「Doing」を含む例文一覧(18562)

<前へ 1 2 .... 359 360 361 362 363 364 365 366 367 .... 371 372 次へ>
  • The notification in the prescribed manner of the doing, exercise, or performance of an act, power, function, or duty that the Commissioner is directed, authorized, or empowered to do under this Act or otherwise by law is prima facie evidence that it was lawfully done, exercised, or performed.
    局長が本法その他の法律によりすることを指示,許可若しくは授権されている行為,権限,機能又は職務に関し,その実行,行使又は履行についての所定の方法による告示は,それが適法に実行,行使又は履行されたことの一応の証拠である。 - 特許庁
  • If the last day of a period provided by this Act (except this section) or the regulations for doing an act is a day when the Designs Office, or a sub-office of the Designs Office, is not open for business, the act may be done in prescribed circumstances on the next day when the office or sub-office is open for business.
    ある行為の遂行に関して本法(本条を除く)又は規則に規定する期間の最終日が意匠局又はその支局の非就業日である場合は,その行為は,所定の事情により意匠局又は支局の翌就業日に遂行することができる。 - 特許庁
  • The design right shall not be infringed by doing of anything in relation to products to which the design has been applied or is incorporated where such products have been put on the market in a Member State of the EEA by or with the consent of the registered proprietor.
    登録意匠が適用され若しくは組み込まれた製品が当該意匠の登録所有者によって又はその同意の下に欧州経済領域加盟国の市場に出された場合は,当該製品についてされる如何なる行為も当該登録意匠の侵害とならない。 - 特許庁
  • The following in particular shall not be regarded as inventions within the meaning of the first paragraph: a. discoveries, as well as scientific theories and mathematical methods; b. aesthetic creations; c. schemes, rules and methods for performing mental acts, playing games or doing business, as well as computer programs; and d. presentations of information.
    特に次の事項は,(1)の意味における発明とはみなされない。 (a) 発見並びに科学上の理論及び数学の方法 (b) 審美的創作物 (c) 精神的行為,遊戯又は業務遂行のための計画,規則及び方法並びにコンピュータ・プログラム,及び (d) 情報の提示 - 特許庁
  • If the Commission is satisfied that the circumstances justify it, it may, upon receiving a written request, extend the time for doing any act or taking any proceeding under this proclamation and the regulations issued thereunder, upon notice to the parties concerned and upon such terms as it may direct.
    委員会は、正当な事由が認められると判断した場合には、書面での申請により、この布告及び規則に基づくあらゆる行為や手続きを行うための期間を延長することができる。ただし、関係当事者への通知を要し、委員会が命じた通りの期間に限るものとする。 - 特許庁
  • I would like to recommend that the AfDB take into full account the results of the dialogue, with a view to developing effective cooperation with other related organizations, and by doing so, actively working to support the North African countries in the fields of social development, including for improving the labor sector and governance reform, in addition to the Bank's continued support for enhancing investment environment and other agenda in the economic field.
    この議論の成果も大いに参考としつつ、他機関との効果的な連携の下、AfDBが、投資環境整備など経済分野に加え、労働セクターの改善、ガバナンス改革など社会開発分野の支援に、積極的に取り組んでいくことを慫慂します。 - 財務省
  • In addressing these issues, it is vital that we maintain consistency between our handling ofthe new environment and our handling of conventional transactions, and neutrality toward different patterns of transactions. At the same time, we must be careful not to miss the full opportunities and advantages presented by the new methods of doing business.
    このような課題に対応していく際には、従来型の取引への対応との一貫性や異なる取引形態間の中立性を基礎としつつ、新たなビジネスの方法が提供する機会や利便が損なわれないようにしていくことが重要であろうと思います。 - 財務省
  • But it would be difficult to gain public support for efforts toward the integrated reform of revenues and expenditures if the government were to simply place an additional burden on the nation while doing nothing about the inefficient use of public money. Therefore, we must continue to implement thorough spending cuts with a view to minimizing the public's burden.
    しかしながら、歳出・歳入一体改革の取組みを進めるに当たり、非効率な歳出を放置したまま、負担増を求めることになれば、国民の理解を得ることは困難であり、国民負担の最小化を目標に、歳出削減を引き続き徹底していく必要があります。 - 財務省
  • Also, appropriate consideration should be given to the cost of doing business of the Bank and with the Bank which is caused by strengthening ESW. Furthermore, to enhance the qualities of ESW, it is essential for the Bank to collaborate with the Fund and multilateral development banks in formulating ESW and to consult with other stakeholders.
