「Financing」を含む例文一覧(1978)

<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 39 40 次へ>
  • As such, we renewed our commitment to fight terrorist financing through strengthening our asset freezing systems and actions, enhancing information sharing, and considering multilateral financial tools to disrupt criminal and illicit activity.
    そのような中、我々は、資産凍結システム及び措置の強化、情報交換の強化並びに犯罪及び不正行為を阻止するための多国間の金融的手法の検討を通じ、テロ資金供与と闘うことに再度コミット。 - 財務省
  • The choice of exchange rate regime is critical for emerging economies to achieve sustainable economic development, and also has important implications for the world economy, including in the context of large-scale official financing.
    為替相場制度の選択は、新興市場国が持続可能な経済的発展を達成するために非常に重要であり、また、大規模な公的支援との関連も含めて、世界経済にとって重要な意味を持つ。 - 財務省
  • In a crisis, reducing net debt payments to the private sector can potentially contribute to meeting a country's immediate financing needs and reducing the amount of finance to be provided by the official sector.
    危機時においては、民間セクターに対するネットの債務支払い額を減らすことは、当該国が直ちに必要とする資金ニーズを満たすこと、及び公的セクターによって供与される支援額を減らすことに寄与しうる。 - 財務省
  • As for Japan, we have taken an active part in the global efforts by enacting domestic laws in June last year, which were essential to implement the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism, as well as by revising our Foreign Exchange and Foreign Trade control Law.
    我が国も、昨年6月に、テロ資金供与防止条約等の実施に必要な国内法を成立させ、併せて外国為替及び外国貿易法を整備し、積極的に取り組んできています。 - 財務省
  • We have also announced the setting up of a new financing mechanism, the Cool Earth Partnership, with a contribution in the order of US$10 billion to help developing countries to adapt to the serious effects of climate change.
    同時に、既に公表したとおり、我が国は 100 億ドル規模の新たな資金メカニズム(ールアース・パートナーシップ)を構築し、気候変動で深刻な被害を受ける途上国対し支援を行いたいと考えております。 - 財務省
  • EBRD's most distinct feature is its status as the only "transition bank" in the world. Being quite different from the ordinary development banks where the primary operation is providing medium- to long-term development financing, EBRD is an institution that assists market economies to function smoothly.
    EBRDは、唯一の「移行銀行」であり、通常の開発金融機関の主な業務が中長期の開発資金の供給であるのとは異なり、市場経済が円滑に機能するための支援を行う機関です。 - 財務省
  • Thailand has made a high-level political commitment to work with the FATF and APG to address these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising terrorist financing (Special Recommendation II); (2) establishing and implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets (Special Recommendation III); and (3) further strengthening AML/CFT supervision (Recommendation 23);
    トルコは資金洗浄・テロ資金供与対策体制の改善に進展を示したが、FATFは同国の資金洗浄・テロ資金供与対策に、一定の戦略上重大な欠陥が残存すると判定した。 - 財務省
  • Since June, Greece has taken steps towards improving its AML/CFT regime, including by taking measures to enhance the effectiveness of the FIU and adopting legislation to adequately criminalise terrorist financing.
    6月以降、同国は金融情報機関の実効性の強化のための措置、テロ資金供与を適切に犯罪化するための法案の可決を含め、資金洗浄・テロ資金供与対策体制の改善に向け、措置を講じてきた。 - 財務省
  • While the FATF published the revised FATF Recommendations: "International Standards on Combating Money Laundering and the Financing of Terrorism & Proliferation" on 16 February 2012, the FATF has reviewed the identified jurisdictions based on the FATF 40+9 Recommendations of 2003.
    FATFは、2012年2月16日に改訂FATF勧告「資金洗浄・テロ資金供与・拡散金融対策についての国際基準」を発表したが、一方では2003年の40+9のFATF勧告に基づいて対象国・地域を審査している。 - 財務省
  • The Philippines has made efforts to improve its AML/CFT system with two bills in the Senate on money laundering and terrorist financing certified urgent by the President which are awaiting passage.
