"Interpretation of Ochikubo Monogatari"
『落窪物語解』 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Genji Monogatari (the Tale of Genji)
源氏物語 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
("Eiga Monogatari" (A Tale of Flowering Fortunes)
(『栄花物語』) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
("Eiga Monogatari" (A Tale of Flowering Fortunes))
(『栄花物語』) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
("Eiga monogatari" (A Tale of Flowering Fortunes))
(『栄花物語』) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Eiga monogatari (A Tale of Flowering Fortunes)
栄花物語 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Taketori Monogatari (the Tale of Bamboo Cutter)
竹取物語 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Heike Monogatari (The Tale of the Heike)
平家物語 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Passage 17, Ise Monogatari 伊勢物語17段 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Passage 24, Ise Monogatari 伊勢物語24段 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Heiji monogatari (the Tale of the Heiji (War))
平治物語 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tales: Furu monogatari (old stories, especially tales before the Tale of Genji), tsukuri monogatari (fictional tales), uta-monogatari (poem-tales), giko monogatari (archaistic fiction, referring especially to fictional writing during the Kamakura and Muromachi periods in imitation of the Heian tales) and gunki monogatari (martial tales)
物語-古物語-作り物語-歌物語-擬古物語-軍記物語 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Examples would be: "Ise Monogatari," "Heichu Monogatari" (The Tale of Heichu), "Utsuho Monogatari" (The Tale of the Hollow Tree), "Ochikubo Monogatari" (The Tale of Ochikubo), "The Tale of Genji," "Eiga Monogatari" (A Tale of Flowering Fortunes), "Hamamatsu Chunagon Monogatari" (The Tale of Hamamatsu Chunagon), "Sagoromo Monogatari" (The Tale of Sagoromo) and "Torikaebaya Monogatari" (The Changelings).
『伊勢物語』『平中物語』『宇津保物語』『落窪物語』『源氏物語』『栄華物語』『浜松中納言物語』『狭衣物語』『とりかへばや物語』などが挙げられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yorimasa (Heike Monogatari (The tale of the Heike))
頼政(平家物語) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Izutsu (Ise Monogatari (The tales of Ise))
井筒(能)(伊勢物語) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Uji Shui Monogatari (A Collection of Tales from Uji)
宇治拾遺物語 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is also called "Mumyo Monogatari" or "Kenkyu Monogatari."
『無名物語』、『建久物語』などの異名がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Konjaku Monogatari Shu (The Tale of Times Now Past)
今昔物語集 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
15 volumes of "Eiga Monogatari" (A Tale of Flowering Fortunes)
『栄花物語』15帖 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Genji monogatari ekotoba (The Tale of Genji in Pictures)
源氏物語絵詞 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
See the section on Gunki Monogatari.
軍記物語を参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
("Heike Monogatari" [The tale of the Heike], Tsurugi no maki)
(『平家物語』剣巻) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
See Kinjo no Mikado (Genji Monogatari)
⇒今上帝(源氏物語) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is yet another conjecture that "Ise Monogatari" in fact meant 'Imose Monogatari' (the Tales of Imose).
「妹背(いもせ)物語」の意味だとする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス