「Financing」を含む例文一覧(1981)

<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 39 40 次へ>
  • (vii) the financing methods and other concrete measures for maintaining the sufficient Net Assets Regulation Ratio (which means the Net Assets Regulation Ratio prescribed in Article 211, paragraph (1) of the Act; the same shall apply hereinafter);
    七 十分な純資産額規制比率(法第二百十一条第一項に規定する純資産額規制比率をいう。以下同じ。)を維持するための資本金調達その他の具体的措置の内容 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • To quickly determine whether or not financing is possible even at the stage where the outline of an article to be purchased is not yet determined, without requiring trouble, labor nor wasting time.
    煩わしい手間や、多大な労力及び時間を無駄に要することなく、購入商品の概要が決定しない段階であっても融資可否の判断を素早く行うことが出来るようにする。 - 特許庁
  • The principal identification can be confirmed through electronic authentication, ID number or password and also can be confirmed more surely, faced on the account of a bank or the like, which is transferred by an applicant himself, when executing financing.
    本人確認については、電子認証や、IDナンバー、パスワードで確認し、融資実行に関しても、申込者本人の銀行等の口座に振り込むことにより、より確実な本人確認ができる。 - 特許庁
  • To properly evaluate technology which does not appear in financial documents of a company and credit power accompanying it and to enable speedy financing by a financial institution, a venture capital, etc., according to the evaluation result.
    企業の財務諸表に表われない技術およびこれに伴う信用力を適切に評価し、その評価結果にもとづき金融機関やベンチャーキャピタルなどから迅速に資金調達可能にする。 - 特許庁
  • The cellular phone 100 receives the request for identification information 506, and transmits, in response to the received request for identification information 506, the identification information 506 to the financing server 200.
    携帯電話100は本人確認情報506の要求を受信し、受信した本人確認情報506の要求に応じて本人確認情報506を融資サーバ200に送信する。 - 特許庁
  • Besides, when financing for which the credit is guaranteed, falls into bad debt and subrogation is performed, in the credit guarantee managing system 30, the burden charge to be demanded to a financial institution is calculated depending on the burden charge ratio.
    また、信用保証管理システム30は、信用保証をした融資が貸し倒れて代位弁済した場合には、金融機関に請求する負担金の金額を負担金割合に応じて算出する。 - 特許庁
  • As for policy actions, we have already implemented some measures. First, we have compiled and distributed a pamphlet intended to facilitate financing for small- and medium-size enterprises, for example.
    政策対応という点につきましては、何点か取り組んできているわけでございますけれども、例えば、1点目に中小企業金融の円滑化に向けたパンフレットを作成して配布をしています。 - 金融庁
  • We will continue to implement various measures, including the precise understanding of the actual state of financing for SMEs, in order to facilitate the provision of funds by private financial institutions to SMEs.
    今後とも、民間金融機関による中小企業に対する金融の円滑化を図るべく、中小企業金融のきめ細かい実態把握など各般の施策に取り組んでまいりたいと思っております。 - 金融庁
  • Involvement of the regulatory authorities is justified only to the extent necessary in light of stabilizing financial functions, protecting users and ensuring smooth financing, which fall under the responsibilities of the FSA (FSA Establishment Law, Article 3).
    当局の関与は、金融庁の任務である、金融機能の安定、利用者の保護、金融の円滑の観点から必要な範囲においてのみ正当性を有する(金融庁設置法第3条)。 - 金融庁
  • *In the Basic Policy for Financial Inspection, the FSA placed emphasis on “establishing an appropriate risk management system corresponding to the features of various types of loans and financial products” and “ensuring smooth financing to SMEs and support for regional industries” (as already mentioned above).
    ・ 検査基本方針では、「各種貸出・金融商品の実態に応じた適切なリスク管理態勢の構築」や「円滑な中小企業・地域金融に向けた対応」などを重点項目化。(再掲) - 金融庁
  • In doing so, the FSA will continue to place emphasis on three areas, namely, (1) enhancing support to client companies according to their lifecycle, (2) strictly implementing financing methods suitable for SMEs, and (3) contributing to a sustainable regional economy.
    その際には、引き続き、①ライフサイクルに応じた取引先企業の支援強化、②中小企業に適した資金供給手法の徹底、③持続可能な地域経済への貢献、の3点に重点を置く。 - 金融庁
  • Collaboration in various fields will continue to move forward, and it is hoped that financing toward regional SMEs will be strengthened through efforts by regional financial institutions to promote new lending schemes.
    今後とも各分野での連携が進み、地域金融機関が新たな資金供給手法への取組等を通じて地域の中小企業への資金供給機能を強化していくことが期待される。 - 経済産業省
  • As for developing countries, they still tend to focus on facility development, but they also need to share the importance of the planning of project management and soundness of financing and management.
    途上国側では未だ施設整備を優先課題とする傾向があるが、今後は、途上国側も計画的な事業運営や財務・経営健全化の重要性を認識していくことが重要である。 - 厚生労働省
  • A financing server 200 receives a request for service processing from a cellular phone 100 and transmits, in response to the received request for service processing, a request for identification information 506 to the cellular phone 100.
    融資サーバ200は携帯電話100からサービス処理の要求を受信し、受信したサービス処理の要求に応じて本人確認情報506の要求を携帯電話100に送信する。 - 特許庁
  • As the places for such distribution, the functions of financing services may be added to the bases already in a frequent use by the residents such as general supermarkets, stores, and stations rather than making new bases.
    その提供場所としては、新しい拠点を作るのではなく、既に住民が頻繁に利用する一般のスーパーや商店、駅などの拠点に、金融サービス機能を付加していくことになろう。 - 経済産業省
  • In the process of their growth, from foundation through research and development to commercialization, university-originated ventures encounter three major challenges: acquisition and development of people, financing, and development of marketing channels.
    大学発ベンチャーが起業から研究開発、さらには製品化を図るといった一連の成長過程で直面する主たる課題は、人材の確保・育成、資金調達、販路開拓の3点である。 - 経済産業省
  • SMEs implementing authorized research and development plans can receive support under budgetary provisions (the Strategic Core Technology Advancement Program; hereafter the “Supporting Industry Program”) and low-interest financing.
    認定を受けた研究開発計画を実施する中小企業は、予算措置(戦略的基盤技術高度化支援事業(以下「サポイン事業」という))や低利融資等による支援を受けることができる。 - 経済産業省
  • While high proportions of regional banks provide “financing support” and “provision of information on overseas markets and investment regulations, etc.,” large proportions of second-tier regional banks and credit associations “introduction of support agencies in Japan.”
    地方銀行は、「資金調達支援」や「現地市場や投資規制等の情報提供」の割合が高くなっているが、第二地方銀行、信用金庫では、「国内の支援機関の紹介」の割合が高い。 - 経済産業省
  • (vii) the financing methods and other concrete measures for maintaining the sufficient Net Assets Regulation Ratio (which means the Net Assets Regulation Ratio prescribed in Article 211, paragraph 1 of the Act; the same shall apply hereinafter);
    七十分な純資産額規制比率(法第二百十一条第一項に規定する純資産額規制比率をい う。以下同じ。)を維持するための資本金調達その他の具体的措置の内容 - 経済産業省
  • Though the Central Bank of Brazil had adopted credit control measures to cool the overheated economy from the end of 2010 until the summer of 2011, it loosened financing regulations in November 2011 to prevent a decline in domestic consumption.
    ブラジル中央銀行は、2010 年末以来経済過熱を抑 えるために2011 年夏頃までクレジット抑制策を採用 してきたが、国内消費の減退防止の観点から、2011 年11 月に融資規制を緩和した。 - 経済産業省
  • On top of this, amidst the rapid economic slowdown since the fall of 2008, the financing situation for SMEs has worsened further, and their borrowing from financial institutions has become difficult (Fig. 1-2-8 [2]), and extremely difficult conditions have been continuing.
    更に、2008年秋以降、景気が急速に悪化する中で中小企業の資金繰りは悪化し、金融機関からの借入れの難しさが増し(第1-2-8図②)、非常に厳しい状況が続いた。 - 経済産業省
  • So when procuring funds for the prior investment required for carrying out research and development, procuring funds through investment (equity financing) is considered crucial as, unlike borrowed money, it does not require repayment.
    こうしたことから、先行投資となる研究開発活動のための資金調達では、借入金のような返済義務が生じない、出資を通じた資金調達(エクイティ・ファイナンス)の役割が重要とされる。 - 経済産業省
  • The previous sub-section looked at the present state of SME financing and related issues from venture capitals. This sub-section will look at the SMEs’ raising of funds from financial institutions.
    前項では、中小企業のベンチャーキャピタルからの資金調達を巡る現状と課題を見てきたが、本項では、中小企業の金融機関からの資金調達について見ていくこととしよう。 - 経済産業省
  • While GSB and BAAC are not financial institutions specializing in small and medium-sized enterprises, they handle a lot of the financing to small and medium-sized enterprises with the former focusing on the metropolitan area and urban areas in regional cities and the latter focusing on agricultural regions.
    GSB、BAACは中小企業向け専業金融機関ではないが、GSBは首都圏及び地方の都市部を中心に、BAACは農村地域を中心に、中小企業向けの融資を多く手がけている。 - 経済産業省
  • The survey illustrates a post-Asian crisis trait, which is that the utilization rate of personal funds such as retained earnings and proceeds is rising along with the utilization rate of informal financing (Table 2.4.21).
    同調査によれば、アジア危機後の特色としては、内部留保、売上金等自己資金の利用率が高まっていること、またインフォーマル金融の利用率が高まっていることが挙げられる(第2-4-21表)。 - 経済産業省
  • However, while institutions such as finance companies cut down on their loans, small and medium-sized enterprises are obliged to invest using their personal funds and informal financing. It can be said that Malaysia is still in the process of trying to recover its capital supply.
    しかし、ファイナンス・カンパニー等が融資を減少させる中、中小企業は自己資金及びインフォーマル金融での投資を余儀なくされており、資金供給の回復はいまだ途上にあるといえる。 - 経済産業省
  • Inter-enterprise credit is an important means of financing for SMEs; in recent years, inter enterprise credit has accounted for a higher percentage on balance sheets at SMEs than short-term borrowing (Fig. 3-2-33).
    近年、企業間信用が中小企業のバランスシートに占める割合は、短期借入金のそれよりも高く、中小企業にとって企業間信用は重要な資金繰りの手段である(第3-2-33図)。 - 経済産業省
  • In June 2011, the "Framework for Supporting SMEs in Overseas Business" was compiled, and its main pillars were as follows: (A) collection and provision of information; (B) marketing; (C) development and securing of human resources; (D) financing; and (E) improvement of trade and investment environment.
    2011 年6 月には①情報収集・提供、②マーケティング、③人材育成・確保、④資金調達、⑤貿易投資環境の改善を柱として、「中小企業海外展開支援大綱」を取りまとめた。 - 経済産業省
  • 5 Strengthening of the trade insurance by NEXI: Strengthen the currency risk measures for local currency (April), Function reinforcement of the JBIC: Export credit for developed nations were added (April), Function reinforcement of JICA: Reopening of the overseas investing and financing (March).
    5 NEXI による貿易保険の強化:現地通貨の為替リスク対応を強化(4 月)、JBIC の機能強化:先進国向け輸出金融等を業務に追加(4 月)、JICA の機能強化:海外投融資の再開(3月)等。 - 経済産業省
  • The credit easing measures were intended to extend loans to mainly small-to-medium exporting companies. However, the measures also have made the financing environment for large national companies relatively relaxed and this environment is supporting their vigorous outward investment.
