「Financing」を含む例文一覧(1978)

<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 39 40 次へ>
  • Specifically, we will examine probable and characteristic problems and needs that Japanese enterprises will face in the process of their business development in emerging economies in terms of (A) systems, (B) human resources, and (C) financing.
    具体的には、新興国で事業展開を行う際に直面する可能性の高い特徴的な課題について、①制度面、②人材面、③資金面に分類して見ていく。 - 経済産業省
  • In the United Kingdom and Australia, pension funds and other institutional investors are playing a major role in financing infrastructure projects, by using money invested by individuals in financial assets to finance projects.
    英国や豪州では、個人金融資産等をインフラ整備へと結びつける主体として、年金基金等の機関投資家が大きな存在感を示しているが、 - 経済産業省
  • The first supplementary budget includes measures such as interest subsidies for public financial institutions. In that sense, financing provided by public financial institutions, such as loans with a five-year grace period of principal and interest payment, are very different from financing provided by private financial institutions, so I believe that it is important to use them in combination.
    今度の第1次補正予算でも、そこら辺の公的金融に対する利子の補給といいますか、そういったことがかなりされまして、そういった意味で、これら民間金融機関の貸すお金とは、5年間(元本)据え置き、あるいは無利子とか、そういった世界でございまして、かなり違いますので、これを組み合わせていくことが私は大事だと思っています。 - 金融庁
  • The FSA will seek to facilitate financing for SMEs through measures related to the final extension of the period of the SME Financing Facilitation Act, including this policy package, and will also create an environment favorable for management support for SMEs while maintaining cooperation with relevant ministries and agencies.
    金融庁としては、この政策パッケージを始めとした中小企業金融円滑化法の期限の最終延長に係るこの措置を通じ、中小企業金融の円滑化を図るとともに、引き続き、関係省庁とも連携しつつ、中小企業者等の皆様の経営支援等に向けた環境をしっかり整備してまいりたいと考えております。 - 金融庁
  • I was asked a similar question when I assumed office the other day. The SME Financing Facilitation Act was established last autumn based on tremendous efforts made by former Minister for Financial Services Shizuka Kamei as a temporary measure to facilitate financing especially for small and medium-sized enterprises (SMEs) under the tough economic climate and employment conditions.
    この前就任したときにそういうご質問をいただきました。中小企業円滑化法は昨年秋の、ご存じのように厳しい経済金融情勢及び雇用環境のもとで、特に中小企業等に対する金融の円滑化を図るための臨時措置でありましたが、亀井静香前大臣が非常に努力されてつくられたわけでございます。 - 金融庁
  • As for the financing condition for companies at the end of the calendar and fiscal years, the condition for SMEs is as I described in my reply to the previous question. For major companies, also, the environment for the issuance of corporate bonds and CP has deteriorated recently, squeezing corporate financing.
    年末ないし年度末に向けた企業金融の状況についてですが、まず、中小零細企業の状況については、今も幹事社の方のご質問にお答えしたところですが、同時に大企業においてもここのところ社債・CP市場の起債環境が悪化するといったことで企業金融が逼迫している面があると認識しています。 - 金融庁
  • Indonesia should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising terrorist financing; (2) establishing and implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets; and (3) amending and implementing laws or other instruments to fully implement the Terrorist Financing Convention.
    同国は、①テロ資金供与の適切な犯罪化、②テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続の構築及び履行、及び③テロリズムに対する資金供与の防止に関する国際条約を完全に実施するための法若しくはその他手段の改正及び実施を含む、これらの欠陥に対応するためのアクションプランの履行への取組を継続すべきである。 - 財務省
  • To that end, Japan has been taking a series of blocking measures against the assets of those who support terrorists, including joint actions by the G7 countries. In June, a set of laws to combat the financing of terrorism, which was required to domestically implement the international Convention for Suppression of the Financing of the Terrorism, was approved by the Japanese Diet. Thus, the Government formally accepted the Convention.
