「Financing」を含む例文一覧(1978)

<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 39 40 次へ>
  • In order to properly reward innovative new drugs while harmonizing with sustainability of healthcare financing, further promotion of use of generics and proprietary drugs is also important task.
    なお、同時に、医療保険財政の持続可能性との調和を図りつつ、革新的な新薬の適切な評価を行うためにも、後発医薬品や一般用医薬品の使用を一層促進していくことも重要な課題である。 - 厚生労働省
  • To enable appropriate financing by integrating costs of house production in a plurality of times according to the actual status of house production and continuing the integration for a period from house building commencement to completion.
    住宅生産に必要な費用を実際の住宅生産状況に合わせて複数回積算することができ、住宅着工から完成までの期間においてこれを継続し、適切な融資が行えること。 - 特許庁
  • Long term financing of projects (e.g., infrastructure and industrial projects) by equity investors (sponsors) and debt investors (financiers), based on the projected cash flows of the project rather than the balance sheet of the sponsors/lenders. (section 5.5, category 15 (Investments))
    スポンサー/融資者のバランスシートでなく、プロジェクトの予想キャッシュフローに基づく、株式投資者(スポンサー)および債券投資者(金融業者)によるプロジェクト(インフラプロジェクト、インダストリアルプロジェクトなど)への長期融資。(5.5、カテゴリ15(投資)) - 経済産業省
  • 1 In this report, the infrastructures for local community lives are defined as "the elements forming the minimum foundations on occasions where people lead a comfortable life in a local community" by including a wide range of functions such as food, clothing, houses, medical treatment, financing, and so forth.
    1本報告書において、地域生活インフラとは、「ある地域での快適な生活を営むに際しての最低限の基盤を形成する要素」として、衣食住や医療・金融等の機能を幅広く含む - 経済産業省
  • (ii) Enhance policy support tools, including the use of the JBIC’s Loan Facility Enhancing Global Business Development, the strengthening of local currency-denominated financing support through JBIC and NEXI, the active use of ODA including JICA’s Private Sector Investment Finance, and enhancement of trade and investment insurance.
    (ⅱ)海外展開支援融資ファシリティの活用、JBIC・NEXI による現地通貨建ファイナンス支援の強化、海外投融資を含むODA の積極的活用、貿易保険の拡充など政策支援ツールを充実する。 - 経済産業省
  • Given that “financial reserves” were identified as the most necessary requirement for starting FDI in Fig. 2-2-15 above, consideration is given to financing challenges and risks faced by overseas affiliates.
    次に、前掲第2-2-15 図において、直接投資の開始に当たって最も必要な条件に、資金的な余裕が挙げられていたことから、現地法人が直面している資金面の課題・リスクを、明らかにしていきたい。 - 経済産業省
  • The reasons for the low percentage may be that compared with companies founded by men, those established by women are smaller scale40) and more likely to be founded with only self-financing.
    女性が起業した企業は男性と比較して小規模であり、自己資金のみで起業する割合が、男性起業家より高い傾向にあるため、同調査における女性割合が、低くなっていると考えられる。 - 経済産業省
  • Financing is a serious problem for those SMEs that have suffered damage caused by the Great East Japan Earthquake on March 11, 2011, and a variety of support measures were introduced in the immediate aftermath of the earthquake.
    平成23年3月11 日に発生した東日本大震災による被害を受けた中小企業者にとって、資金繰りは重要な課題の一つであり、震災発生直後から様々な支援策を講じてきた。 - 経済産業省
  • As bank borrowing is the main means of financing for SMEs, the lending attitude of banks, which hold the key to whether SMEs can raise the funds necessary for capital investment, has also had a considerable impact.
    また、中小企業にとっては、銀行借入が主要な資金調達手段であるため、設備投資を行うに際しても、その裏付けとなる資金調達の成否を握る銀行の貸出態度が大きく影響する。 - 経済産業省
  • But while these qualities of representatives impact on financing if communicated to lenders, qualitative information is intrinsically more difficult to convey than quantitative information.
