「Issued」を含む例文一覧(10940)

<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 218 219 次へ>
  • In addition, in January 2007, the Appellate Body issued a report on the US's zeroing that fully accepted Japan's arguments.
    加えて本年1月、ゼロイングについて我が国の主張を全面的に認める上級委報告が出された。 - 経済産業省
  • A number of manuals and guidelines have been developed and issued in developed countries including Japan.
    我が国を含む先進国においては、これまで数多くのマニュアルやガイドライン等が作成され発行されてきた。 - 厚生労働省
  • The “Government Compensation Bonds to Pay Pensions” (a provisional name) are issued in the amount of pension balance and investment income equivalent combined.
    なお、「年金交付国債」(仮称)は、年金差額分と運用収入相当額とを合算した額を発行。 - 厚生労働省
  • A Notice on the extension of deadlines for the submission of status notification of pensioners was issued. (March 31, 2011)
    年金受給権者の現況届等の提出期限を延長する旨の通知を発出(平成23年3月31日) - 厚生労働省
  • Police have issued a warrant for slade wilson... after thea queen named him as the mastermind of her kidnapping yesterday.
    警察はスレイド・ウィルソンに対して、 昨日のテア・クィーン誘拐の首謀者として 逮捕状の許可を出しました。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • According to your statement, he just issued a bunch of threats, called off the meeting, then attacked the guard, so... what's to be quiet about?
    君の供述によると 彼は ただ脅し文句を並べて 面会を中止し 看守を襲ったとあるが で・・・ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • In 1698, the book was submitted for censorship by the Iwakuni Domain that issued permission for publication in 1706; the book was finally published in 1717.
    元禄11年(1698年)岩国藩の検閲を経て、宝永3年(1706年)出版許可、享保2年(1717年)出版に至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • For this, the Northern Court (in Japan) issued an inzen (decree from the retired Emperor) in 1341 to entrust Takauji with the selection of gozan temples.
    これに対して北朝_(日本)は暦応4年(1341年)に院宣を出して尊氏に五山の決定を一任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 741, the Emperor Shomu issued an order of Mikotonori to build the Kokubun-ji Temple and Kokubun-niji Temple in each province.
    聖武天皇は天平13年(741年)の詔で、国ごとに国分寺と国分尼寺を造ることを命じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Gosenwakashu is the second imperial waka (Japanese poetry) collection compiled in response to a command issued by Emperor Murakami.
    後撰和歌集(ごせんわかしゅう)は、村上天皇の下命によって編纂された第二番目の勅撰和歌集。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Information regarding 'Dialects and sorobun' taken from "Tegami Koza Vol. 1" (volume 1, Lesson of writing a letter) edited by Tsutomu IGARASHI et al., issued by Heibonsha in 1935.
    「方言と候文」に関しては五十嵐力他監修『手紙講座第1巻』平凡社、昭和10年より。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • According to 'Hachimanusagu gotakusenshu (the Collection of oracles issued by Hachiman),' '(The Imperial Court) ordered the magistrate of the Buzen Province and a mikoshi was made for the first time.'
    「八幡宇佐宮御託宣集」によれば、「豊前国司に仰せつけられ、始めて神輿を作らしむ」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Besides, Jurokugiku, designed based upon Kikumon, is used on the front cover of a passport issued by the Japanese government.
    また、日本国発行のパスポートの表紙にも、同様に菊の御紋をデザイン化した十六菊が使われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 1608, a ban on the circulation of Eiraku-sen was issued and Eiraku-tsuho were replaced with domestically minted coins such as Kanei-tsuho.
    慶長13年(1608年)には通用禁止令がだされ、やがて寛永通宝等の国産の銭に取って代わられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The following are the basic contents of Shaho hassetsu, as described in the 'Textbook of Archery' issued by the All Nippon Kyudo Federation.
    以下は全弓連発行の「弓道教本」により説明されている射法八節の基本的内容である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Imperial Court and the bakufu complied with their requests reluctantly and issued the law prohibiting the buying and selling of yosozake in Kyoto.
    朝廷や幕府もしかたなくそれに応じ、京における他所酒の売買を禁止する法令を発した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Further, "Shingaku-fu," on which the words and score of Shingaku (called "gongchepu") were written, was often issued mainly in Edo and Osaka.
    また江戸や大坂を中心に、清楽の歌詞と楽譜(工尺譜)を書いた清楽譜も盛んに刊行された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the Tokyo Nichinichi Newspaper issued on August 14th, in 1872, there was a contribution saying that the practice of eating pufferfish should be banned.
    1872年(明治5年)8月14日の東京日日新聞にはふぐ食を禁じるべきとの投書が掲載されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, because various difficult problems existed and initial purposes were achieved, the announcement about dissolving the body was issued.
    しかし種々の難問があったことや所期の目的を達成したことからすぐに解散の声明を発した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It means imperial commands (orders) emperors issued, so originally they were proclaimed verbally and recorded in Senmyotai.