    フィリピンは、大統領認定の緊急法案として、上院にて審議中である資金洗浄・テロ資金供与に関する二つの法案があるなど、資金洗浄・テロ資金供与対策システムの改善に努めている。 - 財務省
  • Since February 2012, Tajikistan has taken steps towards improving its AML/CFT regime, including enhancing its financial intelligence unit and amending its Criminal Code to improve its criminalisation of money laundering and terrorist financing.
    2012年 2月以降、同国は、金融情報機関の強化及び資金洗浄・テロ資金供与の犯罪化を改善するための刑法改正を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策の体制改善に向けた進歩を見せている。 - 財務省
  • However, financial institutions should be aware that the lack of an AML/CFT regime in Turkmenistan constitutes a money laundering/terrorist financing vulnerability in the international financial system.
    しかしながら、金融機関は、トルクメニスタンにおける資金洗浄・テロ資金供与対策体制の欠如が国際金融システムにおける資金洗浄及びテロ資金対策の脆弱性を構築していることを認識すべきである。 - 財務省
  • Jurisdictions subject to a FATF call on its members and other jurisdictions to apply counter-measures to protect the international financial system from the ongoing and substantial money laundering and terrorist financing (ML/TF) risks emanating from the jurisdictions.
    これらの国・地域と協働して国際金融システムにリスクをもたらすそれら欠陥に対応する。金融活動作業部会(FATF)は、資金洗浄・テロ資金供与対策(AML/CFT)に関する国際的な基準策定機関である。 - 財務省
  • The FATF encourages Tanzania to address its remaining deficiencies, including ratifying the Terrorist Financing Convention, and continue the process of implementing its action plan.
    FATFは同国が、テロリズムに対する資金供与の防止に関する国際条約の締結を含む、残存する資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応し、アクションプランの履行過程を継続することを慫慂する。 - 財務省
  • Considering the increasingly important role that private capital markets have played in providing financing to countries, Japan basically shares the view that countries should be encouraged to make greater efforts to improve their access to private markets.
    民間資本市場の役割が近年ますます増加してきていることに鑑み、できるだけ民間市場へのアクセスを高める方向で各国の努力を促していくことについては我が国は基本的に賛成です。 - 財務省
  • As addressing the challenge of climate change requires substantial amount of financial resources, we urge the World Bank to seriously explore ways to mobilize private capital, including innovative financing mechanisms using insurance and guarantees.
    また、気候変動対策には、膨大な資金が必要となることから、民間資金の動員が不可欠です。世銀が、保険や保証を活用した革新的な民間資金動員策を真剣に検討することを期待します。 - 財務省
  • It should complement the existing financing mechanisms including bilateral assistance, MDBs and GEF, and should be consistent with international aid architecture. The new fund should become a platform to provide additional donor resources.
    新基金は、二国間援助や国際開発金融機関融資、地球環境ファシリティの取組みを補完し、国際援助構造と整合的な形で追加資金を提供する新たなプラットフォームとしての役割を果たすべきです。 - 財務省
  • In August of this year, Japan extended a Yen Loan to Pakistan for polio eradication, through the Japan International Cooperation Agency (JICA), under a co-financing arrangement with the World Bank and in cooperation with the Bill & Melinda Gates Foundation.
    本年8月、我が国は、世銀と協調融資する形で、ゲイツ財団とも連携しつつ、ポリオの撲滅に向け努力を続けているパキスタンに対してポリオ対策に関する円借款をJICAを通じて供与しました。 - 財務省
  • While Japan is the second largest shareholder of the World Bank and is the largest investor in the World Bank bonds, one of the Bank’s financing tools, Japan used to be one of the largest borrowers from the World Bank.
    現在、我が国は世銀に対する第2位の出資国であるとともに、世銀の資金調達源の一つである「世銀債」の最大の投資国でもありますが、かつて、我が国は最大の世銀借入国の一つでした。 - 財務省
  • We commit to establishing a finance framework that mobilizes grant and risk capital for winning proposals from the SME Finance Challenge and for scaling up successful SME financing models.
