「Graduation」を含む例文一覧(1068)

<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 次へ>
  • (1) A person must be a graduate of a university, etc. who completed a mechanical engineering course and, after graduation, must have two years or more of experience in handling Class-1 pressure vessels.
    一 大学等において機械工学に関する学科を修めて卒業した者で、その後二年以上第一種圧力容器の取扱いの業務に従事した経験を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (1) A person must be a graduate of a university, etc. who completed an engineering course and, after graduation, must have two years or more of experience in engineering research or practical work related to industrial health.
    一 大学等において工学に関する学科を修めて卒業した者で、その後二年以上労働衛生に係る工学に関する研究又は実務に従事した経験を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) A person must be a graduate of a high school, etc. who completed a mechanical engineering course and, after graduation, must have three years or more of experience in designing, manufacturing, inspecting or maintaining cranes.
    二 高等学校等において機械工学に関する学科を修めて卒業した者で、その後三年以上クレーンの設計、製作、検査又は整備の業務に従事した経験を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) A person must be a graduate of a high school, etc. who completed a mechanical engineering course and, after graduation, must have three years or more of experience in operating floor-operated cranes.
    二 高等学校等において機械工学に関する学科を修めて卒業した者で、その後三年以上床上操作式クレーンの運転の業務に従事した経験を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) A person must be a graduate of a high school, etc. who completed a dynamics course and, after graduation, must have three years or more of experience in operating forklifts or shovel loaders, etc.
    二 高等学校等において力学に関する学科を修めて卒業した者で、その後三年以上フォークリフト又はショベルローダー等の運転の業務に従事した経験を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (1) A person must be a graduate of a university, etc. who completed a mechanical engineering course and, after graduation, must have one year or more of experience in operating forklifts or shovel loaders, etc.
    一 大学等において機械工学に関する学科を修めて卒業した者で、その後一年以上フォークリフト又はショベルローダー等の運転の業務に従事した経験を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) A person must be a graduate of a high school, etc. who completed a mechanical engineering course and, after graduation, must have three years or more of experience in operating forklifts or shovel loaders, etc.
    二 高等学校等において機械工学に関する学科を修めて卒業した者で、その後三年以上フォークリフト又はショベルローダー等の運転の業務に従事した経験を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) A person must be a graduate of a high school, etc. who completed a civil engineering course and, after graduation, must have three years or more of experience in operating vehicle-type construction machines for foundation work.
    二 高等学校等において土木に関する学科を修めて卒業した者で、その後三年以上車両系建設機械(基礎工事用)の運転の業務に従事した経験を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (1) A person must be a graduate of a university, etc. who completed a mechanical engineering course and, after graduation, must have one year or more of experience in operating vehicle-type construction machines for foundation work.
    一 大学等において機械工学に関する学科を修めて卒業した者で、その後一年以上車両系建設機械(基礎工事用)の運転の業務に従事した経験を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) A person must be a graduate of a high school, etc. who completed a mechanical engineering course and, after graduation, must have three years or more of experience in operating vehicle-mounted aerial platforms.
    二 高等学校等において機械工学に関する学科を修めて卒業した者で、その後三年以上高所作業車の運転の業務に従事した経験を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) A person must be a graduate of a high school, etc. who completed a mechanical engineering course and, after graduation, must have five years or more of experience in designing, manufacturing or inspecting cranes, etc.
    二 高等学校等において機械工学に関する学科を修めて卒業した者で、その後五年以上クレーン等の設計、製作又は検査の業務に従事した経験を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (1) A person must be a graduate of a university, etc. who completed a mechanical engineering course and, after graduation, must have three years or more of experience in designing, manufacturing, inspecting or operating boilers.
    一 大学等において機械工学に関する学科を修めて卒業した者で、その後三年以上ボイラーの設計、製作、検査又は取扱いの業務に従事した経験を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • This is a baseboard 3 having graduation and is installed at boudary portions such as those between a floor surface and a wall surface for covering the boundary portions of a building, and the baseboard has graduations 4 marked and extended in the length direction.
    建物の床面1や壁面2等の境界部分に配設されて、境界部分を覆う寸法目盛付幅木3であって、長さ方向に延長して寸法を示す寸法目盛4を付している。 - 特許庁
  • In this image quality control method, a subjective measuring value of luminosity defined by controlling a brightness, a contrast and a graduation as parameters satisfies a boundary value luminosity.
    本発明の画質調整方法は、輝度、コントラスト、階調性を制御することによりこれらをパラメータとして定義される明るさ主観尺度値が明るさ境界値を満足させることを特徴とする。 - 特許庁
  • Either two-coloring compression difference data or four-color retaining compression difference data which has smaller difference in graduation value than the source image data is output as a compression processing result of a corresponding block.
