「Financial Instruments」を含む例文一覧(2779)

<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 55 56 次へ>
  • (i) A Financial Instruments Business Operator who invests in the same kind of assets as the Specified Assets which are to be the main subject of investment of the Investment Corporation that said person intends to establish (in the cases listed in the following sub-item (a) or (b), the Financial Instruments Business Operator specified in the respective sub-item (a) or (b)):
    一 設立しようとする投資法人が主として投資の対象とする特定資産と同種の資産を運用の対象とする金融商品取引業者(次のイ又はロに掲げる場合にあつては、当該イ又はロに定める金融商品取引業者) - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • viii) Issuers of the securities listed in the items of Article 27-2 of the Order for Enforcement of the Financial Instruments and Exchange Act (Cabinet Order No. 321 of 1965) (excluding those falling under the line of securities prescribed in Article 67-18, item (iv) of the Financial Instruments and Exchange Act
    八 金融商品取引法施行令(昭和四十年政令第三百二十一号)第二十七条の二各号に掲げる有価証券(金融商品取引法第六十七条の十八第四号に規定する取扱有価証券に該当するものを除く。)の発行者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 1) Considering that the assets invested by insurance companies are becoming increasingly diversified and complex, as reflected in their investments in securitized products, structured bonds and other such financial instruments, the FSA will examine whether they have built appropriate asset management and risk management systems for their financial instruments, proportionate to their risk characteristics.
    ① 証券化商品や仕組債等への投資に見られるように、保険会社の運用資産が多様化・複雑化していることを踏まえ、保有する金融商品等に関して、リスク特性に応じた適切な資産運用リスク管理態勢が構築されているかについて検証する。 - 金融庁
  • Furthermore, in order to properly perform inspections of financial instruments firms that operate globally and trade highly complex financial instruments in the increasingly globalized market, the SESC will further improve cooperation with relevant regulatory agencies to enhance the sharing of problem awareness and of viewpoints.
    また、金融商品取引のグローバル化の進展に応じて、国際的に高度な金融商品取引を展開する金融商品取引業者等の検査を適切に行うため、関係部局等との連携をさらに強化し、問題意識の共有と目線の統一を目指す。 - 金融庁
  • This Guideline was compiled with due consideration of the actual state of Financial Instruments Business Operators, etc., so that it can be applied to various cases, and the requirements of the supervisory evaluation points specified in the Guideline shall not be uniformly applied to all Financial Instruments Business Operators, etc.
    本監督指針は、金融商品取引業者等の実態を十分に踏まえ、様々なケースに対応できるように作成したものであり、本監督指針に記載されている監督上の評価項目の全てを各々の金融商品取引業者等に一律に求めているものではない。 - 金融庁
  • Sections I and II are followed by “Supervisory Evaluation Points and Various Administrative Procedures,” which comprises Sections III to VII. Section III sets forth general supervisory viewpoints and procedures that are common to all types of Financial Instruments Business Operators, etc., while Sections IV to VII set forth additional supervisory viewpoints that are specific to individual types of Financial Instruments Business Operators, etc.
    また、それに続く「監督上の評価項目と諸手続」には、まず「Ⅲ.共通編」として、金融商品取引業者に共通する監督上の留意事項等を記し、続く「Ⅳ」から「Ⅶ」までの部分では、各業態に特有の、追加的な留意事項等について記している。 - 金融庁
  • The provisions of II-1-1(6) and (7), II-1-3, II-1-5, II-2, II-3, II-4 and II-5 shall be applied mutatis mutandis to administrative processes regarding financial instruments intermediary service providers, and the provisions of II-1-2(2)(i) and (ii) shall be applied mutatis mutandis to the coordination and liaison with the competent directors-general of Local Finance Bureaus regarding the supervisory processes related to financial instruments intermediary service providers.
    金融商品仲介業者に係る事務処理については、Ⅱ-1-1(6)及び(7)、Ⅱ-1-3、Ⅱ-1-5、Ⅱ-2、Ⅱ-3、Ⅱ-4並びにⅡ-5の各規定に、金融商品仲介業者の監督事務に係る管轄財務局長との連絡調整については、Ⅱ-1-2(2)①及び②の規定に準ずる - 金融庁
  • The business site or office to be listed in the application for registration shall refer not to representative offices, liaison offices or any other facilities devoted to work other than the financial instruments business, but to a certain facility or utility to be established for the purpose of conducting whole or part of the financial instruments business.