    天皇が宣(の)りたまう大命(おおみこと、命令)の意で、本来は口頭で宣布され、それを宣命体で書記した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Daijokanpu issued on October 26, 848 describes that gagakuryo and zoshiki no sho (student of low level functionaries) should be decreased.
    848年嘉祥元年9月22日(旧暦)の太政官符に、雅楽寮、雑色生を減定するべきことが見える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The imperial edict prescribing the system of issei-ichigen (one reign, one era) was issued in conjunction with the new era name taking effect, meaning that no era names would change during the reign of an emperor.
    同時に一世一元の詔も併せて出され、在位中の改元は行わないものとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • a bond issued with detachable coupons that must be presented to the issuer for interest payments
    取りはがせるクーポン券付きで発行されて利払いの際にはそれを発行側に提示しなければならない債券 - 日本語WordNet
  • a check containing certification that the person who issued the check has sufficient funds on deposit to cover payment
    小切手を発行した人が、支払いを補填する十分な預かり資金を持っているという保証がある小切手 - 日本語WordNet
  • currency issued by a government or central bank and consisting of printed paper that can circulate as a substitute for specie
    政府や中央銀行が発行する通貨で、印刷された紙でできており、正貨の代用として通用できる - 日本語WordNet
  • If the interface detects that the program has terminated while a connection is active, the following message is issued
    インタフェースが,接続の有効中にプログラムが終了したことを検出した場合,次のメッセージが表示される - コンピューター用語辞典
  • the amount of a check issued by a bank to a customer with an account at the bank that exceeds the amount of money that the customer actually has in his or her account
    銀行が当座預金の口座をもつ者に対して振り出した残高以上の小切手の額 - EDR日英対訳辞書
  • print the first occurrence of matching warnings for each location where the warning is issued
    一致した警告のうち、警告の原因になったソースコード上の場所ごとに、最初の警告のみ出力します。 - Python
  • If the display specified by the commandline cannot be opened, an error message is issued and XtOpenApplication terminates the application.
    コマンド行で指定されたディスプレイをオープンできない場合は、XtOpenApplicationはエラーメッセージを出し、アプリケーションを終了させる。 - XFree86
  • SubsequentOpenGL commands may be issued immediately after calling glXSwapBuffers,but are not executed until the buffer exchange is completed.
    \\f3glXSwapBuffers\\fP を呼び出した直後に次の OpenGL のコマンドが発行されても、バッファの入れ換えが終了するまでは実行されない。 - XFree86
  • In Senmyo (written Imperial edict) issued at that time, believers of Sanmon school were likened to parasites in a lion.
    当時の宣命(天皇の命令書)の文中には山門派の門徒のことを獅子身中の虫と断じている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 1871, the Department of State of the Meiji administration issued ordinances which abolished the Fuke Sect which had been a close cohort of the Shogunate.
    1871年(明治4年)、明治政府は幕府との関係が深い普化宗を廃止する太政官布告を出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A user terminal sends confidential information attached with a permit issued by a permit addition apparatus.
    本発明は、ユーザ端末は、許可証付加装置が発行したの許可証を添付して、秘密情報を送信する。 - 特許庁
  • With the license issued, the printer 102 uses the processing program to expand the PDL data into image data.
    そして、ライセンスの発行を受けて、プリンタ102は、処理プログラムを用いてPDLデータを画像データに展開する。 - 特許庁
  • The image processing unit can cope with securities newly issued without the need for entry of new image data.
    新しく発行された有価証券などでも、新規の画像データを入力しなくても対応可能である。 - 特許庁
  • A warning sound reception unit 11 receives the warning sound with the ID code issued from the detection sensor group 5.
    警報音響受信部11は検知センサ群5から発報されるIDコード付き警報音を受信する。 - 特許庁
  • A specification with the total point and an available service printed thereon is issued from a specification issuing part 16.
    そして明細票発行部16から合計点数と受けられるサービスを印字した明細票を発行する。 - 特許庁
  • Data of China of 1993 and afterwards are based on the revised GDP data issued by the National Bureau of Statistics of China in Jan. 2006.
    中国の1993年以降の値については、国家統計局が2006年1月に発表したGDP修正値に基づく。 - 経済産業省
  • Many Japan-Malaysia EPA Certificates of Origin are issued for palm oil, plastic and many such chemical products.
    日マレーシアEPAに基づく原産地証明書は、パーム油やプラスティック、化学製品等で多く発給されている。 - 経済産業省
  • The EU appealed the panel’s findings to the Appellate Body in January 2004. The Appellate Body report was issued in April 2004, and subsequently adopted.
    本件は、2004年1月にEUより上訴され、同年4月に上級委員会報告が発出、採択された。 - 経済産業省
  • The mother issued a statement saying, "My husband and I are so happy to see our son smile again."
    母親はコメントを発表し「夫も私も,息子の笑顔を再び見ることができてとてもうれしい。」と述べた。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • They were striped with ochre, and covered with cuts whence their blood issued drop by drop
    行者の体には黄土色の縞模様があつらえてあり、血が流れ出している切り傷を体中につけていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • Land, house, furniture, each in its turn, was taken under some one of the numerous executions which were issued;
    土地、家屋、家具、ひとつひとつ順番に、数限りない執行書が発行されるたび、取り上げられていった。 - Charles Dickens『奇妙な依頼人』