    また、経済・セクター分析の充実を図る上で途上国及び世銀の負担に十分な配慮を行うことが重要であり、分析の質的向上を図るため作成過程においてIMFや地域開銀と協力し関係者との間で幅広いコンサルテーションを行うことが重要である。 - 財務省
  • In doing so, ADB should urgently initiate policy consultations with recipient countries to find out how individual countries could establish economic structures resilient to fluctuations in external demand, and what kind of financial and knowledge assistance ADB could provide to that end.
    その際、各国との政策対話を進め、それぞれの国においてどのようにすれば外需の変動による影響を受けにくい経済構造を作れるのか、そのためにADBとしてはどのような資金的あるいは知的支援ができるのかについて早急に協議を開始すべきです。 - 財務省
  • I am confident, however, that beneath the pain a new basis for growth is steadily materializing: NPL disposal and corporate restructuring and revival are under way, and corporate management is becoming more innovative and dynamic, led by younger people with new visions and ways of doing business.
    しかし、こうした痛みの裏側で、不良債権処理や企業リストラ・再生が進展し、産業界においても若い世代の人々が新しい発想・方針のもとで活力ある企業経営を行うようになっているなど、これからの展開のための新しい基盤が着々と整いつつあります。 - 財務省
  • If the Registrar is satisfied that the circumstances justify it, he may, upon receiving a written request, extend the time for doing any act or taking any proceeding under this Law and the Regulations, upon notice to the parties concerned and upon such terms as he may direct.
    事情がそれを正当化することに登録官が納得する場合は,登録官は,請求書を受領したときに,関係当事者に通知し,かつ,登録官が指示する条件で,本法及び規則に基づいて何らかの行為をなす期限又は何らかの手続を採る期限を延長することができる。 - 特許庁
  • in the case of a body corporate, the right to assign the right to do it or to transmit such right on the body’s dissolution, and the doing of that act by virtue of this subsection shall not amount to an infringement of the applicant’s rights under the published application for a patent concerned
    法人の場合,当該行為を行う権利を譲渡する権利又は当該法人解散時に当該権利を移転する権利。なお,本項により当該行為を行うことは,関係する公開された特許出願に基づく出願人の権利の侵害には至らない - 特許庁
  • Whenever the last day fixed by the Act or by these Regulations for doing any act or thing at the Office falls on a day which is an excluded day, it shall be lawful to do the act or thing on the first day following such excluded day which is not an excluded day.
    局において行為又は用件をなすにつき本法又は本規則により制定された最終日が非就業日とされる日に当たる場合は,当該非就業日後の最初の日であって非就業日でない日に当該行為又は用件をなすことが合法であるものとする。 - 特許庁
  • Whenever the last day fixed by the Act or by these Regulations for doing any act or thing at the Office falls on a day which is an excluded day, it shall be lawful to do the act or thing on the first day following such excluded day which is not an excluded day.
    商標法又は本規則の中で局において行為若しくは手続を行う期間として定められる期間の最終日が非就業日に当たる場合は,かかる非就業日の後の最初の就業日に当該行為若しくは手続を行うことができる。 - 特許庁
  • Where, under these Regulations any person is required to do any act or thing, or any document or evidence is required to be filed, and it is shown to the satisfaction of the Registrar that by any reasonable cause that person is unable to do that act or thing or that document or evidence cannot be filed, the Registrar may, upon the production of such other evidence and subject to such terms as he thinks fit, dispense with the doing of any such act or thing, or the filing of such document or evidence.
    本規則の下に,何人かがある行為を行うことを要求され又は何らかの書類若しくは証拠の提出が要求され,かつ,止むを得ない理由によりかかる者が当該行為を行うことができない又 - 特許庁
  • If an opposition is withdrawn, the Norwegian Industrial Property Office may still continue processing the opposition if there are special reasons for doing so and the trademark proprietor has been notified of this within two months after the Norwegian Industrial Property Office received notification that the opposition had been withdrawn.
    異議申立が取り下げられた場合は,ノルウェー工業所有権庁はそうする特別な理由があり,ノルウェー工業所有権庁が異議申立の取下通知を受領してから2月以内にこれが商標所有者に通知された場合は,異議申立の処理を継続することができる。 - 特許庁
  • To provide a pachinko game machine for eliminating the need of providing excess components unrelated to a game and making a player, the persons concerned of a game place and a person doing a dishonest act clearly recognize the malfunction of a detector by reporting an error without immediately invalidating winning.
