「Monogatari」を含む例文一覧(1477)

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 29 30 次へ>
  • Monogatari are various events read by a narrator to the reader.
    物語(ものがたり)とは、語り手が語られる主体に語るさまざまな出来事のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • These are the works that are classified as 'monogatari' in the narrow definition to be mentioned later.
    後述する、文学作品における狭義の「物語」に該当する作品である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The history of 'monogatari works' in the broadest sense, including 'narrative,' will be explained here.
    ここでは「ナラティブ」を含む、最も広義の「物語作品」の歴史について記述する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Murasaki Shikibu commented that it was 'an ancestor of monogatari.'
    紫式部は『源氏物語』において、これを「物語の出で来始めの祖」と評した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • "The Tale of Genji" and "Tsutsumi-Chunagon Monogatari" (Ten shorter stories collection after later Heian period) also mentioned tooth blackening.
    お歯黒に関する言及は『源氏物語』、『堤中納言物語』にもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In "Genji Monogatari," a double sliding fusuma-shoji was as commonly referred to.
    『源氏物語』は、引き違いの襖障子をありふれた情景として描いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • For example, there existed some sekai, such as "Taiheiki no sekai" (The World of "Taiheiki" [The Record of the Great Peace]), "Heike Monogatari no sekai" (The world of "Heike Monogatari" [The tale of Taira Clan]), "Gikeiki no sekai" (The World of "Gikeiki" [A Military Epic About the Life of Yoshitsune]), "Soga-mono no sekai" (The World of "Soga-mono" [the tale of Soga Brothers]) and "Sumidagawa-mono no sekai" (The World of "Sumidagawa-mono" [the tale of an apostate Hokai]).
    例えば「太平記の世界」、「平家物語の世界」、「義経記の世界」、「曾我物の世界」、「隅田川物の世界」などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The tale of cleaning up of nue (Japanese legendary creature) in "Heike Monogatari" (The Tale of the Heike) is well known among common people.
    広く庶民に知られる話としては『平家物語』の鵺退治がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The term yamato-damashii is said to have first appeared in the "Otome" (Maiden) chapter of "Genji Monogatari" (The Tale of Genji).
    大和魂の語の初出は、『源氏物語』の『少女』帖とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Mono no aware was proposed by Norinaga MOTOORI, a scholar specialized in the Japanese classical literature who lived during the Edo period, in his treatise titled "Genji Monogatari Tama no Ogushi" (Jeweled Comb of The tale of Genji), in which he argued that mono no aware culminated in "Genji Monogatari" (The Tale of Genji).
    江戸時代の国学者本居宣長が自著『源氏物語玉の小櫛』において提唱し、その頂点が『源氏物語』であるとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It has such a long history that appears in the Chapter of Suma in the 'Genji Monogatari' (the Tale of Genji).
    「源氏物語」の須磨(源氏物語)の巻に出てくるほどに歴史は古い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • "Shuzenji Monogatari" (The Tale of Shuzenji), "Toribe Yama Shinju" (Love-Suicides at Toribe-yama Mountain) and "Ban-cho Sarayashiki" (The Dish Mansion in Ban-cho) written by Kido OKAMOTO
    岡本綺堂 『修禅寺物語』『鳥辺山心中』『番町皿屋敷』 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • "Shin Heike Monogatari - Shizuka to Yoshitsune (The New Tale of Taira Family Story - Shizuka and Yoshitsune)," Daiei, 1956; directed by Koji SHIMA and played by Tatsuo HANABU
    『新・平家物語静と義経』(1956年、大映、監督:島耕二、演:花布辰男) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Counting backward based on the descriptions of Heike Monogatari, he was born in or around 1169 (or 1166 or 1168).
    平家物語の記述から逆算すると、1169年(あるいは1166年、1168年)頃に誕生した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • From early on, Narihira was identified with the main character of "Ise Monogatari," the so-called 'Mukashi-Otoko' (the man from long ago).