    しかしながら、これらの代表者の資質は貸手側に伝わってこそ資金調達に影響があるものであるが、定性情報という特性上、定量情報のように簡単には伝えることが難しいものである。 - 経済産業省
  • However, the existence of asymmetry of information gives rise to "agency costs"33) between enterprises and outside lenders, and so the order of preference in financing is from "internal funds" to "borrowing" and then "capital increases."34)
    しかしながら、情報の非対称性の存存により、企業側と外部の貸手等との間にエージェンシーコスト33が発生し、理論的には「内部資金」、「借入」、「増資」の順番に資金調達方法を選ぶとされている34。 - 経済産業省
  • For the borrower as well, lending is repeated as long as moral hazard behavior does not occur and there is no rapid deterioration in business performance, and so is regarded as having a certain significance in, for example, enabling de facto long-term financing.
    また、借り手にとってもモラルハザード的な行為及び急激な業績悪化がない限りは融資が反復されるため、実質長期資金としての資金調達が可能となるなど、一定の意義が認められる。 - 経済産業省
  • By and large, a higher proportion of top enterprises engage in these activities than bottom enterprises, and the proportion is especially high in the case of improvement of business management (organization), entry into new fields, and facilitation of financing.
    全般的に上位企業は下位企業に比べ取組を行っている割合が高いが、特に経営管理(組織)の改善、新事業への進出、資金調達の円滑化に取り組んでいる割合が高い。 - 経済産業省
  • The trend of real GDP growth rate during this time correlates the movement of capital. It is assumed that the expansion of capital inflow improved the financing environment for Indian companies and served as one of the contribution factors for the capital investment growth.
    この間の実質GDP成長率の推移は、資本の動きと連動しており、資金流入の拡大がインド企業の資金調達環境を改善し、設備投資の拡大の一因となっていたと考えられる。 - 経済産業省
  • The global economic slowdown triggered by the global financial crisis caused a rapid deterioration of the Japanese economy and clouded its employment picture. Against this background, this chapter analyzes the trends in SME business conditions and financing, among other matters.
    世界的な金融危機が発生し、世界経済が減速している影響を受け、我が国の景気が急速に悪化し、雇用情勢が厳しさを増す中、中小企業の業況、資金繰り等の動向を分析。 - 経済産業省
  • A decline in exports caused manufacturing output to plummet and subcontracting orders to decrease drastically. As such, SMEs faced a dip in sales, and business and financing conditions worsened.
    我が国の輸出の減少に伴って製造業の生産が急速に減少し、下請事業者の受注が大幅に減少するなど、中小企業は売上の減少に直面し、業況や資金繰りが悪化。 - 経済産業省
  • We welcomed APEC’s ongoing efforts to assist economies to ensure land, maritime, and aviation security; combat the financing of terrorism; enhance cyber security; and protect the region’s food supply from attacks.
    我々は,陸・海・空の安全を確保し,テロの資金調達と闘い,サイバー・セキュリティを強化し,地域の食料供給を攻撃から守るために各エコノミーを支援するという,APECで現在行われている取組を歓迎した。 - 経済産業省
  • We also commended HWG’s efforts to strengthen the health systems of economies through such means as improving health financing, human resources, and health information technologies which contribute to economic stability and sustainable economic growth.
    我々はまた,経済的安定及び持続可能な経済成長に資する保健財政,人材及び保健情報技術の向上等の措置を通じて,エコノミーの保健制度を強化するHWGの取組を称賛した。 - 経済産業省
  • We calculated weight share of goods, money, people and information based on the "Research on Investment and Financing Environment of East Asia and Overseas Operation of Japanese Companies" (Research Institute of Economy, Trade and Industry, 2006).
    モノ、カネ、ヒト、情報の間で重み付けを行っている。重みについては、財団法人産業研究所(2006)「東アジアの投資・資金調達環境と我が国企業の海外展開に関する調査研究」を基に算出した。 - 経済産業省
  • A breakdown of the capital shows that procurement from stocks in the corporate sector is expanding, and that the household sector is the source of that capital, while financing in the financial sector is still on a capital collection trend.
    内訳を見ると企業部門の株式による調達が拡大しており、家計部門がその資金の出し手となっている一方、金融部門による融資がいまだに資金回収基調であることが分かる。 - 経済産業省
  • The two associations felt that by creating a financing system that offers preferential interest rates and rapid screening without the requirement for third party guarantees, they could stimulate the interest of enterprises. As a result, local financial institutions collaborated to create the new loan.