    我々は,中小企業金融チャレンジにおける優秀提案のため,また成功裏に中小企業金融モデルの規模を拡大するために,贈与及びリスク資本を動員する融資枠組みを立ち上げることにコミットする。 - 財務省
  • We are addressing non-cooperative jurisdictions based on comprehensive, consistent, and transparent assessment with respect to tax havens, the fight against money laundering and terrorist financing and the adherence to prudential standards.
    我々は,タックス・ヘイブン,資金洗浄及びテロ資金供与との闘い,並びに健全性基準の遵守に関し,包括的,整合的かつ透明性のある評価に基づき,非協力的な国・地域に対処している。 - 財務省
  • We welcome the progress made by the Financial Action Task Force (FATF) in the fight against money laundering and terrorist financing and call upon the FATF to issue a public list of high risk jurisdictions by February 2010.
    我々は、資金洗浄とテロ資金供与に対する闘いにおける、金融活動作業部会(FATF)の取組による進展を歓迎し、FATFに対し、リスクの高い国・地域のリストを2010年2月までに公表することを求める。 - 財務省
  • In East Asia, significant progress has been made in strengthening regional financial cooperation, including under the Chiang Mai Initiative, which is a regional framework that supplements and complements the IMF’s global financing arrangements.It is important for the IMF to continue to work together with these regional efforts.
    東アジアにおいて、グローバルファシリティであるIMFと補完関係にある「チェンマイ・イニシアティブ(CMI)」等に基づく地域金融協力が進展する中、IMFがCMI等の地域的取組を支援していくことが重要であると考えます。 - 財務省
  • the IMF should take steps to ensure that its surveillance and lending facilities address effectively the underlying causes of countries' balance of payments financing needs, particularly the withdrawal of external capital flows to the banking and corporate sectors;
    IMFは、そのサーベイランス及び融資制度が、各国の国際収支資金ニーズの基底にある原因、特に銀行および企業セクターへの外国資本フローの引揚げに効果的に対処できることを確保する措置を採るべきである。 - 財務省
  • We welcomed Russia's strong growth and significantstructural reforms, and encourage further progress in strengthening thefinancial sector, improving corporate governance and the investment climate, andcombating terrorist financing.
    我々はロシアの強い成長と重要な構造改革の進展を歓迎し、金融セクターの強化、企業統治及び投資環境の改善、並びにテロ資金供与に対する闘いの面で更に前進するよう彼らに促す。 - 財務省
  • We asked the IMF and the World Bank to do further work on aid effectiveness, absorption capacity, financing facilities and results-based measurement mechanisms, and report at the Annual Meetings in September 2004.Wewelcome the views of developing and emerging market countries on these issues.
    IMFと世銀に対して、援助効果、受入能力、ファイナンスのためのファシリティ、及び結果に基づく計測メカニズムに関する更なる作業を行い、2004年9月の総会にて報告するよう要請。 - 財務省
  • It is essential that the financing be provided soon, so that progress in implementing the initiative will not be hampered. We hope that contributions from member countries and the utilization of the IMF's own resources will proceed smoothly.
    今後は拡充HIPCイニシアティブによる債務救済実施に必要なタイミングで資金手当てが行われることが重要であり、各国の拠出及び自己資金の活用が円滑に行われることを期待します。 - 財務省
  • It is of course important to make access limits more realistic in order to ensure that adequate resources are available in case of so-called capital account crises, which have occurred frequently in recent years, and so reduce the need for exceptional financing.
    これに加え、最近頻繁に発生するようになった資本勘定型の危機にも対応できるように、アクセス・リミットを現実的なものに設定し直すことも、例外性を明確にする上で重要です。 - 財務省
  • One of the lessons we learned from the Asian currency crisis is the need to develop a regional bond market with the aim of realizing a virtuous circle of financing investment in Asia by abundant savings within the region.
    アジア域内の豊富な貯蓄を域内の投資に活用する好循環のシステムを確立するため、域内の債券市場の育成が必要であるというのが、アジア通貨危機から我々が得た教訓です。 - 財務省
  • In this regard, we are taking steps towards upgrading the functions of the JBIC (Japan Bank for International Cooperation), an official financing institution of Japan which is best suited for this purpose.
