「Financial Instruments」を含む例文一覧(2779)

<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 55 56 次へ>
  • (2) No person other than a Financial Instruments Intermediary Service Provider shall post a sign prescribed in the preceding paragraph or a sign similar thereto.
    2 金融商品仲介業者以外の者は、前項の標識又はこれに類似する標識を掲示してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (iv) when a decision has been made for commencement of bankruptcy proceedings for a juridical person that is a Financial Instruments Intermediary Service Provider: the bankruptcy trustee thereof; and
    四 金融商品仲介業者である法人について破産手続開始の決定があつたとき その破産管財人 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (iii) when violating laws and regulations or disposition given by government agencies based on laws and regulations, in relation to the Financial Instruments Intermediary Service.
    三 金融商品仲介業に関し法令又は法令に基づいてする行政官庁の処分に違反したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) A Financial Instruments Business Operator who intends to establish an Authorized Association shall obtain an authorization from the Prime Minister.
    2 金融商品取引業者は、認可協会を設立しようとするときは、内閣総理大臣の認可を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (xii) matters related to sales and purchase or other transactions of Securities solicited by Member Firms or Financial Instruments Intermediary Service Providers;
    十二 協会員及び金融商品仲介業者の有価証券の売買その他の取引の勧誘に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (ix) in addition to what is listed in the preceding items, activities that would contribute to the sound development of Financial Instruments Businesses and protection of investors.
    九 前各号に掲げるもののほか、金融商品取引業の健全な発展又は投資者の保護に資する業務 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (iii) in addition to what is listed in the preceding two items, activities that would contribute to the sound development of Financial Instruments Businesses and protection of investors.
    三 前二号に掲げるもののほか、金融商品取引業の健全な発展又は投資者の保護に資する業務 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (ii) the applicant for license has a personnel structure sufficient for appropriately operating the Financial Instruments Exchange Market; or
    二 免許申請者が取引所金融商品市場を適切に運営するに足りる人的構成を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (iii) the applicant for license will be organized as a Financial Instruments Exchange in such a manner that conforms to the provisions of this Act.
    三 免許申請者が金融商品取引所としてこの法律の規定に適合するように組織されるものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 86 (1) A Financial Instruments Exchange shall use the term "Torihikijo" (which means "exchange") in its name or trade name.
    第八十六条 金融商品取引所は、その名称又は商号のうちに取引所という文字を用いなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (iii) the names of directors and name of accounting auditor of the Stock Company-Type Financial Instruments Exchange after Entity Conversion;
    三 組織変更後株式会社金融商品取引所の取締役の氏名及び会計監査人の氏名又は名称 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (vi) matters regarding the allotment of the shares set forth in the preceding item to members of the Membership-Type Financial Instruments Exchange implementing Entity Conversion;
    六 組織変更をする会員金融商品取引所の会員に対する前号の株式の割当てに関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (iii) in addition to the matters listed in the preceding item, the matters specified by the articles of incorporation of the Membership-Type Financial Instruments Exchange Established by a Consolidation-Type Merger; and
    三 前号に掲げるもののほか、新設合併設立会員金融商品取引所の定款で定める事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (iii) in addition to the matters listed in the preceding item, the matters specified in the articles of incorporation of the Stock Company-Type Financial Instruments Exchange Established by a Consolidation-Type Merger;
    三 前号に掲げるもののほか、新設合併設立株式会社金融商品取引所の定款で定める事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (6) Share options of a Stock Company-Type Financial Instruments Exchange extinguished as a result of a merger shall be extinguished on the Effective Date.
    6 合併により消滅する株式会社金融商品取引所の新株予約権は、効力発生日に消滅する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (ii) money loan to Financial Instruments Business Operators (excluding the businesses prescribed in Article 156-24(1));
    二 金融商品取引業者に対する金銭の貸付け(第百五十六条の二十四第一項に規定する業務を除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (i) the Foreign Financial Instruments Regulatory Authority has not made the assurance that the authority will respond to similar requests from Japan;
    一 我が国が行う同種の要請に応ずる旨の当該外国金融商品取引規制当局の保証がないとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (i) a person who has, in violation of Article 29, conducted Financial Instruments Business without obtaining registration from the Prime Minister;
    一 第二十九条の規定に違反して内閣総理大臣の登録を受けないで金融商品取引業を行つた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • To increase convenience by facilitating the total management of a plurality of individual financial instruments held by a customer.