    金利優遇や第三者保証人が免除され、かつスピーディな審査が行われる融資制度を創設すれば、企業の関心も高まると考え、地元地域金融機関と連携し、新型ローンの創設にも至った。 - 経済産業省
  • Other changes seen were that while large-scale SMEs' level of satisfaction in financial institutions has increased, the frequency of contact between small-scale enterprises and financial institutions for the purpose of financing has dropped greatly. We also saw changes in the formation of human capital.
    また、規模の大きな中小企業における金融機関への満足度が高まる一方で、小規模企業の資金調達においては金融機関との接触頻度が大きく低下しているとの変化が見られる。 - 経済産業省
  • Incidentally, the liability to equity ratio for corporations stayed high at 58.3 percent as of the end of 2001, indicating that Chinese companies, in particular SOEs, are still in a situation of having to depend heavily on indirect financing (Fig. 1.2.28).
    ちなみに、企業の資産負債率は、2001年時点で58.3%と依然高い比率を示しており、中国企業、特に国有企業は、依然として間接金融に大きく依存している状況にある(第1-2-28表)。 - 経済産業省
  • China local governments are, in principle, prohibited from independently financing and establish the investment companies called "local government finance platforms" to raise money required for infrastructure development, etc. from financial institutions.
    中国の地方政府は、原則として独自の資金調達を禁止されており、投資会社「地方政府融資平台(融資プラットホーム)」を設立して、インフラ整備などに必要な資金を金融機関から調達している。 - 経済産業省
  • Regarding the SME Financing Facilitation Act (Act concerning Temporary Measures to Facilitate Financing for SMEs, etc.), there are concerns that as the enactment of a bill to extend this act is being delayed in the current Diet session, the law will expire at the end of March. Could you tell me what impact you expect if the law expired, what you are going to do in order to avoid a period of legal void, and whether it is possible to do something despite the absence of a legal basis if such a void occurs?
    金融円滑化法についてですが、今国会での延長法案の成立が遅れて、3月末で効果が切れることが心配されていますけれども、その効果が切れた場合にどんな影響が想定されるかということと、その効果がなくなる空白期間を作らないためにどういうことをなさるのかとか、空白期間になった場合、法的根拠はないけれども何かできることがあるのか、お考えがあれば教えてください。 - 金融庁
  • Indonesia should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising money laundering and terrorist financing (Recommendation 1 and Special Recommendation II); (2) establishing and implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets (Special Recommendation III); and (3) amending and implementing laws or other instruments to fully implementing the 1999 International Convention for the Suppression of Financing of Terrorism (Special Recommendation I).
    同国は、①資金洗浄及びテロ資金供与の適切な犯罪化(勧告1及び特別勧告Ⅱ)、②テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの構築及び履行(特別勧告Ⅲ)、③1999年のテロリズムに対する資金供与の防止に関する国際条約を完全に実施するための法もしくはその他手段の改正及び実施(特別勧告Ⅰ)を含む、これらの欠陥に対応するためのアクションプランの実施への取り組みを継続すべきである。 - 財務省
  • Angola will work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising money laundering and terrorist financing (Recommendation 1 and Special Recommendation II); (2) establishing a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit (Recommendation 26); (3) establishing and implementing an adequate legal framework for identifying, tracing and freezing terrorist assets (Special Recommendation III); and (4) ratifying the UN Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism.
    同国は、①資金洗浄及びテロ資金供与の適切な犯罪化(勧告1及び特別勧告Ⅱ)、②完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の構築(勧告26)、③テロリスト資産を特定し追跡し凍結するための適切な法的枠組みの構築及び履行(特別勧告Ⅲ)及び④テロ資金供与防止条約の批准を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するため、アクションプランの実施に取組む。 - 財務省
  • First, 11,733.5 billion yen is budgeted for Great East Japan Earthquake expenses - expenses for disaster relief, disposal of disaster waste, additional public works, disaster-related public financing programs, local allocation tax grants, the Great East Japan Earthquake Reconstruction grants, reconstruction from nuclear disaster, national disaster prevention , other measures, and compensation for extraordinary financing from the pension fund.