    登録申請書に記載する営業所又は事務所とは、金融商品取引業の全部又は一部を行うために開設する一定の施設又は設備をいい、駐在員事務所、連絡事務所その他金融商品取引業以外の用に供する施設は除くものとする。 - 金融庁
  • Furthermore, when the Financial Instruments Business Operator is deemed to not be adequately staffed to properly conduct financial instruments business, as a result of the examination of the submitted report, supervisors shall consider taking necessary measures, including issuing an order for business suspension based on Article 52(1) of the FIEA.
    また、報告徴求の結果、金融商品取引業を適確に遂行するに足りる人的構成を有しないと認められる場合には、金商法第52条第1項の規定に基づく業務停止命令等の発出も含め、必要な対応を検討するものとする。 - 金融庁
  • Market risks include the risk of a Financial Instruments Business Operator incurring losses due to fluctuations in prices of its asset holdings (including positions related to off-balance transactions) caused by changes in various market-related risk factors, such as prices of securities and other financial instruments, interest rates and exchange rates, as well as credit and other risks associated therewith.
    市場リスクとは、有価証券等の価格、金利、為替等の様々な市場のリスク・ファクターの変動により、保有する資産(オフ・バランス取引に係るポジションを含む。)の価格が変動し損失を被るリスク及びそれに付随する信用リスク等を合わせたものである。 - 金融庁
  • When examining whether or not a Financial Instruments Business Operator is sufficiently staffed to properly conduct the financial instruments business as specified under Article 29-4(1)(i)(d) of the FIEA, supervisors shall check the following points based on its application and attachments thereto as well as hearings:
    金商法第29条の4第1項第1号ニに規定する金融商品取引業を適確に遂行するに足りる人的構成を有しない者であるか否かの審査にあたっては、登録申請書、同添付書類及びヒアリングにより次の点を確認するものとする。 - 金融庁
  • (Note) For example, a system which intermediates sell orders and buy orders of the same volume by two different customers simultaneously in a financial instruments exchange market in which transactions are made outside trading sessions, shall, basically, not fall under the category of the PTS or financial instruments exchange markets, etc.
    (注)たとえば、2の顧客の同数量の売り注文及び買い注文を、売買立会によらない取引を行う取引所金融商品市場に同時に取り次ぐシステムは、基本的に、私設取引システム及び取引所金融商品市場等に該当しない。 - 金融庁
  • On the other hand, a system which intermediates customer orders in a financial instruments exchange market in which transactions are made outside trading sessions, may still possibly fall under the category of the PTS or financial instruments exchange markets, etc. in cases where orders are integrated, offset or otherwise combined within the system.
    一方、顧客注文を売買立会によらない取引を行う取引所金融商品市場に取り次ぐシステムであっても、システム内で注文の集約または相殺等を行うような場合は、私設取引システム又は取引所金融商品市場等に該当する可能性がある。 - 金融庁
  • i) Financial instruments business operations engaging in the Agency Business, etc., related to Cumulative Gold Bullion Investment shall provide customers with sufficient explanations to enable them to understand that the counterparties to their the Cumulative Gold Bullion Investment transactions are Offering Financial Instruments Business Operators, etc., and obtain their prior consent regarding this.
    ⅰ)金地金累積投資に係る代理業務等を行う金融商品取引業者は、顧客に対し、申込みに係る金地金累積投資が募集金融商品取引業者等との間で行われる旨を十分説明し、あらかじめ顧客の承諾を受けること。 - 金融庁
  • With regard to the control environment for risk management of financial instruments business groups with international operations, in light of the size of the group and the complexity of its business operations, in addition to the evaluation points concerning the control environment for risk management of individual Type I Financial Instruments Business Operators (from IV-2-3 to IV-2-5), the following points shall also be taken into consideration:
    指定親会社グループのリスク管理態勢については、グループの規模および業務の複雑性を踏まえ、第一種金融商品取引業者単体のリスク管理態勢に関する評価項目(Ⅳ-2-3からⅣ-2-5まで)に加えて、以下の点にも留意するものとする。 - 金融庁
  • When examining whether officers and employees of a financial instruments intermediary service provider have sufficient knowledge and experience to properly conduct financial instruments intermediary services, supervisors shall check the following points in reference to the submitted applications and documents attached thereto.