    顧客の保有する複数の個別金融商品を全体として簡単に管理できるようにし、使い勝手を向上させる。 - 特許庁
  • (iii) Over-the-counter transactions of derivatives: Meaning over-the-counter transactions of derivatives prescribed in Article 2, paragraph (22) of the Financial Instruments and Exchange Act
    三 店頭デリバティブ取引 金融商品取引法第二条第二十二項に規定する店頭デリバティブ取引をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (c) Intermediary for the entrustment of acts listed in item (iii) or (v) of Article 28, paragraph (8) (Definitions) of the Financial Instruments and Exchange Act; and
    ハ 金融商品取引法第二十八条第八項第三号又は第五号(定義)に掲げる行為の委託の媒介 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (c) Intermediation for the entrustment of acts listed in Article 28, paragraph (8) item (iii) or (v) (General Rules) of the Financial Instruments and Exchange Act; and
    ハ 金融商品取引法第二十八条第八項第三号又は第五号(通則)に掲げる行為の委託の媒介 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Supervisory Response to Cases of Financial Instruments Business Operators’ Capital Adequacy Ratio Falling Below Prescribed Level
    金融商品取引業者の自己資本規制比率が法令に定められた水準を 下回った場合の監督上の対応 - 金融庁
  • Rescission of registration of Financial Instruments Business Operators, etc., who have suspended their business operations for an extended period of time under Article 54 of the FIEA
    ⑨ 金商法第54条の規定による長期業務休止金融商品取引業者等に対する登録取消処分 - 金融庁
  • Therefore, internal audits constitute one of the most important corporate activities for Financial Instruments Business Operators if they are to secure autonomous corporate management.
    金融商品取引業者の自律的な企業運営を確保していく上で、最も重要な企業活動の一つである。 - 金融庁
  • B. Whether the advertisement, etc., avoids placing too much emphasis on the advantages of the financial instruments and indicating its disadvantages in an inconspicuous manner.
    ロ.取引の長所に係る表示のみを強調し、短所に係る表示が目立ちにくい表示を行っていないか。 - 金融庁
  • (ii) Supervisors shall check the date on which each Financial Instruments Business Operator installed the Explanations Documents at its branches as necessary.
    説明書類については、必要に応じ、各金融商品取引業者が店舗に備え置いた日を確認するものとする。 - 金融庁
  • A. Whether the Financial Instruments Business Operator has developed a control environment wherein it cooperates appropriately with external organizations in working toward the prompt resolution of any complaints, etc.
    イ.苦情等の迅速な解決を図るべく、外部機関等に対し適切に協力する態勢を整備しているか。 - 金融庁
  • i) The Financial Instruments Business Operator shall utilize certified dispute resolution procedures prescribed in the Act on Promotion of Use of Alternative Dispute Resolution.
    ⅰ)裁判外紛争解決手続の利用の促進に関する法律に定める認証紛争解決手続を利用すること - 金融庁
  • F. When hiring officers and employees, whether the Financial Instruments Business Operator screened candidates from the viewpoint of, at the minimum, properly implementing anti-money laundering measures.
    へ.役職員の採用に当たって、マネー・ローンダリング対策の適切な実施の観点も含めて選考が行われているか。 - 金融庁
  • E. When hiring officers and employees, whether the Financial Instruments Business Operator screens candidates from the viewpoint of, at the minimum, properly implementing anti-money laundering measures.
    ホ.役職員の採用に当たって、マネー・ローンダリング対策の適切な実施の観点も含めて選考が行われているか。 - 金融庁
  • A. Whether the Financial Instruments Business Operator has developed an appropriate control environment for managing administrative risk based on the understanding that such risk is involved in all business operations.
    イ.全ての業務に事務リスクが所在していることを理解し、適切な事務リスク管理態勢が整備されているか。 - 金融庁
  • A. Whether the Financial Instruments Business Operator has specified a policy and procedures for selecting the business operations to be outsourced and the contractors to outsource them to.
    イ.外部委託の対象とする事務や外部委託先の選定に関する方針・手続が明確に定められているか。 - 金融庁
  • It is desirable that Financial Instruments Business Operators consider how to respond when unfounded rumors regarding other business operators or their business clients are circulated.
    なお、他社や取引先に関する風評が発生した場合の対応方法についても検討しておくことが望ましい。 - 金融庁
  • B. Whether the Financial Instruments Business Operator regularly checks whether there are unfounded rumors circulating in each media category (e.g. Internet messages, news articles based on speculation).
    ロ.風評が伝達される媒体(例えば、インターネット、憶測記事等)に応じて、定期的に風評のチェックを行っているか。 - 金融庁
  • (vi) The registry of Financial Instruments Business Operators shall not be taken out of the premises designated by the Director-General of the Finance Bureau.
    ⑥ 金融商品取引業者登録簿は、財務局長が指定する縦覧場所以外に持ち出してはならないものとする。 - 金融庁
  • IV-2-2 Supervisory Response to Cases of Financial Instruments Business Operators’ Capital Adequacy Ratio Falling Below Prescribed Level
    Ⅳ-2-2 金融商品取引業者の自己資本規制比率が法令に定められた水準を下回った場合の監督上の対応 - 金融庁
  • (iii) When the rules set by associations, etc., have been revised, whether the Financial Instruments Business Operator makes sure to quickly review and revise internal rules accordingly.
    ③ 協会等規則に改正等があった場合には、それに応じて直ちに社内規則の見直しを行うこととしているか。 - 金融庁
  • However, the client may instruct the Financial Instruments Business Operator to cancel the purchase of negotiable securities at any time.
    ただし、顧客はいつでも金融商品取引業者に指示し、有価証券の買付けを中止することができるものとする。 - 金融庁
  • A. Cases where banks, etc., let Financial Instruments Business Operators display their own advertising media at bank branches.
    イ.当該銀行等の店舗に、金融商品取引業者が自らを紹介する宣伝媒体を据え置くこと又は掲示すること。 - 金融庁
  • (1) Supervisors shall instruct financial instruments intermediary service providers to keep the documents available at any time for perusal by customers upon their request.
    (1)常に、顧客の求めに応じ閲覧できる状態にあるよう金融商品仲介業者に指示するものとする。 - 金融庁
  • B. In order to meet the above requirement for “clearly indicating that the events are intended to solicit customers to sign contracts for financial instruments transactions,” the financial institution should represent the seminars, etc., with titles that clearly indicate association with financial instruments transactions and also clearly state that the seminars, etc., are held for solicitation purposes.
    ロ.上記イの「金融商品取引契約の締結を勧誘する目的があることをあらかじめ明示」することには、セミナー等の名称が、金融商品取引に関連するものであることを明確に表していることのみでは足りず、勧誘する目的がある旨を明確に表示している必要がある。 - 金融庁
  • “With regard to the ratio, etc., prescribed in Article 1-10(i) and (ii) of the FIEA Enforcement Order, a Financial Instruments Business Operator shall submit a report about end-of-month figures to the Commissioner of the Financial Services Agency or the Director General of the Local Finance Bureau that supervises the said Financial Instruments Business Operator, by the 20th of the following month.”
    「金融商品取引業者は、金商法施行令第1条の10第1号及び第2号に定める比率等について、毎月末現在の状況を翌月20日までに、当該金融商品取引業者を所管する金融庁長官又は財務局長宛てに報告すること。」 - 金融庁
  • The plan to allow the mutual entry of financial instruments exchanges and commodity exchanges into each other's fields has been prompted by concerns that if the Japanese financial sector remains compartmentalized, the management of Japanese household financial assets will fail to keep pace with global trends.
    金融商品取引所と商品取引所の相互乗入れについては、縦割りの形では国民の金融資産の運用が世界の時代の流れに遅れてしまいかねないという危機認識からスタートしているわけです。 - 金融庁
  • Concerning Greece, Japanese financial institutions presumably hold government bonds and other such financial instruments of Greece. Will there be an impact in that regard? How will Japanese financial institutions be affected?
    ギリシャの話なのですけれども、日本の金融機関が、ギリシャの国債など、そういう金融商品を保有していると思うのですけれども、そういう意味での影響はありますか。日本の金融機関への影響なのですけれども。 - 金融庁
  • Whether the Financial Instruments Business Operator, etc., is undermining public interests significantly by, for example, originating and providing products markedly inappropriate from the viewpoint of appropriate disclosure of financial conditions to customers, thereby damaging confidence in the financial markets?
    金融商品取引業者等が、例えば、顧客の財務内容の適切な開示という観点から著しく不適切な商品を組成・提供し、金融市場に対する信頼性を損なうなど公益を著しく侵害していないか。 - 金融庁
  • We have introduced in the current session of the Diet a bill for partial amendment of the Financial Instruments and Exchange Act and other acts, which aims to strengthen the competitiveness of Japan's financial and capital markets as I explained to you earlier.
    本国会には、只今申し上げた我が国金融・資本市場の競争力強化等のため、「金融商品取引法等の一部を改正する法律案」を提出いたしました。 - 金融庁
  • The second pillar comprises the partial introduction of flexibility into the capital adequacy ratio regulation and support for efforts to ensure appropriate accounting of financial instruments as ways to strengthen the financial functions.
    二つ目の柱として、金融機能の一層の強化策ということで、銀行の自己資本比率規制の一部弾力化、適正な金融商品会計に向けた努力へのサポート。 - 金融庁
  • (iv) the Financial Instruments Business Operator or Registered Financial Institution that has concluded a Wholesale Underwriting Contract with the Issuer of the Securities for which the Public Offering was made or either the person specified in item (ii).
    四 当該募集に係る有価証券の発行者又は第二号に掲げる者のいずれかと元引受契約を締結した金融商品取引業者又は登録金融機関 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (3) A Certified Organization shall endeavor to promote sound development of Financial Instruments Businesses and protection of investors through dissemination of financial knowledge, enlightenment campaigns and publicity campaigns.
    3 認定団体は、金融に係る知識の普及、啓発活動及び広報活動を通じて、金融商品取引業の健全な発展及び投資者の保護の促進に努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 55 56 次へ>

例文データの著作権について