    2色化圧縮差分データ、4色保持圧縮差分データと、元画像データとの階調値の差分の小さい方に対応する方を対応するブロックの圧縮処理結果として出力する。 - 特許庁
  • The enrollment capacity at imperial universities was about the same as the number of graduates from the former higher schools, and therefore, as long as one was not picky about the desired field of study, enrollment at an imperial university after graduation was guaranteed.
    帝国大学の入学定員は旧制高校の卒業者数とほぼおなじだったので、志望する学科を選り好みしなければ、卒業後の帝国大学進学を保証された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On condition of becoming teachers after graduation, normal school students are exempted from paying tuition and also ensured their livelihood, they played a role of helping excellent children from poor families.
    師範学校は、卒業後教職に就くことを前提に授業料がかからないのみならず生活も保障されたので、優秀でも貧しい家の子弟への救済策の役割を果たしていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Daigaku-ryo students had to take graduation examinations, and if they achieved a mark of 80 percentages, they then had to take one of the following examinations given by the Shikibu-sho (the Ministry of Ceremonies): Sinshi (Daigaku student who passed a subject of the official appointment test), Myobo (law), Myogyo (the study of classic Confucian writings), San (mathematics), or Shusai (Daigaku student who passed a subject of the official appointment test).
    卒業試験試問を受験し、その試験結果が8割に達すれば式部省が実施する進士・明法・明経・算・秀才(科挙)のいずれかの試験を受け、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The graduation representing the projecting amount of the needle tip 2a to the revolving amount of the second cap is provided to easily set the projecting amount of the needle tip 2a.
    なお、第二キャップ14の廻す量に対する針先2aの突出量を示す目盛14bが付与することによって、針先2aの突出量の設定が容易に行えるものとすることができる。 - 特許庁
  • The sun gear 52 of the planetary gear mechanism 50 is coaxially supported on the leading end of the indicator shaft 42 extending to the center of the graduation panel port 30b from the internal machine main body 41 of a revolving internal machine 40.
    遊星ギヤ機構50のサンギヤ52は、回動内機40の内機本体41から目盛り盤部30bの中央に向けて延出する指針軸42の先端部に同軸的に支持されている。 - 特許庁
  • A graduation line edge image of a scale 1 is enlarged by an objective 2 and impinges on a beam splitter 3; and its transmitted image is photodetected by a 1st photodetecting element 4 and its reflected image is photodetected by a 2nd photodetecting element 5.
    スケール1の目盛り線エッジ像は対物レンズ2で拡大されてビームスプリッタ3に入り、その透過像は第1の受光素子4で受光され、反射像は第2の受光素子5で受光される。 - 特許庁
  • Underlying the rise in number of freeters in unstable employment, and especially older freeters, is not only the number of people who become and remain freeters right from graduation, but also the growing number of freeters who were once permanent employees.
    雇用形態が不安定なフリーター、特に年齢の高いフリーター増加の背景には、学校卒業後にそのままフリーターとなった者のみならず、正社員等を経験しているフリーターの増加がある。 - 経済産業省
  • Looking at changes in the post-graduation paths of students studying technical subjects, the job placement rate has decreased from 81.0% in 1985 to 62.6% in 2008, and the number of newly employed high school graduates has dropped from 110,000 in 1985 to 60,000.
    工業科に属する生徒に限った進路の変化を見ると、就職率は1985年の81.0%から低下し、2008年に62.6%となり、就職者数は1985年の11万人から6万人にまで減少している。 - 経済産業省
  • Looking at this figure, it can be seen that more than 90% of holders of doctorates in science and technology-related fields from China and India are remaining in the U.S. after graduation, with this percentage continuing to increase.
    これを見ると、中国及びインド出身の科学技術分野博士号保持者のうち90%以上が、その後も継続して米国に残留している上、その割合は増加傾向にあることが分かる。 - 経済産業省
  • To provide a simple sealing instrument suitable for sealing on a graduation certificate, a certificate of prize or the like capable of rapidly establishing once decided sealing position on many sheets while dealing with a difference of shapes of documents or a seal.
    書類の形状や印鑑の相違に対応しつつ、一旦定めた捺印位置を何枚でも迅速に確定する、卒業証書や賞状等への捺印に適した簡便なる捺印用具を提供する。 - 特許庁
  • This image display has a video signal modulator, which adjusts the brightness, the contrast and the graduation based on this method so as to display constantly good image.
    また本発明の画像表示装置は映像信号変調手段を具備し、映像信号変調手段は本発明の画質調整方法にもとづき輝度、コントラスト、階調性を調整することで常に良好な画像を表示する。 - 特許庁
  • When the cover 6 is opened, it is possible to see a horizontal step surface 831 or 835 as graduation for level adjustment formed in the side wall portion 83 of a paper roll loading part 8 through a front opening 5 which is exposed.