  • For some time confused and intriguing sounds had issued from a long, many-windowed room which overhung the terrace.
    テラスの真上に位置する、窓がずらりと並んだ細長い部屋から、でたらめな、興味をそそる物音が響いてきた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
  • It is exactly the same action, and caused by the very same substance that issued from the candle; and in this way we can get carbonic acid in great abundance—we have already nearly filled the jar.
    そしてこの方法のほうが、炭酸ガス(二酸化炭素)をもっとたっぷり得られるんです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
  • The novel issue ID is conventionally issued when the distributor is both the copyright user and the consumer but the novel issue ID is issued only when the distributor is the copyright user and in the case of consumer, a previously designated fixed issue ID is issued without generating the novel issue ID.
    従来では、流通者が著作権利用者、消費者の両方の場合に新規の発行IDを発行していたのに対して、本発明では、流通者が著作権利用者の場合にのみ新規の発行IDを発行し、消費者の場合には、新規の発行IDを生成せず予め指定された一定の発行IDを発行する。 - 特許庁
  • An interrupt signal issued from the I/O device to the CPU is held in a register, a transmission interval of the interrupt signal issued from the I/O device to the CPU to the CPU is regulated according to the number of instructions issued from the CPU to the I/O device, and an interruption issue timing signal instructing transmission timing to the CPU is outputted.
    I/O装置からCPUへ発行された割り込み信号をレジスタで保持し、CPUからI/O装置へ発行される命令の数に応じてI/O装置からCPUへ発行される割り込み信号のCPUに対する送出間隔を調整し、CPUに対する送出タイミングを指示する割り込み発行タイミング信号を出力する。 - 特許庁
  • Article 9 Any dispositions, procedures or other acts conducted prior to the Date of Partial Enforcement pursuant to the provisions of the Old Gas Act or any order issued thereunder shall, if the New Gas Act or any order issued thereunder contains provisions corresponding to such provisions, be deemed to have been conducted under the relevant provisions of the New Gas Act or the order issued thereunder, except those otherwise provided by the Supplementary Provisions.
    第九条 一部施行日前に旧ガス法又はこれに基づく命令の規定によってした処分、手続その他の行為であって、新ガス法又はこれに基づく命令の規定に相当の規定があるものは、この附則に別段の定めがあるものを除き、新ガス法又はこれに基づく命令の相当の規定によってしたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • A bank counter 13 includes a function of: storing an issue history in which a receipt 27 recording a count value of Pachinko balls that a player has acquired in a game is issued; and selecting whether the receipt 27 is issued again or an own ball ticket 19 is issued when reissuing a counted result of a record optionally selected from the issue history.
    島端計数機13に、遊技者が遊技により獲得したパチンコ玉を計数した計数値を記録したレシート27を発行した発行履歴を記憶し、その発行履歴の中から任意に選択したレコードの計数結果を再発行する場合に、再度レシート27を発行するか持玉券19を発行するかを選択する機能を設けた。 - 特許庁
  • (2) Where a petition for revocation of a temporary restraining order is filed with the court in charge of the case on the merits that differs from the court that has issued the temporary restraining order, when the record of the case exists at the court that has issued the temporary restraining order, such court that issued the temporary restraining order may also make a judicial decision under the provision of Article 27, paragraph (1) as applied mutatis mutandis pursuant to the preceding paragraph.
    2 前項において準用する第二十七条第一項の規定による裁判は、保全取消しの申立てが保全命令を発した裁判所以外の本案の裁判所にされた場合において、事件の記録が保全命令を発した裁判所に存するときは、その裁判所も、これをすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 218 219 次へ>

例文データの著作権について

  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 厚生労働省
    Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 日本法令外国語訳データベースシステム
    ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  • コンピューター用語辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • Python
    Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
    Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
    Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
    Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  • XFree86
    Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
    Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

    邦題:『80日間世界一周』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  • 原題:”The Great Gatsby”

    邦題:『グレイト・ギャツビー』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳:枯葉
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
    Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  • 原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

    邦題:『奇妙な依頼人』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
    翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  • 原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
    邦題:『ロウソクの科学』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
    (C) 1999 山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
    ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
    自由に利用・複製が認められる。
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
    と。