    金融緩和による融資拡大は、中小輸出企業支援が主な目的だが、国有大手企業の資金調達が比較的容易になっており、対外投資活性化の背景となっている。 - 経済産業省
  • Under these circumstances, the Financial Services Agency (FSA) expects that the Act concerning Temporary Measures to Facilitate Financing for SMEs, etc. will lead to improvement in business management by promoting the modification of loan terms for SMEs which are temporarily facing difficulty making repayments but whose business is expected to improve in the future. We will continue to take every possible measure to ensure financing for SMEs.
    こうした中、金融庁といたしましては、中小企業金融円滑化法により、一時的に返済は困難であるものの、将来改善見込みがある中小企業者の貸付条件の変更等が行われ、経営改善が図られることを期待しているところでありますが、引き続き、中小企業者等の資金繰りに万全を期してまいりたいというふうに思っております。 - 金融庁
  • I take it that you would like to know the current status of deliberation on whether or not to extend the SME Financing Facilitation Act. As to what to do with this act in the future, including whether or not to extend it, we will make careful judgment while fully taking account of Japan's economic conditions, SMEs' fund-raising situation, and the status of financial institutions' efforts toward the facilitation of financing.
    中小企業金融円滑化法の延長を含めて、是非について如何にというご質問だと思っておりますが、中小企業金融円滑化法の延長の是非等を含めた今後の取扱いについては、我が国経済や中小企業等の資金繰り等の状況、金融機関の金融円滑化に向けた取組み状況等を、十分に見極めつつ、慎重に判断してまいりたいと思っております。 - 金融庁
  • Financial institutions are actively doing their part in accordance with the purpose of this act (Act concerning Temporary Measures to Facilitate Financing for Small and Medium-Size Enterprises). In light of the status of their efforts, the Prime Minister earnestly wishes to ask for their further cooperation himself in easing the financing condition for SMEs, small shops and salaried workers, and his attendance in this meeting reflects that wish
    これは、今、金融機関がこの法律(中小企業等金融円滑化法)の趣旨の下で非常に頑張ってくれていますが、その状況を踏まえて、さらに今後、中小企業や零細企業、また商店なりサラリーマンの資金繰りについて、「きちんと協力してくれ」ということを、総理自ら訴えたいという、総理の本当に真摯なお気持ちの一つの表れとして、そういうことをおやりいただくということです - 金融庁
  • Indonesia should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising terrorist financing (Special Recommendation II); (2) establishing and implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets (Special Recommendation III); and (3) amending and implementing laws or other instruments to fully implementing the 1999 International Convention for the Suppression of Financing of Terrorism (Special Recommendation I).
    同国は、①テロ資金供与の適切な犯罪化(特別勧告Ⅱ)、②テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの構築及び履行(特別勧告Ⅲ)③1999年のテロリズムに対する資金供与の防止に関する国際条約を完全に実施するための法もしくはその他手段の改正及び実施(特別勧告Ⅰ)を含む、これらの欠陥に対応するためのアクションプランの実施への取り組みを継続すべきである。 - 財務省
  • Myanmar should work on addressing these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising terrorist financing; (2) establishing and implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets; (3) further strengthening the extradition framework in relation to terrorist financing; (4) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit; (5) enhancing financial transparency; and (6) strengthening customer due diligence measures.
    同国は、①テロ資金供与の適切な犯罪化、②テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの構築及び履行、③テロ資金供与に関する犯罪人引渡しのさらなる枠組み強化、④完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の確保、⑤金融における透明性の強化、及び⑥顧客管理措置の強化を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対処するよう取り組むべきである。 - 財務省
  • We welcomed inputs from ABAC, which put forward recommendations on (1) improving collaboration among financial market regulators in view of increasing regional financial integration; (2) developing policies and initiatives that support capacity-building for financial empowerment and financing of SMMEs; (3) supporting policy frameworks to channel private financing into infrastructure; and (4) enhancing the efficiency of capital markets.
    我々は、(1)域内の金融統合を強化する観点から金融市場当局者間の協調を向上すること、(2)中小・零細企業の金融力の強化や資金調達の能力構築を支援するための政策とイニシアティブを進展させること、(3)民間金融をインフラに振り向ける政策的枠組みを支援すること、(4)資本市場の効率性を高めること、を内容とする提言を提出した ABAC からのインプットを歓迎した。 - 財務省
  • Facilitating financing for SMEs is, in the first place, a very important task for deposit-taking financial institutions and other institutions with the financial intermediary function. I believe that it is important to enhance measures to facilitate the financing for SMEs, particularly at a time when they find it difficult to pass additional costs caused by the surging crude oil and raw materials prices to their customers.
    もとより、中小企業等に対する金融の円滑化というのは、預金取扱金融機関をはじめとする金融仲介機関の非常に重要な役割であるわけでありまして、特に昨今、原油や原材料価格が高騰する中で価格転嫁が困難と見られる中小・零細企業の資金繰り対策を拡充していくことは、この局面における大変重要な役割であると思っております。 - 金融庁
  • The Incubator Bank of Japan once applied a scoring model to provide financing for small and medium-sized enterprises but stopped using it at a quite early stage. I believe that the FSA was also promoting the use of a scoring model (at one point). If you currently have any idea about what a desirable form of SME financing should be, please fill us in.
    日本振興銀行は、かつて中小企業金融を行うためにスコアリングモデルを採用していて、かなり初期段階でやめているわけですけれども、金融庁も一時期はスコアリングモデルを推進をしていたこともあったかと思うのですが、今金融庁が中小企業金融のあるべき姿、中小企業に対する融資のあり方について何かお考えがあれば大臣に教えていただきたいのですけれども。 - 金融庁
  • For example, if there is no places but banks that provide financing services, the number of which is 1.2 per junior high school district, the users need to make a long trip, but, in reality, there are other financial institutions (post offices, agricultural cooperatives and fishery cooperatives, shinkin banks and credit associations, and so forth) besides banks, and it is possible in recent years to use financing services at convenience stores such as depositing or drawing cash and paying public utility charges.
    例えば、金融サービスの提供場所が一つの中学校区に1.2カ所しかない銀行だけだと利用者は遠くまで移動することが必要となるが、実際には、銀行以外の金融機関(郵便局、農協・漁協、信用金庫・信用組合など)が存在している上に、近年はコンビニエンスストアで現金の預け入れ・引き出しや公共料金の支払いなどの金融サービスが受けられるようになってきている。 - 経済産業省
  • (1) Conditions surrounding financing at each stage of development Firstly, based on the findings of Tokyo Shoko Research Ltd.’s Survey of Conditions Relating to Corporate Fund Procurement (hereinafter referred to as the Financing Conditions Survey), the conditions relating to the fund procurement activities of SMEs that are carrying out research and development will be analyzed by comparing them with the conditions relating to the fund procurement activities of SMEs that are not carrying out research and development.
    (1)成長ステージごとの資金調達の現状はじめに、(株)東京商工リサーチが実施した「企業活動における資金調達実態調査」(以下「資金調達実態調査」という)に基づき、研究開発に取り組む中小企業の資金調達の現状について、研究開発に取り組んでいない中小企業の資金調達の現状と比較しながら見ていこう。 - 経済産業省
  • Finance companies are what are referred to as non-banks in Japan, and their number has declined from 92 before the crisis to 18 in 2003. The decline is attributed to the relatively relaxed screening of financing compared to banks and to pronounced financing of the construction and real estate industry that was most heavily impacted by the Asian crisis due to belt-tightening and the government's promotion of a shift of some finance companies into banks.