    遊技に関係のない余分な部品を設ける必要がないと共に、入賞を即無効にするのではなく、エラーを報知することにより、遊技者、遊技場の関係者、及び不正行為者に対して明確に検出装置の誤作動を認識させることができるパチンコ遊技機を提供する。 - 特許庁
  • By so doing, the cost required for the treatment of the waste oil can be reduced by effectively utilizing the waste oil as a resource (a raw material of the solid fuel), and furthermore the discharged amount of carbon dioxide generated by treating the waste oil can be reduced.
    これにより、本発明では、廃棄された油を資源(固体燃料の原料)として有効に利用することで廃棄された油の処理に要する費用を低減することができ、しかも、廃棄された油の処理によって発生する二酸化炭素の排出量を低減させることができる。 - 特許庁
  • To provide a street illumination system with power consumption lessened, capable of securing necessary illumination with people around, and doing away with failures such as lighting off of a lamp even if people are around at the time when a lighting mode is shifted from the nighttime to the midnight.
    街路用照明システムにおいて、電力消費量を少なくし、かつ、人が居る時には必要な照明を確保することができ、また、点灯モードが変わる夜間から深夜に移行するときに、人が居るにも拘わらずランプが消灯するといった不具合いをなくする。 - 特許庁
  • The agents can be provided by confirming that the agents containing chamomile as an active ingredient have an action for reducing fatigue feeling, an action for enhancing or cleaning activity, an action for reducing tension feeling and an action for improving concentration power or the like at rest or when doing an exercise.
    カモミールを有効成分とする剤が安静時または運動時における疲労感低減作用、活気向上作用または活気浄化作用、緊張感低下作用および集中力向上作用等を有することを確認することで本発明の剤の提供を可能とした。 - 特許庁
  • To provide a clip type vibrator that is configured in a small type, may be portable, and may massage each part of a human body while walking, doing other workings, or enjoying entertainments by conveniently attaching the vibrator to a strap hung on a neck, clothing put on the body or a belt put on a waist and the like.
    小型に構成され、且つ携帯可能であって、首に掛けたストラップや身に着けた服装や腰に着けたベルト等に手軽に取り付けることにより、歩行や他の作業や娯楽を行ないながら、身体の各部をマッサージすることができるクリップ式バイブレータを提供する。 - 特許庁
  • This apparatus has a treatment tank for the decomposition treatment of organic substances such as garbage by microorganisms, the humidity sensor 41 which is arranged outside the treatment tank and detects the humidity of outside air, and a control means (controller 100) doing a prescribed control based on the humidity of the outside air detected by using the sensor 41.
    生ごみ等の有機物を微生物により分解処理する処理槽と、この処理槽外に配置されて外気湿度を検出する湿度センサ41と、この湿度センサ41を用いて検出された外気湿度に基づき所定の制御を行う制御手段(制御部100)を備えた。 - 特許庁
  • To provide a resist coating method by a spin coating method, capable of coating a resist onto a wafer surface having a sharp end shape without doing an additional processing such as a chamfer processing at the end part, without generating an uncoated part or an extremely thin portion of resist up to the outermost peripheral part of the wafer.
    鋭利な端部形状を有するウェハーの面に、その端部に面取り加工などの追加加工を施さないで、ウェハーの最外周部までレジストの未塗布部や極めて薄い部分を発生させることなくレジストを塗布することができる、スピンコート法によるレジスト塗布方法を提供する。 - 特許庁
  • To provide a game machine with raised amusement with which a player gradually builds up his or her expectations for transition into a big hit state after doing something new to the player by changing the largeness of a final stop pattern group with respect to a special pattern which is changed into a ready-for-winning state.
    最終停止図柄群の大きさをリーチ状態に移行した特別図柄に対して変化させることにより、遊技者の目先に変化を与えて大当り状態に移行する期待感を徐々に膨らませることができる娯楽性の高い遊技機およびシミュレーションゲームプログラムを提供する。 - 特許庁
  • In so doing, intensity of the radio wave emitted by other radio terminals is measured by an intensity measurement part 26, notifies a routing processing part 25 of the result, and adjusts route update frequency so as to make a time interval of the route search long when the measured field intensity is strong and make the interval short when the intensity is weak.