    金商法第66条の4第4号に規定する金融商品仲介業を適確に遂行することができる知識及び経験を有しない者であるか否かの審査にあたっては、登録申請書及び同添付書類等を参考としつつ、次の点を確認するものとする。 - 金融庁
  • We plan to introduce in the current session of the Diet a bill for partial amendment of the Financial Instruments and Exchange Act and other acts, which aims to strengthen the competitiveness of Japan's financial and capital markets as I explained to you earlier.
    本国会には、只今申し上げた我が国金融・資本市場の競争力強化等のため、「金融商品取引法等の一部を改正する法律案」の提出を予定しております。 - 金融庁
  • In particular, the IASB, in coordination with the FASB, is working on the clarification and review of the IFRS in areas including financial instruments accounting, in response to the current global financial crisis.
    特に、現在の世界的な金融危機を受けて、IASBにおいて、FASBと連携しつつ、金融商品会計等に関して、IFRS自体の基準の明確化や見直しの作業が行われている。 - 金融庁
  • The CPAAOB will limit the scope of inspection of audit engagements to those relevant to the financial statements (Note 4) required to be disclosed under the provisions of the Financial Instruments and Exchange Act in Japan.
    審査会は、検査における検証対象に関して、個別監査業務については、我が国の金融商品取引法の規定により提出される財務書類(注4)に係るものに限定する。 - 金融庁
  • (Note 4) Financial statements to be submitted under the Financial Instruments and Exchange Act by the issuers of securities stipulated in Article 30 of the Order for Enforcement of the CPA Act.
    (注4)公認会計士法施行令第30条に規定する有価証券の発行者が、金融商品取引法の規定により提出する財務書類(公認会計士法第34条の35第1項) - 金融庁
  • With regard to specific audit engagements, the CPAAOB will limit the scope of inspection to those related to the financial statements (Note 5) required for disclosure under the provisions of the Financial Instruments and Exchange Act in Japan.
    審査会は、検査における検証対象に関して、個別監査業務については、我が国の金融商品取引法の規定により提出される財務書類(注5)に係るものに限定する。 - 金融庁
  • Financial Instruments Business Operators are required to state the details of their response to the financial ADR system in various documents (such as pre-contract documents, business reports, explanation documents).
    金融商品取引業者は、各種書面(契約締結前交付書面、事業報告書、説明書類等)において金融ADR制度への対応内容を記載することが義務付けられている。 - 金融庁
  • (2) Supervisors shall strive to identify the financial soundness of a group by requiring the Business Management Company or a Financial Instruments Business Operator within the group to submit reports regarding the following items, for example, based on Article 56-2(1) or (2) of the FIEA.
    (2)指定親会社に対し、金商法第57条の23の規定に基づき以下の項目などについて報告を求めることとし、グループの財務の健全性等の把握に努めることとする。 - 金融庁
  • In addition, since there are no financial requirements for engaging in this business, other than the minimum capital requirement (or the deposit for operation required for an individual), financial instruments business operators are excluded from the monitoring in terms of the net assets requirement or capital adequacy requirement.
    ほか、財務上の規制も最低資本金規制(個人にあっては、営業保証金規制)のみであり、純財産額規制や自己資本規制比率に係るモニタリングの対象とはされていない。 - 金融庁
  • Therefore, it should be noted that there is the likelihood that a financial instruments business operator will file a petition for commencement of bankruptcy proceedings, etc. before the supervisory authorities properly identify the business operator’s financial conditions.