    ファイナンス・カンパニーとは日本で言うところのノンバンクであるが、融資に対する審査が銀行よりも緩かったこと、アジア危機による金融引き締めで最も大きな打撃を受けた建設不動産業に対する融資構成比率が突出していたこと、政府がファイナンス・カンパニーの一部に銀行への業態転換を促したことから、危機前の92社から2003年には18社までその数を減らした。 - 経済産業省
  • We hope that financial institutions will make enhanced efforts to ensure smooth financing for SMEs by taking into consideration example cases of relationship banking initiatives that we are publishing today.
    各金融機関におかれては、本日公表する地域密着型金融の取組みの中で掲載された事例も参考に、中小企業金融の円滑化に対する一層の取組みに努めていただきたいと考えております。 - 金融庁
  • As the SME Financing Facilitation Act, which is intended to encourage financial institutions to meet requests for the modification of the terms of loans, was in force at that time, we requested financial institutions to make sure to act in accordance with the intent of this act. 
    当時、中小企業金融円滑化法という、条件変更にしっかり応じていただきたいということを趣旨とした法律がありましたから、その趣旨をしっかり徹底してやってくれと。 - 金融庁
  • Let me make sure about one thing concerning the debate on the extension of the SME Financing Facilitation Act. Am I correct in understanding that you do not rule out the possibility of an extension?
    確認なのですけれども、先ほどの円滑化法の延長議論の話なのですが、総合的に判断するという話なのですけれども、ということは、延長も排除しないということでよろしいのでしょうか。 - 金融庁
  • The underlying principle of private financing is that financial institutions receive deposits from customers and make repayments with interest added.
    これは、私が何回も申しましたように、基本的に私がお預かりしておる民間金融というのは、人様のお金をお預かりして、それに一定の利子をつけて返すというのが民間金融機関の大原則でございます。 - 金融庁
  • Today marks one year since the SME (Small and Medium-sized Enterprises) Financing Facilitation Act was enacted, for which you have been saying that you will "examine it with the possibility of extension in mind." How are you considering this matter now?
    中小企業金融円滑化法について、今日で成立1年なのですけれども、大臣は以前から「延長も視野に検討する」とおっしゃっていますが、現時点でどのようにお考えでしょうか。 - 金融庁
  • On the topic of the SME Financing Facilitation Act just mentioned, you stated yesterday that policies would be decided by the end of the year. May we assume that you are inclined to postpone its expiry?
    先ほど大臣が言われたような中小企業金融円滑化法なのですけれども、年内に方針を決めるとの旨を、昨日、おっしゃっているようですが、方向性としては延長するということでよいのでしょうか。 - 金融庁
  • In light of this situation, on Friday, the Prime Minister announced emergency measures to protect the people's daily lives, which focused on facilitating corporate financing as one of the top priority matters.
    こうした状況も踏まえて、先般金曜日に総理が記者会見において企業の資金繰り対策を最重要課題の一つとする「生活防衛のための緊急対策」を発表されたということかと思います。 - 金融庁
  • We are witnessing an extraordinary situation in which major life insurance companies are unable to pay taxes because of their financing conditions. Could you tell us about your view on life insurance companies' financial results?
    大手生保の状況と税金の関係で、大手生保がお金のやりくりの関係で納税できないという異例の事態になっていると思うのですが、生保の決算の状況についてご意見をお聞かせください。 - 金融庁
  • For example, instead of appropriately studying the customer’s business value and cash flow forecasts, is not finance denied or reduced for only reasons such as the financing amount exceeds the expected disposable amount of real estate collateral?
    例えば、顧客の事業価値やキャッシュフローの見通し等を適切に検討することなく、融資額が不動産担保の処分可能見込額を超えるといった理由のみで融資を謝絶又は減額していないか。 - 金融庁
<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 39 40 次へ>

例文データの著作権について

  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 財務省
    Copyright(C) 財務省
    ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
    財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  • 金融庁
    Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  • 日本法令外国語訳データベースシステム
    ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  • 厚生労働省
    Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.