「Fail」を含む例文一覧(5011)

<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 100 101 次へ>
  • She said she feared that he might fail.
    彼女は彼が失敗するのではないかと心配していると言った。 - Tanaka Corpus
  • She studied hard lest she should fail in the exam.
    彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。 - Tanaka Corpus
  • I thought he was going to fail the exam, but he passed after all.
    私は彼が試験に落ちると思ったが結局は受かった。 - Tanaka Corpus
  • Words fail me to describe the beauty of this landscape.
    私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。 - Tanaka Corpus
  • You must work hard in order not to fail.
    君は失敗しないように一生懸命働かなければならない。 - Tanaka Corpus
  • He might fail in his new project unless he is industrious.
    勤勉でなければ、彼は新しい計画に失敗するであろう。 - Tanaka Corpus
  • If it were not for his help, I might fail.
    もし彼の助力がなければ、私は失敗するかもしれない。 - Tanaka Corpus
  • Don't fail to come and see me one of these days.
    ここ何日かの内に必ず私のところへ会いに来て下さい。 - Tatoeba例文
  • He might fail in his new project unless he is industrious.
    勤勉でなければ、彼は新しい計画に失敗するであろう。 - Tatoeba例文
  • When men of experience fail, we must employ green hands.
    経験家が無い時には無経験な者を使うよりほかは無い。 - Tatoeba例文
  • if you persist in that course you will surely fail
    あなたがそのコースに固執するならば、あなたはきっと失敗する - 日本語WordNet
  • fail to keep informed or aware
    情報を提供し続けるあるいは知覚し続けることができない - 日本語WordNet
  • a strange, other dimension...where his powers seemed to fail- Lance Morrow
    彼の力が失敗するような奇妙で他の基軸―ランス・モロー - 日本語WordNet
  • She studied hard lest she should fail in the exam.
    彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。 - Tatoeba例文
  • She said she feared that he might fail.
    彼女は彼が失敗するのではないかと心配していると言った。 - Tatoeba例文
  • I thought he was going to fail the exam, but he passed after all.
    私は彼が試験に落ちると思ったが結局は受かった。 - Tatoeba例文
  • Words fail me to describe the beauty of this landscape.
    私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。 - Tatoeba例文
  • You must work hard in order not to fail.
    君は失敗しないように一生懸命働かなければならない。 - Tatoeba例文
  • If it were not for his help, I might fail.
    もし彼の助力がなければ、私は失敗するかもしれない。 - Tatoeba例文
  • Venture companies often fail to implement the redemption obligation clause.
    ベンチャー企業はしばしば買戻条項を履行できずにいる。 - Weblio英語基本例文集
  • to fail to hit the intended target
    (目標物に弓や銃などの弾を)命中させるのに失敗する - EDR日英対訳辞書
  • array/string- If message exists the message or a PEAR_Error, if fail.
    array/string- 記事が存在した場合、その内容を文字列で返します。 - PEAR
  • string/array- If message exists the body or a PEAR_Error, if fail.
    string/array- 記事が存在した場合、その本文を文字列で返します。 - PEAR
  • string- If message exists the body as string or a PEAR_Error, if fail.
    string/array- 記事が存在した場合、その本文を文字列で返します。 - PEAR
  • If message exists the header as string or a PEAR_Error, if fail.
    記事が存在した場合、そのヘッダを文字列形式で返します。 - PEAR
  • If message exists the headers as string or a PEAR_Error, if fail.
    記事が存在した場合、そのヘッダを文字列形式で返します。 - PEAR
  • Some (non-DEC :) servers may fail to perform all tests.
    サーバによっては(DEC 以外 :-))全てのテストを実行できないことがある。 - XFree86
  • The calculation processing part 240 outputs the created fail bit map.
    計算処理部240は、作成したフェイルビットマップを出力する。 - 特許庁
  • To eradicate a sense of incompatibility by gradually reducing an engine torque at the time of fail.
    フェイル時にエンジントルクを漸減して違和感を払拭する。 - 特許庁
  • Teacher evaluations should not be treated as a pass/fail assessment.
    教員評価は合否判定として扱われるべきではない。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • METHOD, APPARATUS, LOGIC DEVICE AND STORAGE SYSTEM FOR POWER-FAIL PROTECTION
    停電保護のための方法、装置、論理デバイスおよび記憶システム - 特許庁
  • To reject the disks recorded with abnormal servo signals without fail.
    異常なサーボ信号が記録されたディスクを確実に削減する。 - 特許庁
  • To construct a switching control circuit equipped with a fail-safe switch welding/dropping detecting function by using a sensor and a fail-safe switch.
    センサとフェールセーフスイッチを使用してフェールセーフスイッチ溶着/落下検知機能を付加した転轍制御回路を構成する。 - 特許庁
  • I was inwardly afraid―I feared in my heart―lest you should fail again.
    君はまた失敗しやしないかと内々心配しておった - 斎藤和英大辞典
  • For one man who succeeds, there are hundreds who fail.
