The narrow part 24A is pointed to the position exceeding the usual use angle of a glove compartment 10. 狭幅部24Aはグローブボックス10の通常使用角度を越えた位置に向けられている。 - 特許庁
Besides, in the other case, a coefficient exceeding '1' is multiplied to the gain and the gain is gradually increased. また、上記の場合以外は、1を超える係数を利得に乗じて利得を漸次増加させる。 - 特許庁
To realize cooling and a hot water producing device of a COP exceeding a heat pump air conditioner. ヒートポンプ式冷暖房装置を上回るCOPの冷房および温水生成装置を実現する。 - 特許庁
SF_6 gas is filled between the cover 2 and the sensor 1 and a distance not exceeding insulating strength is secured. カバー2とセンサ1との間に、SF_6ガスを充填し、絶縁強度を超えない距離を確保する。 - 特許庁
(2) Any person who commits any of the following acts shall be punished by imprisonment with or without work for a term not exceeding five years:
2 左の各号の一に該当する者は、五年以下の懲役又は禁こに処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
iii) The speed in the case when navigating at a speed exceeding that stipulated in the preceding Article (hereafter referred to as "limit speed"
三 前条に規定する速度(以下「制限速度」という。)を超えて飛行する場合の速度 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The prop part is prevented from exceeding the range from the second position to the first by the prop part support member. 支え部は支え部支持部材により第2位置から第1位置までの範囲を超えない。 - 特許庁
A frequency is selected that first produces a correlation value agreeing with or exceeding the threshold. しきい値と一致又は、これを超過する相関値を最初に生じる周波数を選択する。 - 特許庁
To prevent from erroneously setting additional recording/reproducing exceeding the number of simultaneously recordable/reproducible channels. 同時に記録・再生可能なチャネル数を超えた追加の記録や再生の誤設定を防止する。 - 特許庁
A charge current flows to a capacitor 27, which is turned on exceeding the breakdown voltage of a Zener diode 20. ツェナダイオード20の降伏電圧以上でオンしているトランジスタ27に充電電流が流れる。 - 特許庁
To speedily and properly image-process image data in a line width exceeding a line buffer width. 本発明は、ラインバッファ幅を越えるライン幅の画像データを速やかにかつ適切に画像処理する。 - 特許庁
High recording magnetic field intensity exceeding 716 kA/m (9,000Oe) is realized by making size of each part of the head appropriate. ヘッド各部寸法を適正化することにより716kA/m(9000Oe)を越える高記録磁界強度を実現する。 - 特許庁
Further, added value exceeding standards can be obtained without being limited to the bandwidth etc., of a transmission line. また、伝送路のバンド幅等に制限されずに、規格を越えた付加価値を出すことができる。 - 特許庁
To provide a method for forming a film-formed body having a thickness of exceeding 100 μm by an aerosol deposition process. エアロゾルデポジション法により超100μm厚の成膜体を形成する方法を提供する。 - 特許庁
i. Oscillators emitting a single-transverse-mode pulse, and with an average output exceeding 40 watts
1 単一横モードのパルスを発振するものであって、平均出力が四〇ワットを超えるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
ii. Oscillators emitting a multi-transverse-mode pulse, and with an average output exceeding 50W
2 多重横モードのパルスを発振するものであって、平均出力が五〇ワットを超えるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
(b) Pulse condensers with a rated voltage exceeding 750 volts, and that fall under the following 1. and 2.
ロ 定格電圧が七五〇ボルトを超えるものであって、次の(一)及び(二)に該当するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
2. Machines capable of testing rotors with speed exceeding 12,500 rotations per minute
(二) 一分につき一二、五〇〇回転を超える回転数でロータを試験することができるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
2. Devices employing compound semiconductors with a maximum clock frequency exceeding 40 megahertz
(二) 化合物半導体を用いたものであって、最大クロック周波数が四〇メガヘルツを超えるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
iii. Devices with 12 bits resolution with an output rate exceeding 50 mega sampling per second
3 分解能が一二ビットのものであって、出力速度が五〇メガサンプリング毎秒を超えるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
(b) Phosphorus, arsenic or antimony organic compounds with a purity exceeding 99.999%
ロ 燐、砒素又はアンチモンの有機化合物であって、純度が九九・九九九パーセントを超えるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
3. Magnetometers which use an induction coil, the noise level at frequencies exceeding 10 hertz of which is less than 0.0001 nanoteslas
(三) 一〇ヘルツを超える周波数におけるノイズレベルが〇・〇〇〇一ナノテスラ未満のもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
Three huge tumuli exceeding 200m in length were built in the latter half of the first half of the kofun period, and four such tumuli were also built in the middle era of the kofun period.
200メートル超す巨大古墳が前期後半には3基、中期には4基みられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Big dotaku exceeding 40 centimeters with the running water-type patterns appeared in the late second century B.C.
紀元前2世紀後半頃40センチを超す大型銅鐸が現れ、流水文が採用されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Subsequently, even Shugo daimyos with power exceeding that of Shogun Muromachi were born.