    テロリスト等に対する資産凍結に関しましては、我が国は、テロ資金対策の重要性を鑑み、G7による同時凍結も含めて累次の措置を実施してきており、また、本年6月までにテロ資金供与防止条約等の実施に必要な国内法を可決成立させ、この条約を受諾する等、積極的に取り組んできているところです。 - 財務省
  • When the user 1 applies for financing through the Internet (S1), a creditor 2 performs an investigation regarding the user 1 by a computer 2a, and at the time of obtaining a result indicating that financing is possible, transmits data to a net bank 3 (S2), opens an account of the user 1 as an agent of the user 1 and transfers a loan to the account (S3).
    利用者1がインターネットを通じて融資の申し込みを行うと(S1)、融資者2はコンピュータ2aによって利用者1に関する審査を行い、融資可能の旨の結果が得られると、データをネット銀行3に送信し(S2)、利用者1を代理して利用者1の口座を開設すると共にその口座に融資金の振り込みを行う(S3)。 - 特許庁
  • The previous sub-section showed that SMEs carrying out research and development tend to desire receiving funding from venture capital investors, and that many SMEs do in fact procure funds in this way. Taking this into consideration, this sub-section will look at the present state of SME equity financing and the issues relating to it, focusing particularly on venture capital investment, among the various equity financing methods.
    前項で見たとおり、研究開発に取り組む中小企業はベンチャーキャピタルからの資金調達を希望し、実際に資金調達をしているところが多くあったことを踏まえ、本項では、様々なエクイティ・ファイナンスの手法のうち、ベンチャーキャピタル投資に注目しながら、中小企業のエクイティ・ファイナンスの現状と課題について見ていくこととしたい。 - 経済産業省
  • Recognizing the essential role that the long-term financing plays in supporting our goal of strong, sustainable and balanced growth, we agreed to establish a new Study Group on Financing for Investment, which will work closely with the World Bank, OECD, IMF, FSB, UN, UNCTAD and other relevant IOs to further consider issues raised in the diagnostic report and determine a work plan for the G-20, considering the role of the private sector and official sources of long-term financing.
    強固で持続可能かつ均衡ある成長という我々の目標を支援するために長期ファイナンスが果たす非常に重要な役割を認識し、我々は、投資のためのファイナンスに関する新たなスタディ・グループを設立することに合意した。本グループは、民間部門・公的部門の長期ファイナンスの供給源の役割を考慮しつつ、分析レポートで提起されている論点の検討を進め、G20の作業計画を決定するために、世界銀行、OECD、IMF、FSB、国連、UNCTAD及び他の関係する国際機関とともに緊密に作業を行う。 - 財務省
  • Specifically, the package includes four measures concerning the FSA, which are related to the facilitation of financing for SMEs. The first is carefully examining the current status of financing for SMEs and conducting follow-up checks, and the second is requesting financial institutions to facilitate financing for SMEs. The third is supporting efforts to strengthen the capital base of SMEs and promote business rehabilitation, and the fourth is further improving the conduct of inspections in ways to encourage financial institutions to exercise their financial intermediary function.
    具体的に金融庁に関連する施策としては4点ほど入っていると思いますけれども、中小・零細企業金融の円滑化という項目の中で、第1に中小・零細企業金融のきめ細かい実態把握とフォローアップ、第2に一連の金融円滑化に関する金融機関への要請、第3に中小・零細企業の自己資本充実策や事業再生に向けた支援、そして第4に金融仲介機能の発揮・促進に向けた検査対応の一層の改善、このようなことが含まれているということでございます。 - 金融庁
  • In a credit scoring deciding system 20, on the basis of financial data or the like, the scoring results (S1-S8) are calculated as an index showing the credit rating of an enterprise to utilize financing.
    信用スコアリング判定システム20は財務データ等に基づいて、融資を受けようとしている企業の信用度を示す指標であるスコアリング結果(S1〜S8)を算出する。 - 特許庁
  • Next, each of financing institutions examines credit corresponding to the request of the loan provider and determines possibility in the debit guarantee and a guaranteed amount, in the case of executing the debit guaranteeing.
    次いで、各融資機関は、それぞれローン提供者からの依頼に応じて与信審査を行って債務保証の可否および債務保証を行う場合の保証額を決定する。 - 特許庁
  • To provide a financing examination system for evaluating any aspect other than an asset aspect such as the personal character or connection of a debtor, his or her zeal for a business and an idea in running the business.