    地球温暖化対策においては、民間の資金と技術の最大限の動員が必要であり、我々はその目的に適う公的金融機関であるJBICの機能の拡充に取り組んでいるところです。 - 財務省
  • After comprehensively reviewing their capital positions, including a thorough resource demand analysis based on agreed medium to long-term strategies, we are prepared to consider additional financing needs.
    合意された中長期的な戦略に基づく徹底的な資需要分析を含め、これらの機関の資本状況の包括的な見直しを行った上で我々は、追加的な資本の必要性につき検討する用意がある。 - 財務省
  • We welcomed the progress by the Financial Action Task Force in the fight against money laundering and terrorist financing, particularly regarding the issue of a public statement on jurisdictions with strategic deficiencies last February.
    我々は、資金洗浄やテロ資金供与に対する闘いにおける、とりわけ戦略上の欠陥を有する国・地域についての声明を本年 2 月に発出した点での、金融活動作業部会(FATF)の前進を歓迎した。 - 財務省
  • A physical distribution-settlement coupling system 206 is connected to the Internet 205, and the physical distribution system 201 is connected directly to the financing system 202 to hold the information concerned in the physical distribution and the information concerned in the settlement in common.
    物流決済結合システム206を、インターネット205に接続するとともに、物流システム201と金融システム202とに直接接続し、物流にかかる情報と決済にかかる情報とを共有する。 - 特許庁
  • To efficiently perform the comprehensive administration of the working assets and procured liability of a joint financing of yen basis fixed interest rate by private banks performed jointly with international corporate banks on export credit.
    国際協力銀行との輸出金融に協調して行う、民間銀行の円建固定金利の協調融資について、この協調融資の運用資産と調達負債の総合的な管理を効率よく行う。 - 特許庁
  • Secondly, we are holding briefings across the country regarding the supplement to the Financial Inspection Manual that concerns financing for small- and medium-size enterprises, and we are distributing the pamphlet I spoke of and trying to make it well known.
    2点目として、金融検査マニュアル別冊中小企業融資編、これの説明会を全国でやっているわけですけれども、この説明会において、今申し上げたパンフレットの配布、周知等に努めている。 - 金融庁
  • In any case, the FSA intends to contribute as much as possible to the economic package and do its utmost to facilitate financing for SMEs.
    いずれにしましても、金融庁としては、総合対策の取りまとめに最大限貢献していくとともに、こうした中小企業金融の円滑化などに向けて全力をあげて取り組んでまいりたいと思っております。 - 金融庁
  • Regarding financing for small- and medium-size enterprises, credit guarantee associations' approval of loan guarantees has decreased significantly, apparently resulting in the deterioration of SME's fund-raising status.
    中小企業金融の関係ですが、信用保証協会の保証融資の承諾が今、非常に減っていまして、それが結果として中小企業の資金繰りを悪化させているのではないかという事実があります。 - 金融庁
  • Japan has promoted the facilitation of financing for companies, including small and medium-size enterprises (SMEs), through an expansion of the quota for emergency credit guarantee by credit guarantee associations and the enhancement of emergency operations by Japan Finance Corporation
    信用保証協会による緊急保証枠の拡充、日本政策金融公庫の危機対応業務の拡充などにより、中小企業を含めた企業金融の円滑化の促進が図られたこと - 金融庁
  • In recent years, use of problematic financing instruments, such as Moving Strike Convertible Bonds (MSCBs) and Moving Strike warrants (MS warrants), have been frequently observed.
    近年、MSCB(転換価格修正条項付転換社債型新株予約権付社債)やMSワラント(行使価格修正条項付新株予約権)等を通じて、問題のあるファイナンスが行われている例がしばしば見られる。 - 金融庁
  • In such an environment, regional financial institutions2 are further expected to fully perform their financial function to help smooth financing for small- and medium-sized enterprises (SMEs), and improve security and convenience for users, including depositors.