そして室町将軍すら上回るほどの実力を蓄えた守護大名すら生まれるのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The laser diode 31 emits a laser beam when a current exceeding a threshold current Ith is applied. レーザダイオード31はしきい値電流Ithを超える電流が流れるとレーザ光を出射する。 - 特許庁
When platinum is used as against this, the overvoltage exceeding 1.5 to 2V is imposed at the time of 20mA/cm^2. これに対して白金を用いた場合には、20mA/cm^2のとき1.5〜2Vを超える過電圧がかかっている。 - 特許庁
The metallic magnetic particle 10 contains oxygen in an amount exceeding 0 mass% and less than 0.05 mass% by ratio. 金属磁性粒子10に占める酸素の割合は、0を超え0.05質量%未満である。 - 特許庁
When prototype vectors exceeding a prescribed number change more than prescribed quantity, scene changes are detected. 所定数を上回るプロトタイプベクトルが所定量よりも変化した場合、場面変化が検出される。 - 特許庁
The first group III-V compound semiconductor has a band-gap wavelength λ_Bg exceeding 1 μm. 第1のIII−V化合物半導体は1マイクロメートルを超えるバンドギャップ波長λ_Bgを有する。 - 特許庁
A golf club 20 has a club head 22 provided with the striking plate 32 having an aspect ratio exceeding 0.576. ゴルフクラブ20は、0.575を超えるアスペクト比を有した打撃プレート32を備えたクラブヘッド22を有する。 - 特許庁
The control part 22 cuts off the route or the disk having the point exceeding a threshold value from the disk array device. 制御部22は、点数が閾値を超えた経路又はディスクをディスクアレイ装置から切り離す。 - 特許庁
Limit hours represent the number of hours which can be extended exceeding the legal working hours. 限度時間は法定の労働時間を超えて延長することができる時間数を示すものです。 - 厚生労働省
2) Make efforts to raise the rate in 1) to a rate exceeding the legal extra-wage pay rate (25% or more). ② ①の率を法定割増賃金率(2 割5 分以上)を超える率とするよう努めること - 厚生労働省
Employer should confirm the intention of taking compensatory leave with workers within as early as possible from the last day of the month in which an employer made workers work overtime exceeding 60 hours per month. 労働者の意向を踏まえた代替休暇の取得日の決定方法 - 厚生労働省
Cyanide was not detected in levels exceeding recommended drinking water criteria in any wells. シアン化物は,望まれる飲料水クライテリアを超えるレベルではどの井戸でも検出されなかった。 - 英語論文検索例文集
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 - Tatoeba例文
Consecutively, it is decided whether vibration exceeding the threshold occurs to a gate for pilot injection. 続いて、パイロット噴射用ゲートに前記しきい値を超える振動があるか否かを判定する。 - 特許庁
To provide a phase change non-volatile memory capable of reducing Ireset, exceeding the process limit. プロセス限界を超えてIresetの低減を図ることができる相変化型不揮発性メモリを提供する。 - 特許庁
To write or read an information signal exceeding capacity of one memory. 1個のメモリの容量を越える情報信号の書き込みもしくは読み出しを行なえるようにする。 - 特許庁
- its grade, even on the Rocky Mountains, never exceeding one hundred and twelve feet to the mile.
ロッキー山脈を越えるときでも線路の勾配は一マイル平均百十二フィート未満である。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
through which her exceeding beauty seemed to break like the light of the sun in the east;
その並はずれた美しさは、まるで東からのぼってくる朝日の光のように輝いて見えた。 - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』
I say that even their exceeding density did not prevent our perceiving this
いかにも、非常に濃く立ちこめている雲も、こういう有様を認めることを妨げはしなかった、 - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』
The pulse width setting part 34 sets the pulse width as a pulse width d when the current exceeding time is measured while gradually increasing the pulse width of the drive pulses until the current exceeding time is measured. パルス幅設定部34は、電流超過時間が計測されるまで駆動パルスのパルス幅を徐々に大きくしつつ、電流超過時間が計測されたときのパルス幅をパルス幅dとして設定する。 - 特許庁
Here, the video data are generated by embedding additional data associated with the video data in the detected section of video in the color gamut exceeding the first color gamut by change in color exceeding the first color gamut. そして、その検出した第1の色域を超えた色域の映像の区間に、映像データに関する付加データを、第1の色域を超えた色の変化で、埋め込むようにした映像データとしたものである。 - 特許庁
The abnormality of an accumulated value obtained by accumulating multiplication values of the milk temperature exceeding the previously set rated value and the time, exceeding the previously set abnormality-judging value can be included in the abnormality. 異常には、予め設定した規定値Tsを越えた乳温と時間の乗算値を累積した累積値が予め設定した異常判定値を越えた異常を含ませることができる。 - 特許庁
A section 54d for determining the exceeding of the number of characters reads information required for determining the exceeding of the number of characters from print template data, compares it with the alphabetic data, and changes a print font size according to the comparison result. 文字数オーバー判定部54dは、印刷テンプレートデータから文字数オーバー判定に必要な情報を読み出して文字データと比較し、この比較結果に応じて印刷フォントサイズを変更する。 - 特許庁
To provide a magnetic recording head and a magnetic recording device which realizes an information transfer speed exceeding 1 Gbit/s in microwave assist recording applied to a magnetic recording device exceeding 1 Tbit/in^2. 1Tbit/in^2を超える磁気記録装置に適用されるマイクロ波アシスト記録において、1Gbit/sを超える情報転送速度を実現する磁気記録ヘッド及び装置を提供する。 - 特許庁
Accordingly, the packets having a traffic quantity not exceeding the quantity specified in the agreement can be sent out more preferentially than the packets, inputted in another port, having a traffic quantity exceeding the quantity specified in the agreement. したがって、トラヒック量が契約量を超えていない分のパケットを他の入力ポートから入力された契約量を超えている分のパケットよりも優先的に送出することができる。 - 特許庁
In constitution where a signal is expressed by a signal sample, e.g. a peak notching system first traces a peak sample exceeding the threshold such as a sample expressing the positive peak sample of the peak exceeding the threshold. 例えば、信号が信号サンプルにより表現される構成において、ピークノッチングシステムは、しきい値を超えるピークの正のピークサンプルを表現するサンプルのようなしきい値を超えるピークサンプルをまず突き止める。 - 特許庁
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
原題:”ROMEO AND JULIET”
邦題:『ロミオとジュリエット』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”
邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.