I left my cell phone charging at the restroom and completely forgot about it. 私 洗面所で携帯充電してたのを すっかり忘れてて。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I hope in the rush she forgot it, after she grabbed that painting. 襲撃で 彼女が忘れたのを期待してる 絵を掴んだ後に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There was a moment the other day... it was just a second but I forgot jacqui was dead. あの時は緊急事態だったの... でもジャッキーが亡くなって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He was to have called her up, but he forgot.
彼は彼女に電話をかけることになっていたのが忘れてしまった。 - Tanaka Corpus
He never forgot his ambition to become a great statesman.
彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。 - Tanaka Corpus
Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep.
私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 - Tanaka Corpus
He never forgot his ambition to become a great statesman. 彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。 - Tatoeba例文
He never forgot his ambition to become a leading politician. 彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。 - Tatoeba例文
Tom was supposed to call Mary last night, but he forgot. 昨夜、トムがメアリーに電話するはずだったのに、彼ね、し忘れたんだよ。 - Tatoeba例文
He was to have called her up, but he forgot. 彼は彼女に電話をかけることになっていたのが忘れてしまった。 - Tatoeba例文
He never forgot his ambition to become a great statesman. 彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。 - Tatoeba例文
He never forgot his ambition to become a great politician. 彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。 - Tatoeba例文
Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 - Tatoeba例文
I forgot to ask him where and when we were meeting.
私は集合する場所と時間を彼に聞くのを忘れてしまった。 - Weblio Email例文集
He was very flustered so he forgot his wallet in the car.
彼はとても慌てていたので車に財布を置き忘れてしまった。 - Weblio Email例文集
I didn't notice that I forgot that bag in the train. 私はその鞄を列車の中に置き忘れたことに気付かなかった。 - Weblio Email例文集
I forgot to write my diary. That's why I'm writing an entry today.
私は日記を書くのを忘れた.だから,今日日記を書いている. - Weblio Email例文集
I completely forgot that I have to go to the dentist tomorrow morning.
明日の朝、歯医者に行かなくてはならない事をすっかり忘れてた。 - Weblio Email例文集
When I left the house, I locked the door, but I forgot to close the window.
私は家を出るとき、ドアの鍵はかけたが、窓を閉めるのを忘れた。 - Weblio Email例文集
To provide an image forming apparatus capable of informing a user that the user forgot to take recording paper and also capable of searching for recording paper which a user forgot to take. ユーザに記録紙の取り忘れを通知できると共に、ユーザが取り損ねた記録紙を探すことが可能な画像形成装置を提供する。 - 特許庁
He forgot that the empire was famishing and indulged in wining and dining with his court ladies day and night.
天下の飢えを忘れ、日夜問わず宮人と酒食に溺れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
See he obviously forgot that I made him. 俺が奴のためにしてやったことを 奴は 忘れちまったってのが明らかだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Forgot what you did on the eve of the night ... are there any such disgusting people! what? 前夜に何したかも忘れて・・・そんな感情バラバラな奴がいるか!? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I returned a car last saturday and I guess I forgot something. 土曜日の車の最後に返された と私が何か忘れてしまったね。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Because there are many enemy enemies in this place, I forgot ichigo. ここのところ 強敵が多いから 一護を鍛え直しておったのじゃ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Looks like I forgot my wallet... I see about it next time, ok dr. osaki? 財布を置いてきちゃったみたいだ 今度でいいかな? 大崎先生 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The murderer tried to destroy the evidence that linked him to the crime, only he forgot to turn the phone off. 犯人は証拠隠滅しようと ただ電源を切り忘れた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I forgot to mention, this property comes with a quaint hometown feel. 言い忘れた この家は風変りで 面白い故郷のように感じるわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It seems you forgot some personal items in it. それはあなたを忘れて"/私だ" それにいくつかの個人的な商品。"/私は" - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I won't let yuzuchan say that I forgot my mission to bring her yakisoba! ゆずちゃんに やきそばを届ける 使命を忘れたとは言わせないよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I forgot to turn off my mobile phone, i'm in the middle of work at the moment. sorry. あっ 携帯 切り忘れてたんだけど 今 仕事中なんだ。 ごめんね。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Sorry! I forgot my cell phone and the tv at home, so I can't really receive. ごめ~ん 携帯とテレビはおうちに 置いてきたから受信できない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They forgot all about Noah, who had saved them.
彼らは、自分たちを救くってくれたノアのことをすっかり忘れてしまった。 - Tanaka Corpus
He never forgot his ambition to become a great statesman.
彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。 - Tanaka Corpus
Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.
ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。 - Tanaka Corpus
It's fine even if you forgot it,' and settled the scene with an ad lib.
忘れても仕様あるまい」とアドリブで台詞を入れその場を治めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They forgot all about Noah, who had saved them. 彼らは、自分たちを救ってくれたノアのことをすっかり忘れてしまった。 - Tatoeba例文
He never forgot his ambition to become a great statesman. 彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。 - Tatoeba例文
He never forgot his ambition to become a great politician. 彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。 - Tatoeba例文
Bob forgot to bring the pass, which made him late for school. ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。 - Tatoeba例文
She was very offended that her colleagues forgot her birthday.
彼女は同僚たちが彼女の誕生日を忘れたのでうんと怒った. - 研究社 新英和中辞典
I'll just say I forgot to take something home if someone finds us. もし誰かに見つかっても忘れ物を取りに来たって言えば平気よ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Jeremy made me one and I forgot how it went. ジェレミーが私にも一つ作ってくれたけど 開け方を忘れてしまったわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He often met it, but he always forgot it.
ピーターはたびたびそういう目にあうのでしたが、必ず忘れてしまうのです。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
Have you forgot our schoolday friendship?
学校時代にはあんなに友情を誓ったじゃない。忘れてしまったの、ハーミア? - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』
I forgot that it is a holiday and accidentally went to work. 私は休みだということを忘れていて、間違えて出社してしまった。 - Weblio Email例文集
Maybe you forgot to re-enable some of the settings. もしかするといくつかの設定を再度有効にし忘れたのかもしれません。 - Gentoo Linux
The second cost was that we forgot about you people. 2つ目の代償は普通の人々について考えなくなってしまったことです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
However, we know that she forgot to give it to he teacher. しかしレッスンの際 先生に渡すのをn忘れていたことが分かっています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
With all the sadness and the arrangements for the funeral, everyone forgot about red dog. 寂しさと そして・・ ・・葬式の準備だ 皆レッド・ドッグのことなんか忘れてた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
原題:”PETER AND WENDY”
邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.