    まず、東日本大震災関係経費として十一兆七千三百三十五億円を計上し、その内訳は、災害救助等関係経費、災害廃棄物処理事業費、公共事業等の追加、災害関連融資関係経費、地方交付税交付金、東日本大震災復興交付金、原子力災害復興関係経費、全国防災対策費、その他の東日本大震災関係経費、年金臨時財源の補てんとなっております。 - 財務省
  • Myanmar should work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising terrorist financing; (2) establishing and implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets; (3) further strengthening the extradition framework in relation to terrorist financing; (4) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit; (5) enhancing financial transparency; and (6) strengthening customer due diligence measures.
    同国は、①テロ資金供与の適切な犯罪化、②テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続の構築及び履行、③テロ資金供与に関する犯罪人引渡しのさらなる枠組み強化、④完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の確保、⑤金融における透明性の強化、及び⑥顧客管理措置の強化を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対処するためにアクションプランの履行に取り組むべきである。 - 財務省
  • Kuwait will work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising terrorist financing; (2) implementing the 1999 International Convention for the Suppression of Financing of Terrorism; (3) establishing and implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets; (4) ensuring that appropriate laws and procedures are in place to provide mutual legal assistance; (5) establishing effective customer due diligence measures; (6) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit (FIU), in particular addressing the operational autonomy of the FIU; and (7) ensuring that financial institutions are aware of and comply with their obligations to file suspicious transaction reports in relation to money laundering and terrorist financing.
    同国は、①テロ資金供与の適切な犯罪化、②1999年のテロリズムに対する資金供与の防止に関する国際条約の履行、③テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの構築及び履行、④司法共助実施のための、適切な法律及び手続きの確保、⑤効果的な顧客管理措置の構築、⑥特に金融情報機関の運営上の自律性に対処した、完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の確保、及び⑦資金洗浄・テロ資金供与についての疑わしい取引の届出義務に対する金融機関の意識と遵守の確保を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するためのアクションプランの履行への取り組みを行っていく。 - 財務省
  • Zimbabwe should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising money laundering and terrorist financing; (2) establishing and implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets; (3) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit; (4) ensuring that financial institutions are aware of and comply with their obligations to file suspicious transaction reports in relation to money laundering and the financing of terrorism; (5) enacting and implementing appropriate mutual legal assistance legislation; and (6) implementing the 1999 International Convention for the Suppression of Financing of Terrorism.
    同国は、①資金洗浄及びテロ資金供与の適切な犯罪化、②テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの構築及び履行、③完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の確保、④資金洗浄・テロ資金供与に関する適切な疑わしい取引の届出義務に対する金融機関の意識向上と遵守の確保、⑤適切な司法共助法制の制定と施行、及び⑥1999年のテロリズムに対する資金供与の防止に関する国際条約を完全に履行するための法もしくはその他手段の改正及び履行を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するためのアクションプランの履行への取り組みを継続すべきである。 - 財務省
  • Kuwait should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising terrorist financing; (2) implementing the Terrorist Financing Convention; (3) establishing and implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets; (4) ensuring that appropriate laws and procedures are in place to provide mutual legal assistance; (5) establishing effective customer due diligence measures; (6) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit (FIU), in particular addressing the operational autonomy of the FIU; and (7) ensuring that financial institutions are aware of and comply with their obligations to file suspicious transaction reports in relation to money laundering and terrorist financing.
    同国は、①テロ資金供与の適切な犯罪化、②テロリズムに対する資金供与の防止に関する国際条約の履行、③テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続の構築及び履行、④司法共助実施のための、適切な法律及び手続の確保、⑤効果的な顧客管理措置の構築、⑥特に金融情報機関の運営上の自律性に対処した、完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の確保、及び⑦資金洗浄・テロ資金供与についての疑わしい取引の届出義務に対する金融機関の意識と遵守の確保を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するためにアクションプランの履行への取組を継続すべきである。 - 財務省
  • When the signature authority is confirmed and it is authenticated that the electronic certificate is valid, an approval mail related with the financing contract is transmitted to the user, and the written contract file is archived with the signature data and the authentication result by the authenticating station.