    その際、他の無線端末から放射される電波の強度を強度測定部26により測定し、その結果をルーティング処理部25に通知し、測定した電波強度が強ければルート探索の時間間隔を疎に、弱ければ密にするように、ルート更新頻度を調整する。 - 特許庁
  • An Al composition of low refractive point layer in the primary region 44 is made lower than that of the low refractive point layer in the secondary region 46, and oxidation of the low refractive point layer is controlled in the primary region 44 as generated when doing oxidation treatment for forming an Al oxidation layer 25.
    第1の領域44の低屈折率層のAl組成を、第2の領域46の低屈折率層のAl組成よりも低くし、第1の領域44において、Al酸化層25の形成のための酸化処理に際して生ずる低屈折率層の酸化を抑制する。 - 特許庁
  • Since multi-address transmission to the same member becomes possible by doing this without outputting an originally both-side original as a both-side copy and having an operator to newly set various functions, etc., the consumption of paper resources is suppressed, erroneous operation is reduced and time is saved.
    こうすることで、例えば、元が両面だった原稿を両面として出力したり、改めてオペレータがさまざまな機能を設定することなく、同じメンバーに同報送信できるので、紙資源の消費抑制や、操作ミスの減少をもたらすとともに、時間の節約に寄与することが可能となる。 - 特許庁
  • To provide a light batten lifting unit enabling fine setting of an illumination or the like, preventing an inadvertent touching by a human being, practically nullifying adjustment after installation and drastically shortening the time of an installation work, and capable of doing away with falling accidents of the light batten due to wire break.
    照明等の細かなセッティングを可能にし、人が不用意に触れるのを防止すると共に、設置後の調整を実質的にゼロにして設置作業時間を大幅に短縮でき、ワイヤ切断による照明バトンの落下事故をなくすことができる照明バトン昇降ユニットを提供する。 - 特許庁
  • To provide a film type electrical connecting member of the structure which can fixedly position exactly with good accuracy an object to be connected by easily doing an alignment over again at the connecting time of the object to be connected, and which can connect with high accuracy even when the object to be connected is disposed between electric parts.
    接続対象物への接続時に位置合わせのやり直しを容易にして位置決め固定を精度良く適確に行い得ると共に、接続対象物を電気部品同士の間とした場合にも高精度な接続が可能な構造のフィルム型電気接続部材を提供すること。 - 特許庁
  • To provide a waste separation processing method, a waste separation processor, and a waste separation processing system, reducing an amount of waste by doing away with unfairness by the kind of the waste and the amount and showing a fee to the waste in time of disposal.
    本発明は、廃棄物種別とその量による不公平性を無くすとともに、廃棄物に対する料金を廃棄時に示すことで廃棄物の量を減量させようとする廃棄物分別処理方法、廃棄物分別処理装置、および廃棄物分別処理システムを提供することを目的とする。 - 特許庁
  • To enable a player to enjoy a game without getting tired by making ready-to-win performance dynamic and eliminating monotony in ready-to-win performance when doing ready-to-win performance such as variably displaying a plurality of identification information images while locating them in the form of lattice in the case of ready-to-win during a variable display game.
    可変表示ゲーム中のリーチ時に複数の識別情報画像を格子状に配置して変動表示させるといったリーチ演出を行う際に、リーチ演出に躍動感を持たせ、リーチ演出の単調さを解消して、遊技者を飽きさせることなく遊技を楽しませること。 - 特許庁
  • By doing that way, because an appropriate gap is provided between the end part of the glass bulb and the base 10, when mounting the leading-in wire 4a and the base shell 1, the possibility is reduced that the crack or the like is formed at the end part of the glass bulb 60 by pressure of the lead-in wire 4a.
    そうすることによってガラス球端部60と口金10の間に適度な隙間を設けているので、導入線4aと口金シェル1を取り付ける際に、導入線4aの圧迫による管球Lのガラス球端部60にクラックなどが生じる虞を低減する。 - 特許庁
  • (5) When there exists an association (including a federation of associations) composed of a considerable number of professional performers doing business in this country, which the Commissioner of the Agency for Cultural Affairs designates, with the consent of such association, to have the right to receive the secondary use fees provided for in the paragraph (1), then such right shall be exercised exclusively through such association.
    5 第一項の二次使用料を受ける権利は、国内において実演を業とする者の相当数を構成員とする団体(その連合体を含む。)でその同意を得て文化庁長官が指定するものがあるときは、当該団体によつてのみ行使することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • With this, power is fed from the spring member 6 to the LED package 3 through direct contact, generation of soldering cracks due to thermal shock is prevented by doing away with soldering between the LED package 3 and the substrate 2, and further, insulation between the LED package 3 and the body part 11 can be sufficiently secured.
