「Example」を含む例文一覧(49948)

<前へ 1 2 .... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 .... 998 999 次へ>
  • For example, a switching regulator is used as the voltage regulation part.
    電圧調整部としては、例えばスイッチングレギュレータが用いられる。 - 特許庁
  • The provisionally attaching device 200 is to attach each part (for example, assist grip 130) provisionally to interior trim material (for example, a roof lining 110).
    仮止め装置200は、部品(例えばアシストグリップ130)を内装材(例えばルーフライニング110)に仮止めするためのものである。 - 特許庁
  • Amorphous polyolefins, for example, are used as plastics in the base plate 7.
    基板7には、プラスチックスとして、例えばアモルファスポリオレフィンを用いる。 - 特許庁
  • For, example, a male screw 8b is formed on the outer surface of the core material 8.
    たとえば、前記芯材8の外面に雄ねじ8bを形成する。 - 特許庁
  • The invention can be applied to an image processing device, for example.
    本発明は、例えば、画像処理装置に適用することができる。 - 特許庁
  • The material for the organic electroluminescent element has structures represented by formula, for example.
    例えば下式で示される有機エレクトロルミネッセンス素子用材料。 - 特許庁
  • The column 22 is held in the product holding tank 9 for one example, or attached to the product tank 130 for another example.
    カラム22は、一実施例では、製品保持タンク9内に収容され、別の実施例では、製品タンク130に取り付けられている。 - 特許庁
  • This invention, for example, can be applied to a semiconductor circuit checking device.
    本発明は、例えば、半導体回路検査装置に適用できる。 - 特許庁
  • The constrained format which enables conversion from a first stream (for example, MPEG transport stream) to a second stream (for example, MPEG program stream) is provided.
    第1のストリーム(例えばMPEG−TS)を第2のストリーム(例えばMPEG−PS)へ変換可能とする制限フォーマットを設ける。 - 特許庁
  • This invention can be applied in a frame searching device, for example.
    本発明は、例えば、フレーム探索装置に適用することができる。 - 特許庁
  • As a suitable example of the powder raw material, red bean extract powder is included.
    好適な粉末原料の例としては、小豆エキス粉末がある。 - 特許庁
  • As the traffic information, traffic jam information is included for example.
    交通情報としては、例えば渋滞情報などが含まれる。 - 特許庁
  • For example, the gain is increased before and after a grounding point of time of the lower limb.
    例えば、下肢の接地時点の前後でゲインを増大させる。 - 特許庁
  • An operating voltage of the first transistor is, for example, 100-1,000 V, and that of the second one is, for example, 3-5 V.
    第1のトランジスタの動作電圧は、例えば100V〜1000Vであり、第2のトランジスタの動作電圧は、例えば3V〜5Vである。 - 特許庁
  • For example, RGB values representing red are stored in a word 'red'.
    例えば、「赤」の単語には、その赤色を表すRGB値が記憶されている。 - 特許庁
  • The amino group is fixed by, for example, Si-N bonding.
    このアミノ基は、例えばSi−N結合により固定されている。 - 特許庁
  • The father set a bad example for his children by smoking cigarettes.
    父親はたばこを吸うことで,子どもたちに悪い手本を示した - Eゲイト英和辞典
  • There is no better example than the rising popularity of organic food.
    有機食品の人気が高まっていること以上の好例はない。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • In an embodiment, element arrangement patterns can be synthesized from example arrangements.
    実施形態は、見本配置から要素配置パターンを合成できる。 - 特許庁
  • For example, a surface protective layer 4 is provided as the hard film layer 3.
    例えば、硬質膜層3として表面保護層4を設ける。 - 特許庁
  • This invention is applicable to, for example, a light shield cover for a microscope.
    本発明は、例えば、顕微鏡用の遮光カバーに適用できる。 - 特許庁
  • The present technology can be applied to, for example, an image processing apparatus.
    本技術は、例えば、画像処理装置に適用することができる。 - 特許庁
  • A cross section view of one example of the EL element is shown in the figure.
    図1に、本発明のEL素子の一例の断面図を示す。 - 特許庁
  • A constrained format is provided for converting a first format (for example, MPEG-TS) into a second format (for example, MPEG-PS).
    第1のフォーマット(例えば、MPEG−TS)を第2のフォーマット(例えば、MPEG−PS)へ変換可能とする制限フォーマットを設ける。 - 特許庁
  • For example, transmission commands are a numerical character and # is inserted between the commands.
    例えば送信コマンドは数字であり、コマンド間に#を挿入する。 - 特許庁
  • The wavelength conversion material is disposed, for example, so as to cover the exit area.
    波長変換材料は、例えば、出口面を覆って配置される。 - 特許庁
  • The invention is, for example, applicable to an image processing device.
    本発明は、例えば、画像処理装置に適用することができる。 - 特許庁
  • For example, the driving signal is given as a three-phase driving signal.
    例えば、駆動信号は、三相の駆動信号として与えられる。 - 特許庁
  • This invention can be applied to an image processing apparatus, for example.
    本発明は、例えば、画像処理装置に適用することができる。 - 特許庁
  • In the other case, the sentence of the sentence example is used as it is so that the recommendation sentence remaining the original semantics/goodness of the sentence example can be generated.