    従って、監督部局がその財務状況を的確に把握するに至る段階までに、金融商品取引業者において破産等手続開始の申立てを行うおそれに留意が必要である。 - 金融庁
  • Article 78-2 (1) A Public Interest Corporation-Type Financial Instruments Firms Association (hereinafter referred to as a "Public Interest-Type Association" in this Chapter) shall endeavor to promote sound development of Financial Instruments Businesses and protection of investors by dissemination of financial knowledge, enlightenment campaigns and publicity campaigns, in addition to what is listed in the items of paragraph (2) of the preceding Article.
    第七十八条の二 公益法人金融商品取引業協会(以下この章において「公益協会」という。)は、前条第二項各号に掲げるもののほか、金融に係る知識の普及、啓発活動及び広報活動を通じて、金融商品取引業の健全な発展及び投資者の保護の促進に努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • In order to promote the shift of funds from savings to investment, it is essential not only that Financial Instruments Business Operators, etc., which act as market intermediaries, gain and maintain public confidence, but also that financial authorities design appropriate institutional frameworks and properly motivate Financial Instruments Business Operators, etc., to strengthen governance while bearing in mind the protection of investors and appropriate risk management.
    こうした流れを実現するためには、仲介者たる金融商品取引業者等が国民からの信頼を得ることに加え、金融行政として、適切な制度設計と併せて、金融商品取引業者等が投資者保護や適切なリスク管理などを意識したガバナンスを強化するよう適切に動機付けていくことが必要となる。 - 金融庁
  • Registered financial institutions may compile the account documents on the financial instruments intermediary service, as specified under Article 184(1)(iii) of the FIB Cabinet Office Ordinance, with the use of computer systems and formats adopted by Financial Instruments Business Operators to which they entrust business operations, or they may entrust the establishment of systems and formats necessary for the compilation of the account documents to the entrusted business operators.
    ほか、金商業等府令第184条第1項第3号に掲げる金融商品仲介業務に関する帳簿書類については、委託金融商品取引業者のシステムやフォーマットを利用して作成すること及び委託金融商品取引業者にその作成に係るシステムやフォーマットの構築を委託することができる - 金融庁
  • To respond to these changes, further cross-cutting regulations have been established in Europe and the U.S. While the globalization of financial and capital markets is advancing, the Financial Instruments and Exchange Act was developed by reorganizing the SEL and relevant laws. This law regulates wide-ranging financial instruments and their business operators in a comprehensive and cross-sectoral manner.
    この目的を達成するため、証券監視委は、金融商品取引業者、登録金融機関及び投資法人(以下「金融商品取引業者等」という。)等に対する検査権限を付与され、この権限の効果的な行使により金融商品取引業者等の実態を的確に把握するという役割を果たすことが求められている。 - 金融庁
  • The Financial Instruments and Exchange Act will be amended after the current Diet session, but I would like to refrain from commenting on a specific case.
    今回、国会でまた金商法の改正等も行われますけれども、やはり個別の案件については、これは差し控えさせていただきます。 - 金融庁
  • (9) The term "Financial Instruments Business Operator" as used in this Act means a person registered by the Prime Minister under Article 29.
    9 この法律において「金融商品取引業者」とは、第二十九条の規定により内閣総理大臣の登録を受けた者をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (4) The term "Investment Management Business" as used in this Chapter means, among Financial Instruments Businesses, conducting any of the following acts in the course of trade:
    4 この章において「投資運用業」とは、金融商品取引業のうち、次に掲げる行為のいずれかを業として行うことをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (3) A Financial Instruments Business Operator, etc. shall execute orders for Transactions of Securities, etc. in accordance with its Best Execution Policy, etc.
    3 金融商品取引業者等は、最良執行方針等に従い、有価証券等取引に関する注文を執行しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 41-2 A Financial Instruments Business Operator, etc. shall not conduct any of the following acts with regard to his/her Investment Advisory Business:
    第四十一条の二 金融商品取引業者等は、その行う投資助言業務に関して、次に掲げる行為をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (3) When a Financial Instruments Business Operator, etc. engages in businesses listed in the following items, the provision of said respective items shall not be applied.
    3 金融商品取引業者等が次の各号に掲げる業務を行う場合においては、当該各号に定める規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (iii) other business specified by a Cabinet Office Ordinance as that which may be necessary for ensuring fairness in transactions on a Financial Instruments Exchange Market.