    これにより、ばね部材6から直接LEDパッケージ3に接触して給電されるので、LEDパッケージ3と基板2との半田付けをなくして、熱衝撃による半田クラックの発生を防止し、しかも、LEDパッケージ3と本体部11との絶縁を十分に取れる。 - 特許庁
  • To provide a channel frequency setting apparatus that can continuously set frequencies by only performing an easy operation of a tuning knob without doing any band change operations even for a plurality of discontinuous frequency bands in a communication device that allows transmission and reception over a plurality of frequency bands.
    複数の周波数帯域にわたって送受信可能な通信機において、不連続な複数の周波数帯域であっても帯域変更操作を行うことなく、同調ツマミの簡単な操作のみで、連続して周波数設定が可能であるチャネル周波数調整装置を提供する。 - 特許庁
  • When so doing, different cost functions are used in the sections where wide bronchial nodes and narrow bronchial linear structure nodes are connected and sections where linear structure nodes are connected to each other, and the cost function of the former sections is defined so that the sections with smaller changes in pixel value are more easily connected.
    その際、太い気管支のノードと細い気管支の線状構造のノードとを結ぶ区間と、線状構造のノード同士を結ぶ区間とでは異なるコスト関数を用い、前者の区間におけるコスト関数は、画素値の変化が小さい区間ほど接続されやすくなるように定義した。 - 特許庁
  • To provide a novel complex that is resistant to phase separation, has excellent surface activity and provide a hair cosmetic that has both high hair-doing properties with high flexibility (less stiffness) and gives the hair good gloss, no greasiness and high shampooing properties.
    相分離し難く、界面活性能に優れる新規複合体を提供するとともに、この複合体を用いて、高い整髪力と柔軟性(ごわつき感のなさ)とを併せもち、かつ、良好なつや、べたつき感のなさ、高い洗髪性を有する毛髪化粧料を提供する。 - 特許庁
  • Since the resolution of the A/D conversion circuit 38 is effectively utilized by doing this way, the accuracy of a position detection signal can be raised by generating the position detection signal with a signal operation circuit 7b on the basis of a signal input from the A/D conversion circuit 38.
    こうすると、A/D変換回路38の分解能が有効に活用されるため、A/D変換回路38から入力される信号に基づいて信号演算回路7bにて位置検出信号を生成することにより、位置検出信号の精度が高められ得る。 - 特許庁
  • To provide a dishwasher reliably preventing wash water jetted from the cleaning nozzle by a wash water pump from splashing outside the machine even when a washing tub is drawn out while not suspending the operation of the dishwasher in the middle of the washing process when doing a kitchen work or using the dishwasher.
    キッチンでの作業や食器洗い機の使用時において、洗浄工程の途中で食器洗い機の一時停止をせず、洗浄槽が引き出される場合でも、確実に洗浄ポンプによる洗浄ノズルから噴射される洗浄水が機外に飛び出すのを防止する食器洗い機を提供する。 - 特許庁
  • To provide a method and a device for collecting a magnetic resonance signal for efficiently doing more than one imaging under different scanning conditions and a magnetic resonance imaging system and a recording medium for recording a program for a computer to realize a signal collecting or a magnetic resonance imaging function.
    スキャン条件の異なる複数の撮影を能率良く行うための磁気共鳴信号収集方法および装置、磁気共鳴撮影装置並びに信号収集機能または磁気共鳴撮影機能をコンピュータに実現させるプログラムを記録した記録媒体を実現する。 - 特許庁
  • By doing it this way, the command shift range _shift is not changed before or after the resetting even if the CPU is reset by any cause during travelling of a vehicle, and such defect that the shift range is switched of its own accord against driver's will can be dissolved, and the reliability on range switching control can be enhanced.
    このようにすれば、車両走行中にCPUが何等かの原因でリセットされても、そのリセットの前後で指令シフトレンジsftが変更されず、運転者の意思に反してシフトレンジが勝手に切り換えられてしまう不具合を解消できて、レンジ切換制御の信頼性を向上できる。 - 特許庁
  • To provide a photoelectric conversion element having a new structure capable of increasing light receiving efficiency and power generating efficiency per unit area as well as doing away with a substrate with a transparent conductive metal oxide coated, and being stably manufactured in a simple process at low cost.