    早くから『伊勢物語』の主人公の、いわゆる「昔男」と同一視されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • New Year's special period drama "Kunitori monogatari" (2005, TV TOKYO, portrayed by Miyu TANAKA, then Rika ISHIKAWA)
    新春ワイド時代劇国盗り物語(2005年、テレビ東京、演:田中美悠→石川梨華) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • One of the tales recorded in the classic epic, "Heike Monogatari" is about his extermination of a monster called nue.
    古典『平家物語』には鵺(ぬえ)と呼ばれる怪物退治の説話が記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • "Shin Heike monogatari": NHK's annual, year-long historical fiction television series drama; broadcasted in 1972, starring Baijaku NAKAMURA in first half episode and Tsutomu YAMAZAKI in the latter.
    『新・平家物語(NHK大河ドラマ)』(1972年NHK大河ドラマ、演:中村梅雀→山崎努) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is said that the "Seigansawa" (清巌茶話) in the second volume of "Shotetsu monogatari" (Tale of Shotetsu) was written to dictation by Chiun.
    正徹の『正徹物語』下巻「清巌茶話」は彼の聞書きとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The following story about him is included in "Konjaku Monogatari Shu" (The Tale of Times Now Past).
    今昔物語集に収録された説話の中では、次のように記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The reunion and parting of Shigehira and Hoshi constitute one of the most important scenes in the "Heike Monogatari."
    重衡と輔子との再会と別れは『平家物語』の重要な場面の一つとなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • My once black hair has turned white, and now I have to fetch water from Shirakawa River myself ("Yamato Monogatari")
    むばたまのわが黒髪は白河の みづはくむまでなりにけるかな(『大和物語』) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Iwai who admires Ichikawa produced "Ichikawa Kon monogatari" (A story of Kon ICHIKAWA) in 2006.
    市川を崇拝する岩井は2006年(平成18年)に『市川崑物語』を製作している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 1954, Mizoguchi won the Art Encouragement Prize and the Blue Ribbon Award for Best Director with 'Chikamatsu monogatari' (A Story from Chikamatsu).
    29年、「近松物語」で芸術選奨とブルーリボン賞監督賞を受賞。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In addition, in "Heiji Monogatari" he was described as 'Jushi' with Sadoshikibutaifu Shigenari (MINAMOTO no Shigenari).
    なお『平治物語』には、佐渡式部大輔重成(源重成)と共に「従子」と記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1986: He completes one of the four scrolls of 'Genji Monogatari Emaki' (Bamboo River Scroll).
    1986年「源氏物語錦織絵巻」全四巻のうち一巻を完成する(竹河の巻他)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1990: He completes one of the four scrolls of 'Genji Monogatari Emaki' (The Ivy Scroll).
    1990年「源氏物語錦織絵巻」全四巻のうち一巻を完成する(宿木の巻他)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 2002: He donated one scroll of 'Genji Monogatari Emaki' to Guimet Musée national des Arts Asiatiques of France.
    2002年フランス国立ギメ東洋美術館に「源氏物語錦織絵巻」一巻寄贈。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 2008: The last of four scrolls of 'Genji Monogatari Emaki' was completed (A Waste of Weeds Scroll).
    2008年「源氏物語錦織絵巻」全四巻のうち最終巻が完成する(蓬生の巻他)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • "Hogen Monogatari" (The Tale of the Hogen War) depicts the fierce fighting of the aged veteran Kageshige.
    『保元物語』には老将として奮戦する景重の姿が描写されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Also, it is generally understood that FUJIWARA no Sadaie was probably the author of "Matsura-no-miya Monogatari" (The Tale of Matsura Villa).
    また、『松浦宮物語』の作者は藤原定家とする説が有力である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The story about his death written in "Heiji Monogatari" (The Tales of Heiji) was slightly different from the story written in "Azuma Kagami" (The Mirror of East).
    『平治物語』における死没記事は『吾妻鏡』とは多少異なっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The manner in which he struggled against the army of Yoshitomo is described vividly in the "Hogen Monogatari" (The Tale of the Hogen War).