    署名権限を有し、かつ電子証明書が正当と認証されると、利用者に融資契約にかかる承諾メールを送信し、契約書ファイルを署名データ、認証局での認証結果とともにアーカイブする。 - 特許庁
  • First, the FSA dispatched senior officials to various regions across the country in August to hold hearings directly with not only financial institutions, but also with their borrowers, namely SMEs, in order to examine the actual state of financing for SMEs.
    まず、中小企業金融の実態把握のために、8月でありますが金融庁の幹部を全国の地方に派遣いたしまして、金融機関のみならず、借手の中小・零細企業からも直接ヒアリングを行いました。 - 金融庁
  • We were also involved at the end of August in the drafting of an emergency economic package intended to ensure safety and security, and we announced our policy on future measures to facilitate financing for small- and medium-size enterprises (SMEs) on September 2.
    また、先月末には「安心実現のための緊急総合対策」の策定にも関わらせていただいて、さらに9月2日には中小企業金融の円滑化に向けた今後の対応についても公表させていただきました。 - 金融庁
  • Based on a law written by Ms. Satsuki Katayama and other lawmakers - the Democratic Party of Japan also worked with them - the Ministry of Economy, Trade and Industry is providing small-lot financing using funds allocated for infrastructure development for SMEs.
    これは議員立法で片山さつきさんたちがやった法律で、民主党も一緒に作ったのですけれども、それで経済産業省が中小企業の基盤整備の資金を活用しながら小口の対応をしています。 - 金融庁
  • SMES are struggling with the double loan and other problems as they try to recover from the Great East Japan Earthquake and from the Fukushima nuclear accident. However, we do not think that those problems are different from the problems being dealt with under the SME Financing Facilitation Act.
    東日本の大震災と、そして福島の復興再生で、中小企業の人たちが苦しんでおられますよね、二重ローンも含めて。しかし、それが全く異質であると思っていないのですよ、我々自身は。 - 金融庁
  • In March this year, we extended by one year the period of the Act concerning Temporary Measures to Facilitate Financing for SMEs, etc., and revised the supervisory guidelines in order to encourage the enhancement of consulting functions.
    それから、(本年3月)、中小企業金融円滑化法(の期限)、これは1年延長させていただきまして、コンサルタント機能を更に充実しなさいということで、監督指針も改定をさせていただいたわけでございます。 - 金融庁
  • For example, although this is not under my jurisdiction, public financing schemes operated by the Ministry of Economy, Trade and Industry provides, in a sense, financial assistance measures with more favorable terms for disaster victims than from private financial institutions which are under our jurisdiction.
    例えば、これは金融庁の所轄ではございませんが、経産省の公的金融、これは我々が所管させて頂いている民間の金融機関よりも、ある意味で被災者に対して有利な話ができるわけでございます。 - 金融庁
  • As for the subject you have just raised about how the new ways of financing and investment suggested by Minister Haraguchi will be implemented, I find that it is a good idea, as he says, to think it globally.
    今、あなたが言った、原口(総務)大臣が言っている新しい融資、投資をどうやっていくのか、という分野についても、原口(総務大臣)君が言ったように「世界まで目を広げている」という、私は、良いと思うのですよ。 - 金融庁
  • First, I would like to ask about what you have just explained. It is written here that JBIC will provide financing for local financial institutions, etc. If there is already any deal that has actually been concluded in some country, can you please tell us about it?
    まず、今の件なのですけれども、JBICが地場金融機関等に融資をするというのは書いてあるのですけれども、今、具体的にどこかの国で何かまとまっている案件とか、既に何かあれば教えて頂きたいのですが。 - 金融庁
  • We reiterate our commitments and encourage the FATF to continue to pursue all its objectives, and notably to continue identifying and monitoring high-risk jurisdictions with strategic Anti-Money Laundering/Counter-Terrorist Financing (AML/CFT) deficiencies.
