「In Science」を含む例文一覧(1407)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 28 29 次へ>
  • In July, 1914, the College of Science and Engineering was divided into two, the College of Science, and the College of Engineering.
    1914年7月 理工科大学を理科大学と工科大学に分割 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • a science that studies the information management of cognition in all living things, called cognitive science
    人間を含む生体における認識の情報処理に関する科学 - EDR日英対訳辞書
  • I am in a health science doctoral course.
    ヘルスサイエンスの博士課程に通っています。 - Weblio Email例文集
  • founder of Christian Science in 1866 (1821-1910)
    1866年にクリスチャン・サイエンスを設立(1821年−1910年) - 日本語WordNet
  • His family served the domain in the field of military science for generations.
    代々兵学をもって藩に仕えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In August, he was awarded the degree of Doctor (medical science).
    8月、博士(医学)の学位を授与される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In May, 1870, School of Chemistry was transformed into School of Science.
    1870年5月 化学所を理学所に改組 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • When I was 14 years old, I was interested in science
    14歳の時 科学に興味がありました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • In science, it's best to walk into the unknown
    科学で最良なのは未知の領域に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And the ways in which science has empirically shown
    科学がこれまで実証してきたように - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And clearly someone recently I saw in a science magazine
    ある人の発言を、科学雑誌で読んだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Or physical models in a science or engineering class
    科学や工学の授業での 物理モデル - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Our basis for trust in science is actually the same
    私たちの科学を信頼する根拠は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • When you see everything that happens in the world of science
    「科学の世界で起こる全てのことや - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He has laboured for the benefit of science―in the cause of science―in the service of science―in the interests of science.
    彼は学術のために働いた人だ - 斎藤和英大辞典
  • He doesn't show any interest in science.
    彼は科学には全然興味を示さない。 - Tanaka Corpus
  • He doesn't show any interest in science.
    彼は科学には全然興味を示さない。 - Tatoeba例文
  • Tom is better at science than anyone else in his class.
    トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。 - Tatoeba例文
  • I am only have a little interest in science.
    私はほんの少し科学に興味がある。 - Weblio Email例文集
  • His name figures prominently in the history of science.
    彼の名は科学史に異彩を放っている. - 研究社 新英和中辞典
  • a science-fiction story set in the universe called space fantasy
    宇宙を舞台とした幻想的な話 - EDR日英対訳辞書
  • in Japan, a science fiction story with a violent theme called a violent SF
    暴力性を盛り込んだSF小説 - EDR日英対訳辞書
  • "Science Koshien" Held in Hyogo
    「科学の甲(こう)子(し)園(えん)」兵庫で開催 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Whatever the discipline and especially in science and engineering, as in art, for example
    分野に関係なく 芸術でも理工科でも - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • In terms of where we are in science
    私たちが科学の どの段階にいるかについては - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Don't necessarily engage in science in this way.
    このような形で 科学に触れる事はありません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Because in that year, at least in the science press
    その年 少なくとも科学系の出版物には - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • This marks a big step in the progress of medical science in Japan.
    これは我が国の医学の一大進歩である. - 研究社 新和英中辞典
  • He has written and translated many literature on science, and made a great contribution to the development of science in Japan.
    多くの科学の著訳書があり、日本の科学の発展に貢献した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • What I want us to do is to keep up the science and even get more science in there
    私の理想は、科学を維持し続け、むしろもっと科学を使いつつも、 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • No, Creationism or Creation Science should not be taught in the science curriculum,
    すなわち、創造説科学の創造説は科学のカリキュラムで教えるべきではない。 - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』
  • Why should something which is not science be taught in a science class?
    なぜ科学ではないものを科学の授業で教えなくてはならないのだろうか。 - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』
  • Augustinian monk and botanist whose experiments in breeding garden peas led to his eventual recognition as founder of the science of genetics (1822-1884)
    遺伝学の祖(1822年−1884年) - 日本語WordNet
  • In September, 1946, the Research Institute for Food Science was established.
    1946年9月 食糧科学研究所附置 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • You know, in working on this science for many years
    長年この科学に取り組んできた中で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Over in swindon, the science museum archives
    スウィンドンにあるサイエンス・ ミュージアムの保管庫には - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • In addition to creating things, science creates ideas.
    科学はモノだけでなく アイデアも生み出します - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It means that now, not just in science and engineering
    つまり今や 理工系の授業以外にも - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Involved in biology and science is by looking
    生きた細胞を見て 生物学 自然科学に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I've done things... terrible things, in the name of science.
    恐ろしいことをした 科学の名において - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I've had every ounce of my blood drained, my organs dissected in the name of science
    血を全て抜き取られ 解剖された - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • This is what we call, in computer science, simulation.
    コンピュータ科学の世界で言う シミュレーションです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It's easy to get kids interested in science.
    若者を科学へ引付けるのは簡単です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And in math, science, marks went up 20 percent
    数学と科学の成績は昨年平均の - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And we published a paper in science
    そしてサイエンス誌に論文を発表しました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And those two papers came out in science magazine
    そしてサイエンス誌に2月1日に発表された - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I didn't have science in school. I have no idea
    「理科は習ったことがないし 子どもたちが― - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • We published an article in science magazine
    サイエンス誌に研究論文を発表しました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • As a technical advance in science
    哲学的な進歩でもあるという観点から - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • She took night classes in the science of self-defense.
    彼女は護身術の夜間講座を取った。 - Tanaka Corpus
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 28 29 次へ>

例文データの著作権について

  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Creationism in the Science Curriculum?”

    邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。
    翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。
    なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。
    Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
    本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。