印加され、対応するリードバック信号が記録される。 - 特許庁
  • The active layer includes at least two chemically distinct crosslinked polyamide films, and the films are crosslinked with each other at an interface.
    活性層は少なくとも2つの化学的に異なる架橋ポリアミド膜を含み、これらの膜は界面で互いに架橋結合する。 - 特許庁
  • To acquire a distinct observation image by enhancing the field intensity of the electron source of an electron microscope.
    本発明の目的は、電子顕微鏡の電子源の電界強度を向上させ、取得する観察画像を鮮明とすることにある。 - 特許庁
  • On the other hand, for non-regular employees, the ratio for “In-house topic-based training” (28.0%), and “In-house training for distinct job functions” (24.3%) is relatively high.
    一方、非正社員では「社内 課題別研修」(28.0%)と「社内 職能別研修」(24.3%)の割合が比較的高くなっている。 - 厚生労働省
  • He had a distinctive painting style unique among painters of the Kanoha group, such as distinct shapes of trees and rocks, as well as the completeness of detail.
    樹木、岩などの独特の形態、徹底した細部描写など、狩野派の絵師の中では異色の個性的な画風をもつ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Thanks to this "throat (nodo)," a high pitched sound (Hishigi) peculiar to Noh music can be easily made as distinct from other flutes such as dragon flute and Japanese transverse bamboo flute.
    これによって龍笛・篠笛など他の横笛とは異色の、能楽独特の高音(「ヒシギ」)を容易に発することができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The poets' status of "Manyoshu" (compiled in about year 759) are full of variety, they are the emperors, the nobles, the swordsmen, and peasants; it is considered to be because there was no distinct hierarchy yet.
    まだしっかり身分の差がないためか天皇、貴族、武士、農民などあらゆる階層の人の歌が収められている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • a continuous nonspatial whole or extent or succession in which no part or portion is distinct or distinguishable from adjacent parts
    部分か一部が隣接した部分とは異なっていないあるいは識別可能でない、連続的な非空間的な穴、範囲、連続 - 日本語WordNet
  • That template should contain a block for every distinct element 'look' appearing in your forms and also some special blocks.
    このテンプレートには、フォーム中ののすべての要素の見た目を設定するためのブロックおよびいくつかの特別なブロックが含まれます。 - PEAR
  • the number of significant bits in an RGB color specification. This is the log base 2 of the number of distinct shades of each primary that the hardware can generate.
    これは、ハードウェアが生成できる各プライマリの異なるシェードの数について 2 を底とした対数を取ったものである。 - XFree86
  • To allow electric contact suitable for a battery contact when a battery having a distinct length is incorporated in a batter box.
    長さ寸法の異なる電池を電池ボックス内に内装したときの電池接片に対する好適な電気接触を可能にする。 - 特許庁
  • To enable application of a heater for floor heating or the like having a distinct control structure, by using a hot-water terminal of an existing heating system.
    既設の暖房システムの温水端末を用いて床暖房等の制御構成の異なる暖房機を適用可能とする。 - 特許庁
  • And we remained side by side until the last moment, with our elbows resting on the bulwark rail, while the outline of the American coast grew more and more distinct.
    アメリカの海岸が見えてくるころには、ぼくとネリーは、デッキを取り巻く欄干にもたれて、寄り添っていられるようになった。 - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
  • People who might otherwise found their own distinct efforts end up, instead, adding extensions for these big, successful projects.
    そうでなければ独自のプロジェクトを創始するような人たちは、かわりに大きな成功したプロジェクトに拡張を加えるにとどまる。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 21 22 次へ>

例文データの著作権について

  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 厚生労働省
    Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • JM
    Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
    The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
    Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  • XFree86
    Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
    Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  • PEAR
    Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
    This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Homesteading the Noosphere”

    邦題:『ノウアスフィアの開墾』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Eric S. Raymond 著
    山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
    詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
  • 原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN”

    邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
    最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  • 原題:”The Prussian Officer”

    邦題:『プロシア士官』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
    版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  • 原題:”The Belfast Address”

    邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
    この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。