    単位面積あたりの受光効率及び発電効率を増加させることができるとともに、透明導電性金属酸化物を塗布した基板を不要とし、低コスト化も図れ、さらには簡易な工程で安定して製造可能な、新しい構造を有する光電変換素子を提供する。 - 特許庁
  • To provide a dual vector having selective functions comprising retaining a function of multicopy in a cell when the vector is introduced into the cell without doing anything else or being transformable to a function of genome insertion capable of being inserted into a determined gene locus on a chromosome by restriction enzyme treatment before being introduced into a cell.
    そのまま細胞に導入した場合には細胞内で多コピー型として保持されるが、導入前に制限酵素で処理することにより、染色体上の所定の遺伝子座に挿入されるゲノム挿入型に変換することができる選択両用ベクターを提供すること。 - 特許庁
  • By doing so, as compared to a case wherein, for example, the clutch C1 and C2 are both arranged between a pair of planetary gear units PR and PU, the planetary gear units PR and PU can be arranged more closely together, and a transmission member 30 for transmitting the reduced rotational speed can be made shorter.
    それにより、例えばプラネタリギヤPRとプラネタリギヤユニットPUとの間にクラッチC1,C2を共に配置する場合に比して、プラネタリギヤPRとプラネタリギヤユニットPUとを近づけて配置することが可能となり、減速回転を伝達する伝達部材30を短くする。 - 特許庁
  • (5) The term "business operators, etc." as used in this Act means juridical persons (including associations or foundations that are not juridical persons and have rules of a representative person or an administrator) and other organizations, and individuals doing business (limited to individuals in case they perform acts for the profit of the business).
    5 この法律において、「事業者等」とは、法人(法人でない社団又は財団で代表者又は管理人の定めがあるものを含む。)その他の団体及び事業を行う個人(当該事業の利益のためにする行為を行う場合における個人に限る。)をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (4) The term "business operators, etc." as used in this Act means juridical persons (including associations or foundations that are not juridical persons and have rules of a representative person or an administrator) and other organizations, and individuals doing business (limited to individuals in case they perform acts for the profit of the business).
    4 この法律において、「事業者等」とは、法人(法人でない社団又は財団で代表者又は管理人の定めがあるものを含む。)その他の団体及び事業を行う個人(当該事業の利益のためにする行為を行う場合における個人に限る。)をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • According to "Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued), it was supposedly staffed by one Kyo (minister), one Taifu (senior assistant minister), one Sho (junior assistant minister), two Daijo (senior secretary), two Shojo (junior secretary), one Daisakan (senior recorder), and three Shosakan (junior recorder), with subordinate staff such as Shojo (a low-rank official to convey petitions), Shisho (a person doing miscellaneous duties about documents), Shibe (low rank bureaucrats), Jikicho (factotum) and Naiju officials, in the same way as Hassho (eight ministries and agencies).
    『続日本紀』によれば、卿・大輔・少輔が各1名、大丞・少丞が各2名、大録が1名、少録が3名であり、その下に八省と同じように省掌・史生・使部・直丁などの職員や内豎がいたと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Nakatsukasasho (the Ministry of Central Affairs) developed the record of court ladies, and Shikibusho developed the records of Naige governmental officials and kokuga (provincial government office compounds) officials in the rank higher than the fifth rank and lower than Shisho (a person doing miscellaneous duties about documents) of ryoseikoku (province) in the court rank and also developed the record of Gunji (local magistrates) once a year, while Hyobusho (the Ministry of Military) developed the records of military officers and Jibusho (the Ministry of Civil Administration) developed the records of monks once a year.
    女官については中務省が、内外官司と五位以上、令制国の史生以下の国衙職員及び郡司については式部省(ただし、郡司については年1回)、武官については兵部省、僧侶について治部省(ただし年1回)作成された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The bank is financially sound, and it maintains one of the highest capital-to-asset ratios and credit ratings among regional banks, because the bank's stock portfolio includes a significant number of stocks in renowned local companies known as "Kyoto brands," which maintain substantial appraisal profits, and it has been doing prudent business since before the "bubble" economy.
    「京都銘柄」と称される京都企業の株式を多数保有し評価損益を多く抱えていること、バブル経済期にも比較的堅実な経営を続けていたことから、財務体質は良好で自己資本比率・信用格付けとも地方銀行の中で高水準にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
<前へ 1 2 .... 359 360 361 362 363 364 365 366 367 .... 371 372 次へ>

例文データの著作権について