    債務者の人柄や人脈、事業に対する熱意及び事業を遂行する上でのアイデア等の財産面以外の評価を行うことができる融資審査システムを提供する。 - 特許庁
  • To shorten a period of lending money to a pawner by operating a pawnshop business on the Internet, and to meet expectations of the pawner and financing applicants by disclosing information on a web site.
    質屋営業をインターネット上で運営し入質者への融資が行われる期間を短縮し、情報をWebサイトに公開し入質者及び出資希望者の期待に沿うようにする。 - 特許庁
  • From a long-term perspective, how do you view the need to ensure smooth financing for SMEs through the activities of financial institutions willing to take a ''middle-risk, middle-return'' approach?
    長期的ですが、ミドルリスク、ミドルリターンのようなリスクを金融機関が取るというような、こういった中小企業融資の整備の必要性についてはどうお考えでしょうか。 - 金融庁
  • In addition, following the adoption of a package of emergency measures to ensure life security, the FSA plans to ask financial institutions today to facilitate financing for SMEs.
    また、本日9月2日、『安心実現のための緊急総合対策』を受けて、金融機関に対し中小・零細企業に対する金融円滑化の要請を行う予定であります。 - 金融庁
  • We believe that we have made a substantial amount of funds available with regard to financing for small and medium-size enterprises (SMEs) by setting quotas of 20 trillion yen for credit guarantee and 10 trillion yen for (loans) by Japan Finance Corporation.
    我々としては、中小企業金融については、20兆円の信用保証枠と政策公庫の10兆円ということで、相当な手当てをしたつもりでございます。 - 金融庁
  • Regarding the facilitation of financing, I would like to express my gratitude to the life and non-life insurance industries once again for having provided cooperation in relation to life and earthquake insurance.
    金融の円滑化については、地震保険、あるいは生命保険に関しまして、損保業界、生命保険業界から本当にご協力をいただいたことを改めてお礼を申し上げます。 - 金融庁
  • The SME Financing Facilitation Act has been extended for the last time, to be in place till the end of March next year. I would like to consider again, with an open mind, what can be done.
    この金融円滑化法は、来年3月末まで、最終延長することとしたと、こうあります。このために何が出来るか、これを白紙でもう一度考えたいと考えております。 - 金融庁
  • Under the difficult economic circumstances that I mentioned just now, we hear that small and medium-size enterprises (SMEs) remain in the severe financing situations, facing a more serious situation than ever.
    只今申し上げたような厳しい経済情勢の下、中小・零細企業等からは、依然として資金繰りが厳しく、かつてない深刻な状況にあるとの声が上がっております。 - 金融庁
  • As the government will deliver delivery bonds and provide necessary support, such as government guarantee, I understand that basically, delivery bonds will be the mainstay of financing.
    役所は、機構に対して交付国債を交付して、そして政府保証の付与等、必要な援助を行う具体的な仕組みとして政府保証の付与等、必要な援助を行うと(いうことです)。 - 金融庁
  • Could you elaborate further on why you have decided not to extend it another time despite the possibility that the economic condition could deteriorate. Basically, I believe that the efforts made in accordance with the SME Financing Facilitation Act are taking root.
    中小企業金融円滑化法については、金融機関による円滑化法への対応は、基本的にその取組みは定着してきているというふうに思っております。 - 金融庁
  • However, basically, financial institutions' efforts to facilitate financing have been taking root.In the meantime, some people have pointed out the increase in the re-modification of the loan terms as a problem.
    しかし、結果は、金融機関による円滑化への対応は、基本的には定着してまいりましたし、一方、貸付条件の再変更等が増加している問題を指摘する声もございます。 - 金融庁
  • As is mentioned in the Prime Minister's instructions issued on the occasion of the reshuffle of the cabinet, we must work to ensure the stability of the financial functions and promote the facilitation of regional financing.
    それから、これは内閣改造における総理大臣指示にも含まれることですけれども、金融機能の安定を確保するとともに、地域金融の円滑化に向けた取組を進める。 - 金融庁
  • It also left me with an extremely strong impression to hear financial institution representatives say that "the SME Financing Facilitation Act saved at least 20 to 30 percent of all SMEs."