    その他は文例の文をそのまま使用することにより、文例が持つ元の意味・良さが残った推薦文が生成される。 - 特許庁
  • For example, signal-to-noise ratio is used as the featured values.
    例えば、特徴量としては信号対雑音比が用いられる。 - 特許庁
  • Example of provisions that are invalid because they do not comply with the Consumer Contract Law .
    (消費者契約法に違反して無効となる条項の例) - 経済産業省
  • <<Example Case>> Contribution to the global environment by utilizing effective microorganisms
    《事例》有用微生物群を活用した地球環境への貢献 - 経済産業省
  • An example of the measures included in the revised Kyoto Protocol Target Achievement Plan
    京都議定書目標達成計画に盛り込まれた対策例 - 経済産業省
  • (Example of "GHS classification": Category 1 (liver, kidney, blood), or Category 1 (systemic toxicity))
    (「GHS 分類」例:区分 1(肝臓、腎臓、血液)、又は区分 1(全身毒性)) - 経済産業省
  • (Example of "GHS classification": Category 1 (liver, kidney, blood), or Category 1 (systemic toxicity))
    (「GHS 分類」例:区分 1(肝臓、腎臓、血液)、又は、区分1(全身毒性)) - 経済産業省
  • (Example of "GHS classification": Category 1 (liver, kidney, blood), or Category 1 (systemic toxicity))
    (「GHS 分類」例:区分 1(肝臓、腎臓、血液)、又は、区分 1(全身毒性)) - 経済産業省
  • The polarization separation layer 3 consists of a photonic crystal, for example.
    偏光分離層3は例えばフォトニック結晶により構成される。 - 特許庁
  • This invention can be applied to, for example, an image processing apparatus.
    本発明は、例えば、画像処理装置に適用することができる。 - 特許庁
  • This invention can be applied to, for example, an audio encoder.
    本発明は、例えば、オーディオ符号化装置に適用することができる。 - 特許庁
  • For example, how did you deduce that this man was intellectual?"
    たとえばさ、その男が知的だというのはどうやって推理したんだ?」 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』
  • and as for example no man could have shown a better.
    手本としては、誰もこれほどよい手本はしめせないくらいだった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
  • For example, visitors could taste Japanese wine and sake.
    例えば,来場者は日本のワインや酒を試飲することができた。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • She has, for example, supported the establishment of temple schools in Myanmar.
    例えば,彼女はミャンマーで寺子屋設立の支援を行っている。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • For example, in the United States, you need to make the pastry entertaining.
    例えば,米国ではお菓子を楽しいものにする必要があります。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • I was not loath to follow their example,
    わたしもかれらの顰みに習うのはやぶさかではありませんでした。 - H. G. Wells『タイムマシン』
  • "How did you know, for example, that I did manual labour.
    「どうして、いやたとえば私が手仕事をしたことがわかりました? - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
  • "Indeed, your example is an unfortunate one for your argument,"
    「まったくねえ、君の挙げた例は君の主張にはあいにくだなあ」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
  • Figure 2-2: Example algorithm for programming the search array using host computer
    Figure 2-2: ホストコンピュータを使って探索アレイをプログラムするアルゴリズムの見本 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
  • The medical examination information input device is configured to compare an after-reflection sentence example to which the received correction operation is reflected with a pre-reflection sentence example before the correction operation is reflected to thereby identify a different point of the after-reflection sentence example differed from the pre-reflection sentence example.
    そして、診療情報入力装置は、受け付けた修正操作が反映された後の反映後文例と、該修正操作が反映される前の反映前文例とを比較することで、該反映後文例のうち該反映前文例と相違する相違箇所を特定する。 - 特許庁
<前へ 1 2 .... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 .... 998 999 次へ>

例文データの著作権について

  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

    邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    日本語版の著作権保持者は &copy;1999
    山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
  • 原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

    邦題:『ブルー・カーバンクル』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    * 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
    * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
    Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
    Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  • 原題:”Treasure Island ”

    邦題:『宝島』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

    邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2006 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  • 原題:”The Time Machine”

    邦題:『タイムマシン』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
    &copy; 2003 山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。