    こうした環境において、地域金融機関2は、その金融機能を十全に発揮し、中小企業金融の円滑化や預金者などの利用者の安心と利便性の向上に寄与することが一層期待される。 - 金融庁
  • The authorities are working as one to implement a variety of measures, including measures related not only to the private financial sector but also to policy-based financing and measures taken by the Bank of Japan.
    民間金融セクターだけではなくて、政策金融を含め、また日本銀行による様々な取組みも含めて、当局が全体として連携しながら、様々な取組みをしているという状況かと思います。 - 金融庁
  • Today, the Diet will start deliberations on the bill to facilitate financing for small and medium-size enterprises (Bill on Extraordinary Measures to Facilitate Small and Medium-Size Enterprises, etc.). Could you comment on that?
    今日、中小企業金融円滑化法案(中小企業者等に対する金融の円滑化を図るための臨時措置に関する法律案)が、いよいよ審議入りしますので、その件について一言お願いします。 - 金融庁
  • I am pleased that financial institutions are conducting business with strong awareness of their social function, and I believe that they understand the intent of the SME Financing Facilitation Act and are responding very positively to it.
    おかげさまで、金融機関が社会的責任を強く自覚されながら経営をしておられて、この金融円滑化法についても、その趣旨を理解して、今、非常に前向きに対応していただいていると思います。 - 金融庁
  • That’s why, it is indeed significantly important to facilitate SME financing. At the same time, speaking as one politician, Job creation is also valuable– to create more work for SMEs.
    ですから、そういった意味でもやっぱり中小企業の金融の円滑化ということは大事と同時に、やっぱり政治家として申し上げれば、仕事もふえるということが。中小企業の仕事をふやしていくと。 - 金融庁
  • I often hear SMEs everywhere desire for more work, while they are now able to maintain their companies as they have managed to have their financing needs taken care of and pause for breath.
    金融の方は何とか一息ついて会社を維持することができても、仕事の方が欲しいという、もう皆さん方のところにも入ってきておられると思いますけれども、そういう声を至るところでよく聞きます。 - 金融庁
  • At present, this type of financing is provided mainly by government-affiliated SME financial institutions, but it is hoped that private financial institutions will become actively involved so as to promote the diversification of fundraising by SMEs.
    現状では、政府系中小企業金融機関等の取組が中心であるが、中小企業の資金調達の多様化を図る観点から、民間金融機関においても積極的な取組が期待される。 - 経済産業省
  • The new framework EFSF is intended to provide loans to countries in need of financial support by conducting financing through issuance of bonds on the market based on a guarantee that euro zone member countries will grant finance by pro rata allocation according to the ratio of investment in the ECB.
    新たな枠組みであるEFSFは、ユーロ圏参加国がECBへの出資率に応じた比例配分で付与する保証に基づき、市場での債券発行で資金調達を行い要支援国に融資するものである。 - 経済産業省
  • Criteria 3: The exit strategy for public financing should be done within a clear and specific time line, have a goal of reducing sovereign debt to a common standard and should be communicated in a transparent, comprehensive and clear manner.
    原則3:財政の出口戦略は、明確かつ具体的な時間軸の範囲内で、公的債務を良識的な水準に削減するという目標を持って、透明、包括的で明快な情報伝達がされるべき。 - 経済産業省
  • For this reason, information and the evaluation capability necessary to evaluate intellectual assets become enhanced in quality, making equity finance more appropriate than debt finance as the form of financing for companies with ample intellectual assets.
    このため知的資産を評価するために必要な情報や評価能力の質が高くなり、知的資産の多い企業に対するファイナンスの形態としては、デットファイナンスよりエクイティファイナンスの方が適している。 - 経済産業省
  • In order to properly reward innovative new drugs while harmonizing with sustainability of healthcare financing, further promotion of use of generics and proprietary drugs is also important task.
    ・ なお、同時に、医療保険財政の持続可能性との調和を図りつつ、革新的な新薬の適切な評価を行うためにも、後発医薬品や一般用医薬品の使用を一層促進していくことも重要な課題である。 - 厚生労働省
<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 39 40 次へ>

例文データの著作権について

  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 厚生労働省
    Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 財務省
    Copyright(C) 財務省
    ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
    財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  • 金融庁
    Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.