    それから、この中小企業円滑化法ができたから、少なくとも20~30%の中小企業が救えたという、金融機関の方々のご意見も非常に印象に残っております。 - 金融庁
  • Vitalization of the corporate bond market can strengthen the financial and capital markets through dispersion and diversification of financing methods of private companies as well as expansion of investment opportunities.
    社債市場の活性化は、企業の資金調達手段の分散化・多様化や、投資家の投資運用機会の拡充を通じ、金融資本市場の機能の強化に資するものと考えられる。 - 金融庁
  • To provide a financing support system for unitarily managing information about a content of collateral asset, and to present it to each financial institution after processing under a desired condition.
    各金融機関等に対して、担保資産の内容に関する情報を一元的に管理し、所望する条件で加工したうえで提示することを可能とする融資支援システムを提供する。 - 特許庁
  • Under the plan, he developed a mechanism to facilitate private companies' settlement in Kyoto with 'government, bureaucracy, academia, and business' backing each other up (which included easing of the terms and conditions for financing programs the prefecture provided and setting up of industrial parks.)
    その中で「政・官・学・財」が一体となってバックアップし企業が京都に根付くような体制(府の融資条件の緩和や工業団地設立など)をつくっていく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In order to demonstrate the G-20’s firm commitment toward achieving the MDGs, we have issued the “G-20 Statement on Global Development Issues” which represents our shared understanding on development approaches and financing, aid effectiveness, trade for development, and global partnership for poverty reduction, and will be reviewed by the G-20 over coming years.
    MDGsの達成に向けた、G20の強固なコミットメントを示すため、我々は「世界的開発問題に関するG20声明」を発出し、今後これをレビューすることとした。 - 財務省
  • Demonstrating the importance we attach to the continued fight against terrorist financing and financial crime, we are today publishing a progress report on actions taken this year in this area.
    我々は、テロ資金供与・金融犯罪と引き続き闘うことの重要性を明示するため、本日、同分野において本年採られた行動に関する進捗報告書を公表。 - 財務省
  • Systems to disrupt money laundering and terrorist financing work most effectively when information necessary for relevant authorities and private sector institutions to operate is shared and acted upon.
    資金洗浄・テロ資金供与を阻止するシステムは、関係当局及び民間部門に必要な情報が共有され、これらに基づいた行動が取られる際に最も効果的に機能。 - 財務省
  • Turkmenistan has demonstrated progress in improving its AML/CFT regime, including by adopting a law criminalising terrorist financing and enacting FIU and reporting regulations.
    同国はテロ資金供与を犯罪化する法律の採択、金融情報機関の設置、及び届出規則の制定を含め、資金洗浄・テロ資金供与対策体制の改善に進展を示した。 - 財務省
  • The FATF is particularly concerned that the lack of corresponding effort by Iran to address the risk of terrorist financing continues to pose a serious threat to the integrity of the international financial system.
    FATFは、イランによるテロ資金供与のリスクに取り組む努力の欠如が、国際金融システムの清廉性に対する重大な脅威をもたらし続けていることを特に懸念している。 - 財務省
  • The FATF remains concerned by Sao Tome and Principe’s failure to meaningfully address the deficiencies in its AML/CFT regime, particularly relating to terrorist financing.
    FATFは、サントメ・プリンシペが、同国の資金洗浄・テロ資金供与対策体制、特にテロ資金供与対策に関する欠陥に十分な対応をとっていないことを、引き続き懸念している。 - 財務省
  • Specifically, Pakistan needs to enact legislation to ensure that it meets the FATF standards regarding the terrorist financing offence (SR II) and the ability to identify, freeze, and confiscate terrorist assets (Special Recommendation III).
    特に、同国は、テロ資金供与罪(特別勧告Ⅱ)、テロリストの資産を特定、没収、凍結すること(特別勧告Ⅲ)についてのFATF基準を充たす法律を制定する必要がある。 - 財務省
  • Vietnam has taken steps towards improving its AML/CFT regime, including by issuing an Inter-Ministerial Circular on terrorist financing and amended its AML legislation.
    ベトナムは、テロ資金供与に係る大臣間決定文書の発令及び資金洗浄対策の法改正を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策の体制改善に向けた進歩を見せている。 - 財務省
  • The current account deficits had been financed by capital inflows from other euro-zone countries, but once a sense of crisis mounted, the capital flow reversed and importers had difficulties in financing their settlements.