    ロール紙カバー6を開けると、露出した前面開口5を介して、ロール紙装填部8の側壁部分83に形成した高さ調整用の目盛りである水平段面831ないし835を目視できる。 - 特許庁
  • To provide an expander for a scale which facilitates confirmation of displayed numeric values of a scale in a configuration measurement photograph picked-up with a compact camera by facilitating confirmation of the size of a measurement object by expanding the graduation of the scale.
    スケールの目盛りを拡大して測定物の大きさの確認を容易にして、コンパクトカメラで撮影した出来形測定写真でのスケールの表示数値確認を容易にする、スケール用拡大器を提供する。 - 特許庁
  • An indicator 37 indicating the tilted position of the floor plate 15 is composed of a graduation mark 38 provided at a flange part 35B of the moving member 35, and graduations 39A, 39B, 39C, etc. provided at the guide rail 33.
    そして、床板15の傾転位置を表示するインジケータ37を、移動部材35の鍔部35Bに設けた目盛りマーク38と、ガイドレール33に設けた目盛り39A,39B,39C,…とにより構成する。 - 特許庁
  • Thereby, a user (patient) of the tape preparation can cut the tape preparation along the printed graduation line and use the tape preparation in an accurate dose without anxiety, when the fine adjustment of the medicine is needed.
    このことによってテープ剤の使用者(患者)は、薬剤の微調節が必要な場合、印刷された目盛り線に沿って切ることによって、安心して正確な適正量を測りとって使用することができる。 - 特許庁
  • In a display plate, a white display layer 3 is provided at the surface of a transmission substrate 1 in order to form a display part 2 of the graduation, characters, figures or the like, and a back opaque layer 4 is printed and formed except the display part 2.
    光透過性の基板1の表面側に目盛・文字・数字などの表示部2を形成するための白色の表示層3を設け、表示部2を除いて黒色の不透過層4を印刷形成する。 - 特許庁
  • In this apparatus, a subject is asked to look at individual targets 2R and 2L with his right and left eyes ER and EL through lenses 1R and 1L and fixes his eye on a fixation mark S to answer to a question, where does a cross mark J falls among graduation marks M arranged as vertical and horizontal lines.
    被検者は左右眼ER、ELによりレンズ1R、1Lを介してそれぞれの視標2R、2Lを見て、固視マークSを固視し十字マークJが縦横線の目盛りマークMのどこにあるかを問われる。 - 特許庁
  • He said in a statement on May 14, "It took many years to accomplish my graduation. I hope that young people realize the importance of completing their college education. Now I can happily attend this year's commencement."
    彼は5月14日の声明で「卒業を成し遂げるのに何年もかかった。大学教育を終えることの大切さを若い人にわかってもらいたい。これでめでたく今年の卒業式に参加できる。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • This tube system 3 has a blood supply passage 7 communicated to the separating unit 2 for supplying blood to be treated, and a return passage 8 for returning the concentrated cell graduation diverged from the separating unit to the blood.
    このチューブ系(3)は、分離ユニット(2)に通じる被処理血液を供給するための血液供給管路(7)と、分離ユニットから分岐する濃縮細胞分画を返血するための戻り管路(8)とを有する。 - 特許庁
  • At this juncture, I would like to comment on the strengthening of support for early transition countries (ETCs) and the graduation of advanced transition countries; two aspects that are closely linked.
    こうした重要な時期に当たり、互いに密接な関連を有する2つの点、すなわち「体制移行の進んでいない国への支援強化」及び「体制移行の進んだ国の卒業」について申し述べたいと思います。 - 財務省
  • Furthermore, in ADF VIII, the flexible allocation of ADF financial resources to the social sector in crisis-affected countries within the framework of the graduation policy is, I believe, worth considering.
    また、次期財源補充交渉においては、アジア危機の影響を受けた国の社会セクターなどに対して、卒業政策の枠内においてADF資金の配分を弾力的に行うことを議論してみる必要がありましょう。 - 財務省
  • CRR3 clearly specifies graduation of EU-8 during the CRR3 period and consolidation of the resident office network. This is a major achievement for the Bank in its 15 years of operations as a transition bank.
    第3次資本財源レビューにおいて、EU8がその期間中に卒業することと地域事務所の統廃合が明記されたことは、これまでの15年間にわたるEBRDのtransition bankとしての活動の明確な成果を示すものであります。 - 財務省
  • The EBRD must achieve the graduation of appropriate advanced countries through more effective and timely implementation of its operations to foster the transition to a market economy while taking their respective transition gaps into account.