    我々は、金融活動作業部会(FATF)による全ての目的の追及の継続、とりわけ、戦略的なマネーロンダリング・テロ資金供与対策(AML/CFT)上問題を有する高リスク国の特定及び監視の継続に引き続きコミットし、奨励する。 - 財務省
  • I look forward to seeing steady implementation of the entire initiative. This will include the conclusion of exchange of note and loan arrangement to expand the Bank's non-sovereign operation, further formulation of the projects for sovereign co-financing, and for technical assistance.
    今後、ノンソブリン向け融資拡充のためのAfDBとの融資取決めの締結、更なるソブリン向け協調融資や技術支援の案件の発掘・形成を始めとして、EPSAイニシアティブ全体が着実に推進されることを期待します。 - 財務省
  • Through this, the EPSA initiative was improved upon by being combined with the Accelerated Co-financing Scheme for Africa (ACFA) which was already being utilized by ADB and JBIC for sovereign guaranteed projects, as well as the Fund for African Private Sector Assistance (FAPA) which provides technical support. In order for African countries to achieve sustainable economic growth and to reduce poverty they must not only develop infrastructure but expand their private sectors as well, including financial sector.
    アフリカ各国が持続的な経済成長を達成し、貧困を削減していくためには、インフラ整備の重要性に加え、金融を含む民間部門の発展が必要不可欠です。 - 財務省
  • From this standpoint, Japan launched the Enhanced Private Sector Assistance for Africa (EPSA for Africa) initiative with the ADB in 2005 and has been providing support for private sector development in Africa by making concessional financial resources available through co-financing with the ADB or as two-step loans through the ADB.
    この観点から、我が国は AfDBとともに EPSA for Africa(Enhanced Private Sector Assistance for Africa)というイニシアティブを 2005年立ち上げ、日本の譲許的資金を AfDBと共にまたは通じて提供することにより、アリカにおける民間セクター開発を支援してきました。 - 財務省
  • In closing, I would like to point out that, while its capital base will be strengthened through the general capital increase, we should continue to review the EBRD to ensure that it remains responsive to a rapidly changing global and regional economy and capable to address current and future challenges. Japan will continue to contribute to the EBRD, so that the institution will be able to keep fulfilling its missions in an effective and efficient manner in terms of its strategies, financing, organization and human resources.
    EBRDが、戦略・資金・組織・人材のあらゆる面で、その使命を効率的・効果的に達成できる機関であり続けるよう、我が国は引き続き貢献していく考えです。 - 財務省
  • We acknowledge the importance of long term financing, particularly for infrastructure investment, recognizing that work on this subject will foster an environment more conducive to long-term investment, effectively helping to boost jobs and growth.
    我々は、特にインフラ投資のための長期資金の重要性を認め、この課題に関する作業が、長期投資を更に誘発する環境を育成し、雇用と成長の押上げを効果的に助けるものであることを認識する。 - 財務省
  • The FATF urges Iran to immediately and meaningfully address its AML/CFT deficiencies, in particular by criminalising terrorist financing and effectively implementing suspicious transaction reporting (STR) requirements.
    FATFは、特にテロ資金供与の犯罪化及び疑わしい取引の報告(STR)の効果的な義務化を実施することによって、イランが資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対して速やかにかつ意義ある対応をすることを求める。 - 財務省
  • In addition to enhanced scrutiny, the FATF further calls on its members and urges all jurisdictions to apply effective counter‐measures to protect their financial sectors from money laundering and financing of terrorism (ML/FT) risks emanating from Iran.
    更に、強化された監視に加え、FATFは、イランより生ずる資金洗浄・テロ資金リスクから金融機関を保護するために効果的な対抗措置を適用することを、その加盟国に要請するとともに、全ての国・地域に求める。 - 財務省
  • The FATF urges Iran to immediately and meaningfully address its AML/CFT deficiencies, in particular by criminalising terrorist financing and effectively implementing suspicious transaction reporting (STR) requirements.
    FATFは、特にテロ資金供与の犯罪化及び疑わしい取引の報告(STR)の効果的な義務化を実施することによって、同国が資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対して速やかにかつ意義ある対応をとることを求める。 - 財務省
<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 39 40 次へ>

例文データの著作権について

  • 厚生労働省
    Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 財務省
    Copyright(C) 財務省
    ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
    財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  • 金融庁
    Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.