「Go Back」を含む例文一覧(2982)

<前へ 1 2 .... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 .... 59 60 次へ>
  • Okay. i'm just going to go out and i'll come back later to borrow the phone.
    わかった 今はいいわ あとで電話借りに来る - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • When I win, you'll go back home and apologize to mother!
    私が勝ったら 家に帰って母に謝ってください! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And I need to go back to work for the american people.
    国民のための仕事に戻る必要があるのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Now, does it smell of sulfur? well, if you go back in the literature
    では硫黄の匂いがするのか? 文献を見てみると - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Didn't you want to go back clean to the kasumigaseki?
    きれいに 霞ヶ関に 戻りたいんじゃなかったのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I will give you to piccolo demon king or kuririn! go back!!
    ピッコロ大魔王にでも クリリンにでも くれてやるわ! 帰れ!! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • We're going to go back to the moon ... 50 years later?
    私たちは、「50年後」に月に行こうとしているのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Look pack up whatever you need and we'll go back to my place.
    なあ 必要なものを詰めたら 俺のところへ行こう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I'll get a bigger stick, go back down and get the rope.
    もっと大きい棒を手に入れて 降りてロープをつかむ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Some of the men go back to their own tribe.
    男達のうち何人かは自分自身の部族に戻る - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • They'll just be waiting for a chance to grab our weapons. you want to go back to sleeping with one eye open?
    武器を奪われるぞ 片目を開けて寝るか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • You can either go back to the bridge... or take the place of that tellarite.
    ブリッジに戻るか テラライト人がいたとこに行くか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • If I may give you some advice... no, go back to your work.
    アドバイスが必要なら--- いいえ 仕事に戻ってください - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Hasn't come back yet? didn't she go for her class reunion?
    帰ってこないって 同窓会に行ったんじゃないの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Fine, then i'll go back to modesto and be with derek.
    そう、それなら私は後ろに行くよ モデストとデレクになる。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • But go back to just being a human being. you and me both.
    ただの人間に戻るからだろうな 俺も貴様も。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He even invited you back to his? why didn't you go?
    どうして行かなかったんですか? 部屋に誘われたのに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I'll be blown off before I go back. run right away!
    戻る前に 吹っ飛ばされちゃうよ。 いいから 走って! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • If I could go back in time and undo slavery? I would. I hate it.
    過去に行けるなら 奴隷制度を取り消しに行くよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Or do you think we should leave it here, go back to your office and stare at your bulletin board?
    オフィスに帰って ボードを眺めてるべきかな? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • We have to go back, actually, to life. because obviously
    「生命」というものに戻らなくてはいけません なぜなら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Go back to bed, it's late. my apologies to your wife.
    もう夜遅い 就寝しろ 奥さんに謝っといてくれ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And if you go 8,000 kilometers out of the back of this room
    このホールの後方に向かって 8千キロ進んだなら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Okay, I need you to go back to the spice shop, keep an eye on things.
    君は香辛料店に戻って 見張っていてくれ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • You go back to being a fucking cop and a cuban whore.
    男はクソ警官 女はキューバ人の アバズレに戻るんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • They would work, some money, and then go back
    仕事をして お金を貯めたら 戻るつもりでいたのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I used to be like you. I don't ever want to go back there again!
    俺もお前みたいだったが もう戻りたくない! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • If you go around treating people poorly, it'll eventually bite you in the back.
    人に意地悪すると、いつか自分に戻ってくるよ。 - Tatoeba例文
  • I have to go shopping. I'll be back in an hour.
    買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。 - Tatoeba例文
  • I intend to look for a job after I go back to Japan.
    日本に帰国してから仕事を探すつもりです。 - Weblio Email例文集
  • I intend to buy souvenirs before I go back to Japan.
    日本に帰国する前にお土産を買うつもりです。 - Weblio Email例文集
  • I plan to make that after I go back to Japan.
    私はそれを日本に帰ってから作る予定です。 - Weblio Email例文集
  • What time will you go back to Japan tomorrow?
    あなたは明日は何時に日本に帰ってくるのですか。 - Weblio Email例文集
  • I plan to go there and come back as quickly as possible.
    私はできるだけ早くそこに行ってくるつもりだ。 - Weblio Email例文集
  • Once I finish work, I use the bus and train to go back home.
    仕事を終えて、家へ帰るのにバスと電車を使う。 - Weblio Email例文集
  • She's not yet strong enough to go back to school.
    彼女はまだ体が本当でなく学校へは戻れない. - 研究社 新英和中辞典
  • I always go back home about a week before Christmas.
    クリスマスのだいたい1週間前にはいつも帰郷する - Eゲイト英和辞典
  • He is now fit to go back to work.
    彼はいつでも仕事に復帰する準備ができている - Eゲイト英和辞典
  • He stayed for a while but decided to go back to Ada.
    彼はしばらく滞在したが、エイダに戻ることにした。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • It gives me an advantage for employment once I go back to my home country
    母国に帰ってからの就職に有利だから - 経済産業省
  • We are fucking doing this. it's too late to go back now.
    俺たちはやっちまった 今引き返すには遅すぎる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And I told the driver, turn around and go back to the office.
    運転手に言いました 「Uターンして事務所に戻って」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Come, we will go back ere it is too late.
    さあ、手遅れにならないうちに引き返したほうがいい。 - Edgar Allan Poe『アモンティリャードの酒樽』
  • "We must go back to Oz, and claim his promise."
    「オズのところにもどって、約束を果たしてもらわないと」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
  • "If I chose to go back to mother,"
    「もしぼくがおかあさんのところにもどりたいとしたら、」 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
  • SHOPPING BAG TO BE CARRIED ON SHOULDER TO GO SHOPPING AND TO BE DRAWN WITH FOUR CASTERS TO GO BACK
    行く時は肩にかけ、帰りは,キャスター4個を使って引っ張ることができる、買物カバン - 特許庁
  • Use similar steps to create a connector from the button on Page2.jsp back to LinkPage1.jsp, and name the connector go.
    同様の手順で、Page2.jsp のボタンから Page1.jsp へのコネクタを作成し、「go」という名前を付けます。 - NetBeans
  • It is said that this represents Emperor Go-Daigo's strong desire to go back north to Kyoto.
    これは北の京都に帰りたいという後醍醐天皇の願いを表したものだという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • They made me a job offer. hmm? basically, if I go and work for them, then I can go back to the u.s.
    僕に仕事を紹介してくれた 基本的に言うと 彼らのために働くなら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Use similar steps to create a connector from the button on LinkPage2.jsp back to LinkPage1.jsp, and name the connector go.
    同様の手順で、LinkPage2.jsp のボタンから LinkPage1.jsp へのコネクタを作成し、「go」という名前を付けます。 - NetBeans
<前へ 1 2 .... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 .... 59 60 次へ>

例文データの著作権について

  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • NetBeans
    © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
    Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

    邦題:『オズの魔法使い』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
    (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  • 原題:”THE CASK OF AMONTILLADO.”

    邦題:『アモンティリャードの酒樽』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    © 2002 李 三宝
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

    邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 katokt
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。