    義朝軍を相手に奮闘する様が『保元物語』に活写されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Kikuo-maru was a pageboy of TAIRA no Noritsune who appears on Heike Monogatari (The Tale of the Heike).
    菊王丸(きくおうまる)とは、平家物語に登場する平教経の小姓()である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Konjaku Monogatari-Shu Volume 28, 'How FUJIWARA no Nobutada, the Governor of Shinano, Took a Tumble at Misaka, Section 38'
    今昔物語集巻28「信濃守藤原陳忠落入御坂語第三十八」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is said that Akinari UEDA was enlightened by the originality of Teisho's yomihon and authored "Ugetsu Monogatari."
    この新鮮味に上田秋成が啓発され『雨月物語』を執筆したと言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is based on ""Heike Monogatari" (The tale of the Heike) and Yokyoku (Noh song), "Shunkan," and was significantly reformed.
    『平家物語』や謡曲『俊寛』を題材にして、そこに大幅に改編を加えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In addition to this strict sense of meaning can be added the names of protagonists appearing in the Genji Monogatari.
    狭義にはそれに加えて源氏物語の登場人物にちなむものを含む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • "Shin Heike Monogatari (The New Tale of the Heike)" a 1972 NHK period drama, played by Manzo NOMURA (seventh generation)
    『新・平家物語(NHK大河ドラマ)』(1972年NHK大河ドラマ、演:野村万蔵七世野村万蔵) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Imperial Prince was also said to be 'Imperial Prince Zenji' (Reverend) who was in "Ise monogatari" (The Tales of Ise).
    また、親王は『伊勢物語』に登場する「山科の禅師親王」とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • There is an anecdote which tells, 'A secret letter was concealed in stuffed and baked crucian carp' in "Uji Shui Monogatari" (Vol.15.1).
    『宇治拾遺物語』(巻15・1)の「鮒の包み焼きに密書を隠した」という逸話がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Uji-bashi appears in Kokin Wakashu Anthology (collections of Japanese Waka poetry compiled at Imperial request in the tenth century) and Genji Monogatari (The Tale of Genji) by Murasaki Shikibu.
    宇治橋は古今和歌集や紫式部の源氏物語に登場する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On the other hand, nostalgic historical tales such as "Eiga monogatari" (A Tale of Flowering Fortunes) were created.
    その一方で『栄花物語』など懐古的傾向をもつ歴史物語もつくられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Heiji Monogatari Emaki (The illustrated handscroll of the Tale of Heiji): owned by Tokyo National Museum, Seikado Bunko Art Museum, and Boston Museum of Fine Arts each
    平治物語絵巻(東京国立博物館、静嘉堂、ボストン美術館) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • According to "Heike Monogatari" (The Tale of the Heike), Musashibo BENKEI, a retainer of Yoshitsune, looked for a guide.
    『平家物語』によれば、義経の郎党の武蔵坊弁慶が道案内を探した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In "Heike Monogatari" (The Tale of the Heike), the author of the book has illustrated Yoshitsune running down the hillside at Hiyodorigoe.
    『平家物語』では義経らが駆け下った場所を鵯越とし描いてある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the Ise Monogatari (Tales of Ise), a bird called "miyako-dori" (black-headed gulls) is described as 'a bird unseen in Kyoto.'
    伊勢物語では、都鳥(ユリカモメ)のことを「京には見えぬ鳥」と記している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It has an aspect of 'Oshirasesama' (the ability to make predictions in hunting) (from Tono-monogatari-shui).
    「お知らせ様」(狩猟に際しての予知力)の側面がある(遠野物語拾遺より)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • According to the "Heike monogatari," it was at this moment that 300 navy ships of Shigenori AWA switched sides, turning against the Taira clan.
    『平家物語』によれば、この時、阿波重能の水軍300艘が寝返ってしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The story was based on a tradition of ONO no Komachi and 'The Reed-Choked House' in Ugetsu Monogatari.
    ストーリーは、小野小町の伝承と、雨月物語の中の「浅茅が宿」をモチーフにしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 29 30 次へ>

例文データの著作権について