    三 その他取引所金融商品市場における取引の公正を確保するために必要な業務として内閣府令で定めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (3) Notwithstanding the provision of paragraph (1), a Financial Instruments Exchange may establish a Self-Regulation Organization with an authorization from the Prime Minister.
    3 第一項の規定にかかわらず、金融商品取引所は、内閣総理大臣の認可を受けて、自主規制法人を設立することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 89 (1) A Financial Instruments Membership Corporation shall be established by registering its establishment in the district of the location of its principal office.
    第八十九条 金融商品会員制法人は、主たる事務所の所在地において、設立の登記をすることにより成立する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 94 A member may withdraw from the membership with an approval of the Financial Instruments Membership Corporation, pursuant to the provisions of the articles of incorporation.
    第九十四条 会員は、定款の定めるところにより、金融商品会員制法人の承認を受けて脱退することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 100-19 No appeal may be filed with regard to the judicial decision of appointment of a liquidator of a Financial Instruments Membership Corporation.
    第百条の十九 金融商品会員制法人の清算人の選任の裁判に対しては、不服を申し立てることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) Members of the Self-Regulating Committee shall be appointed from directors of a Specified Stock Company-Type Financial Instruments Exchange by a resolution of a meeting of the board of directors.
    2 自主規制委員は、特定株式会社金融商品取引所の取締役の中から、取締役会の決議によつて選定する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 156-7 (1) A Financial Instruments Clearing Organization shall conduct its business pursuant to the provisions of its business rules.
    第百五十六条の七 金融商品取引清算機関は、業務方法書の定めるところにより、その業務を行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 156-9 A Financial Instruments Clearing Organization shall not give unjust discriminatory treatment to a particular Clearing Participant.
    第百五十六条の九 金融商品取引清算機関は、特定の清算参加者に対し不当な差別的取扱いをしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (3) No Issuer, person engaged in Secondary Distribution of Securities, Underwriter or Financial Instruments Business Operator, etc. shall make a request referred to in the preceding paragraph.
    3 発行者、有価証券の売出しをする者、引受人又は金融商品取引業者等は、前項の請託をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (xix) when having made a misstatement to or suppressed a fact from an organizational meeting or general meeting of members of a Financial Instruments Membership Corporation;
    十九 金融商品会員制法人の創立総会若しくは会員の総会に対し虚偽の申述をし、又は事実を隠ぺいしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (iv) Transactions of securities-related derivatives-Transactions of securities-related derivatives prescribed in Article 28, paragraph (8), item (iv) (Definitions) of the Financial Instruments and Exchange Act
    四 有価証券関連店頭デリバティブ取引 金融商品取引法第二十八条第八項第四号(定義)に掲げる行為をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (ii) The applicant has technological competency and a financial basis necessary to accurately and smoothly perform the service of calibration, etc. with specified standard instruments.
    二 特定標準器によるの業務を適確かつ円滑に行うに必要な技術的能力及び経理的基礎を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Based on the Financial Instruments and Exchange Act enforced in September 2007, the FSA has sought to further develop insurance sales and solicitation rules in view of the customer suitability rule and the basic principle of unsolicited calls with respect to insurance products with strong investment characteristics such as variable annuity insurance.
    このため、監督当局としてはこれまで、保険の販売・勧誘に関するルールの明確化等に取り組んできた。 - 金融庁
  • Reports regarding international businesses (Article 173 (2) of the Cabinet Office Ordinance regarding Financial Instruments Business, etc. (hereinafter referred to as the “FIB Cabinet Office Ordinance”)
    イ.国際業務に関する報告書(金融商品取引業等に関する内閣府令(以下「金商業等府令」という。)第173条第2号) - 金融庁
  • Supervisors shall hold hearings regarding Financial Instruments Business Operators’ management challenges, strategies and the status of risk management and governance, among other matters.
    総合的なヒアリングにおいて、経営上の課題、経営戦略及びその諸リスク、ガバナンスの状況等に関し、ヒアリングを行うこととする。 - 金融庁
<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 55 56 次へ>

例文データの著作権について