    各支援対象国の移行状況を踏まえつつ、より効果的な支援を迅速に行い、市場経済への移行を速やかに進めることで支援対象国の卒業を実現していくことが重要です。 - 財務省
  • In this respect, I hope that the EBRD will limit its operational engagement in graduated countries to the minimum necessary levels, make the relevant countries recognize graduation as the Bank's achievement implying the completion of their transition to a market economy-the right direction to pursue-and will enhance the motivation for the relevant countries to willingly graduate from the EBRD's Countries of operation. In this way, graduated countries would be expected to serve as good models and can transfer their knowledge and experiences to other recipient countries tackling reforms.
    このことにより、卒業国が良きモデルとなり、自らの知識・経験を改革に取り組む後続の支援対象国に伝えていくことも期待できます。 - 財務省
  • By applying light from a display face side for a display panel constituting the meter part, the background of the display panel emits light by color in complementary color relation with the color displaying a display part of an indicator, graduation, and number.
    メータ部を構成する表示パネルに対して表示面側より光を照射しすることにより、指針、目盛、数字等の表示部を表示する色と補色関係にある色で表示パネルのバックグランドを発光させる。 - 特許庁
  • An image forming apparatus includes: a photoreceptor drum 12a with an electrostatic image graduation 31a formed thereon that transfers an electrostatic image to an electrostatic image transfer area 25; and an antenna-shaped potential sensor 330 that detects and aligns a toner image in real-time at a scanning line level.
    感光ドラム12aに静電像目盛り31aを形成して静電像転写領域25へ転写し、アンテナ型の電位センサ330により検出してトナー像を走査線レベルでリアルタイムに位置合わせする。 - 特許庁
  • (5) Out of the 124 credits to be acquired as graduation requirements pursuant to the provision of paragraph (1), the number of credits which are acquired in the class methods set forth in Article 25, paragraph (2) shall not exceed 60 credits.
    5 第一項の規定により卒業の要件として修得すべき百二十四単位のうち、第二十五条第二項の授業の方法により修得する単位数は六十単位を超えないものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) A person must be a graduate of a high school, etc. who completed an engineering course and, after graduation, must have five years or more of experience in designing, manufacturing, inspecting or operating industrial dryers.
    二 高等学校等において工学に関する学科を修めて卒業した者で、その後五年以上乾燥設備の設計、製作、検査又は取扱いの業務に従事した経験を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (1) A person must be a graduate of a university, etc. who completed an industrial chemistry, mining or civil engineering course and, after graduation, must have two years or more of experience in blasting using concrete breakers.
    一 大学等において工業化学、採鉱又は土木に関する学科を修めて卒業した者で、その後二年以上コンクリート破砕器を用いて行う破砕の作業に従事した経験を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (1) A person must be a graduate of a university accredited under the School Education Act who completed a medical course and, after graduation, must have two years or more of experience in research or work related to industrial health.
    一 学校教育法による大学において医学に関する学科を修めて卒業した者で、その後二年以上労働衛生に関する研究又は実務に従事した経験を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (1) A person must be a graduate of a university, etc. who completed a science or engineering course and, after graduation, must have two years or more of experience in engineering research or practical work related to industrial health.
    一 大学等において理学又は工学に関する学科を修めて卒業した者で、その後二年以上労働衛生に係る工学に関する研究又は実務に従事した経験を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) A person must be a graduate of a high school, etc. who completed an electrical engineering or mechanical engineering course and, after graduation, must have three years or more of experience in designing, manufacturing, inspecting or maintaining cranes.
    二 高等学校等において電気工学又は機械工学に関する学科を修めて卒業した者で、その後三年以上クレーンの設計、製作、検査又は整備の業務に従事した経験を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) A person must be a graduate of a high school, etc. who completed a mechanical engineering course and, after graduation, must have three years or more of experience in designing, manufacturing, inspecting or maintaining mobile cranes.
    二 高等学校等において機械工学に関する学科を修めて卒業した者で、その後三年以上移動式クレーンの設計、製作、検査又は整備の業務に従事した経験を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) A person must be a graduate of a high school, etc. who completed a mechanical engineering course and, after graduation, must have three years or more of experience in designing, manufacturing, inspecting or maintaining automotive vehicles.
    二 高等学校等において機械工学に関する学科を修めて卒業した者で、その後三年以上自動車の設計、製作、検査又は整備の業務に従事した経験を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) A person must be a graduate of a high school, etc. who completed a mechanical engineering course and, after graduation, must have three years or more of experience in operating vehicle-type construction machines for foundation work.
    二 高等学校等において機械工学に関する学科を修めて卒業した者で、その後三年以上車両系建設機械(基礎工事用)の運転の業務に従事した経験を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 次へ>

例文データの著作権について