    その経常収支赤字は、域内の他国からの資本流入によりファイナンスされてきたが、ひとたび危機感が高まると資本は逆流し、輸入のための資金調達も困難になる。 - 財務省
  • We must avoid such situations where smooth financing for trade and investment in Asia is hindered and the real economy is negatively impacted, just because of difficulties in U.S. dollar liquidity.
    ドルの流動性が手に入りにくいという理由だけで、アジアでの貿易や投資の円滑なファイナンスが進まず、実体経済にも悪影響を及ぼすようなことは避けなければならない。 - 財務省
  • We look forward to further progress in this area, including innovative approaches to development and climate change financing, and the Bank’s support for the work of the Transitional Committee in charge of designing the GCF.
    開発と気候変動ファイナンスへの革新的なアプローチを含めたこの分野での更なる進展、およびGCFの制度設計を担当する移行委員会の作業への世銀の支援を期待。 - 財務省
  • While recognizing that public financing of infrastructure development projects in developing countries remains essential, we consider it should be complemented by private sector investment.
    公的資金が途上国におけるインフラ開発プロジェクトにとって依然として不可欠であることを認識しつつ,我々はそれが,民間部門投資によって補完されるべきであると考える。 - 財務省
  • I strongly encourage resumption of the discussions on precautionary arrangements with exceptional access, so that the IMF could respond effectively and efficiently to massive financing needs should a capital account crisis occur for any member country.
    即ち、資本収支危機が生じた場合の大規模な資金ニーズにも対応できるよう、例外的アクセスを伴う予防的アレンジメントに関する検討の再開を強く期待します。 - 財務省
  • We have made concrete progress on our commitment to improving access to financial services for the poor and to increasing financing available to small- and medium-sized enterprises (SMEs) in developing countries.
    我々は,貧困層の金融サービスへのアクセスを改善し,途上国の中小企業(SMEs)が利用可能な資金を増加させるとの我々のコミットメントにおいて具体的な進展を図った。 - 財務省
  • Various measures have also promptly been introduced on the monetary policy side; these include reducing the target over-night rate, providing abundant liquidity to stabilize financial markets, and supporting corporate financing.
    また、金融政策面でも、政策金利の引き下げ、金融市場の安定のための潤沢な流動性供給、企業金融支援など、様々な措置を迅速に実施してきました。 - 財務省
  • We met last night and today to discuss the globaleconomy, the importance of fostering development and our ongoing efforts tocombat the financing of terrorism.
    我々は、世界経済、開発を促進することの重要性、及びテロ資金供与に対し闘うために現在行っている努力について議論するため、昨晩及び本日会合した。 - 財務省
  • In addition, a set of new laws to combat the financing of terrorism was submitted to the Diet in March for its approval. These laws are expected to be approved shortly.
    また、テロ資金対策のための新しい法案を3月に国会に提出して、近々承認を受ける見通しであるなど、この分野において著しい進展を遂げてきました。 - 財務省
  • We welcome the progress made by the IMF and the World Bank toward the inception of the assessments using the comprehensive AML/CFT (anti-money laundering and combating the financing of terrorism) methodology covering the FATF40+8 recommendations.
    FATF40+8勧告をカバーした、マネロン・テロ資金対策の評価のための包括的な手法を用いた、IMF及び世銀による評価開始に向けた作業の進展を歓迎します。 - 財務省
  • They also urged the IMF to constructively examine the establishment of a new mechanism to provide short-term financing to augment an exceptional standby or extended arrangement in the light of the globalization of financial markets and the increased scale of private capital flows.
    彼らは、また、例外的なスタンド・バイ取極や拡大信用取極に加えて短期のファイナンシングを供与する新規のメカニズムの設立を前向きに検討するようにIMFに促した。 - 財務省
  • The momentum of cooperation in the progress towards the Millennium Development Goals (MDGs) is growing in the international community following the agreement on the Monterrey Consensus at the U.N. International Conference on Financing for Development in Mexico.
    先のモントレーにおける国連開発資金会議で「モントレーコンセンサス」が合意され、ミレニアム開発目標の達成に向けて国際社会が協力して取り組む機運が高まっています。 - 財務省
<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 39 40 次へ>

例文データの著作権について