    一人の成功者の蔭には幾多の失敗者が潜んでいる - 斎藤和英大辞典
  • I was afraid in my heart―inwardly apprehensive―lest you should fail again.
    君はまた失敗せぬかと心中ひそかに懸念しておった - 斎藤和英大辞典
  • We must have something to fall back upon lest we should fail―in case we should fail―in case of failure.
    失敗するといけないから予備にするものが必要だ - 斎藤和英大辞典
  • A pass/fail judging circuit 14 judges pass/fail of a pattern obtained by supplying a scan signal to the bit generating memory 21.
    スキャン信号をビット発生メモリ21に供給して得られるパターンのパス/フェイルをパス/フェイル判定回路14で判定する。 - 特許庁
  • Or fail to return the ball to your opponent's court.
    ボールを相手コートに返せないと 点を取られてしまうのであーる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • If this fail, I shall have recourse to other methods."
    もしこれが失敗したときは、他の手を使ってみることにしよう」 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』
  • When it is seventy-five below zero, a man must not fail in his first attempt to build a fire
    -75度の世界では、火造りに失敗してはならないのだ - Jack London『火を起こす』
  • If I fail at Hong Kong, my reputation is lost.
    もしホンコンでも失敗したら、俺の名声は地に堕ちてしまう。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • a pattern of which Larry and Linus cannot fail to be fully aware.
    このパターンについて、かれもリーヌスも思い知っているはずだ。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
  • Please formulate pass / fail criteria for applicants.
    応募者に関する合格と不合格の基準を策定して下さい。 - Weblioビジネス英語例文
  • The test circuit, when it obtains the differences on the basis of pieces of fail-information sequentially obtained with the wrong-determination result when holding the specific fail-information as a base point, sequentially adds the following differences to the specific fail-information to restore the subsequent pieces of fail-information.
    テスト回路は、前記特定のフェイル情報を保持した時の否の判定結果を基点に順次得られるフェイル情報に基づいて差分を取得する場合、前記特定のフェイル情報に順次後続の差分を加算して後続のフェイル情報を復元する。 - 特許庁
  • The second fail-safe valve 24 transmits oil pressure fed from the first fail-safe valve 23 to the third fail-safe valve 25 when applied oil pressure fed to a second frictional element 3 exceeds a second fixed value.
    第二フェイルセーフ弁24は、第二摩擦要素3への印加油圧が第二固定値を超えているとき、第一フェイルセーフ弁23から伝達された油圧を第三フェイルセーフ弁25に伝達する。 - 特許庁
  • To suppress the pickup fail and element fail in a semiconductor element caused by the cutting fail in an adhesive layer, when cutting the adhesive layer of which the thickness exceeds 25 μm with a semiconductor wafer.
    厚さが25μmを超える接着剤層を半導体ウエハと共に切断するにあたって、接着剤層の切断不良に起因する半導体素子のピックアップ不良や素子不良を抑制する。 - 特許庁
  • To record servo signals without fail on two or more flexible magnetic disks.
    複数のフレキシブル磁気ディスクに確実にサーボ信号を記録する。 - 特許庁
  • DIAGNOSIS OF ENGINE FUEL SYSTEM ANOMALY, FAIL-SAFE CONTROL DEVICE AND METHOD
    エンジン燃料系異常診断・フェールセーフ制御装置及び方法 - 特許庁
  • INTAKE SYSTEM FAILURE DIAGNOSTIC DEVICE FOR INTERNAL COMBUSTION ENGINE AND FAIL SAFE DEVICE
    内燃機関の吸気系故障診断装置およびフェールセーフ装置 - 特許庁
<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 100 101 次へ>

例文データの著作権について

  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • XFree86
    Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
    Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  • PEAR
    Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
    This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

    邦題:『ブルー・カーバンクル』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    * 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
    * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
    Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
    Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  • 原題:”TO BUILD A FIRE”

    邦題:『火を起こす』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
    翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
    Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  • 原題:”Homesteading the Noosphere”

    邦題:『ノウアスフィアの開墾』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Eric S. Raymond 著
    山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
    詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
  • 原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

    邦題:『80日間世界一周』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)