「Neglect」を含む例文一覧(363)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>
  • If you neglect for a little while your practice of English, you get out of practice.
    英語は少しやらずにいると下手になる - 斎藤和英大辞典
  • If I have no dictionary at hand, I am apt to neglect consulting one.
    手もとに字書が無いとつい引く気にならぬ - 斎藤和英大辞典
  • I can't afford to neglect my boss' instructions.
    上司の指示をなおざりにするわけにはいかない - Eゲイト英和辞典
  • However, I did not neglect my job.
    しかし わたしは 本業を怠っていたわけではない。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Poor as they are, they do not neglect the education of their children.
    貧乏ながらも子どもの教育を怠らない - 斎藤和英大辞典
  • If the teachers neglect their duties, it will affect the prosperity of the school―the school will suffer.
    先生が怠けると学校の繁栄にさし響く - 斎藤和英大辞典
  • Considering the circumstances, it's probably a case of neglect.
    状況から考えると これは恐らく ネグレクトだな。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Now it was this cruel brother's neglect of him
    こんなひどい兄にないがしろにされたものだから、 - Mary Lamb『お気に召すまま』
  • reduction in the value of an estate caused by act or neglect
    ある行為または不履行に因る資産価値の低下 - 日本語WordNet
  • concern with worldly affairs to the neglect of spiritual needs
    精神的要求を軽視する、世の中に対する懸念 - 日本語WordNet
  • People with hemi spatial neglect end up writing on one side.
    半側無視の人は 片側に片寄って 書くことになる。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I did not neglect to do it.
    怠ったのではありません 故意に報告しませんでした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • They may neglect their newborn
    彼女たちは 自分の生まれたばかりの赤ん坊を無視し - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • [aging] is simply a product of evolutionary neglect.
    進化は単純に 怠慢な進化の結果に過ぎません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Was prosecuted for the crime of fatal caretaker neglect.
    保護責任者遺棄致死罪で 起訴される事になった。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • However clever a man may be,―Be a man as clever as he will,―Be a man ever so clever,―he should not neglect his duties.
    どんなに才子でも職務を怠るものでない - 斎藤和英大辞典
  • He lost his place for neglect of duty―(他動詞構文にすれば)―Negligence lost him his place―Negligence cost him his place.
    彼は職務怠慢のため免職になった - 斎藤和英大辞典
  • Disappointed by the cold treatment, Kanemichi started to neglect his duty as a court official.
    兼通はこれに失望して出仕を怠るようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Such things happen owing to neglect of duty on the part of the staff.
    職員が職務を怠るからこんなことがあるのだ - 斎藤和英大辞典
  • He drinks, but, strange to say, he does not neglect his duties―he is diligent in attending to his duties.
    彼は酒は飲んでも妙なことには務めを怠らぬ - 斎藤和英大辞典
  • characterized by neglect and undue lack of concern
    軽視と過度の関心の欠如によって特徴づけられる - 日本語WordNet
  • She insisted that there was no neglect of duty on her part.
    彼女は自分の側に義務の怠慢はないと主張した - Eゲイト英和辞典
  • bring into a condition of decay or partial ruin by neglect or misuse
    怠慢や誤用で腐食状態または部分的破壊になる - 日本語WordNet
  • Let's not neglect the insurgency just to the south
    少し南で起こっている反乱を無視せずに見てみましょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Then it follows as a natural consequence―naturally follows―that he will neglect his duties.
    そうすれば自然の結果として職務を怠るようになる - 斎藤和英大辞典
  • By age 4, Linda had experienced horrifying neglect and abuse.
    4歳までにリンダは恐るべき放置と虐待を経験していた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Otherwise, the zero point of the neglect time may be defined by causing the object battery to discharge up to a voltage at the time of the start of neglect before measurement.
    あるいは,測定前に対象電池を放置開始時電圧まで放電させることで放置時間のゼロ点を規定してもよい。 - 特許庁
  • In Japan, it was considered deplorable to neglect these conditions.
    日本ではこのような状況を放置する事は不祥とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A severely disabled child who died through caregiver neglect.
    その子は重度の障害児で 介護者のネグレクトによって亡くなりました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • If you neglect this furegaki and drink yosozake secretly, you will be punished.'
    もしこのお触れを無視し、隠れて他所酒を飲む者があったら処罰する。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • and howsoever it be with others, neglect not thyself.
    他の人に何が起ころうとも、自分自身を取るに足りないものと思いなさい。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
  • his adolescent protest consisted of willful neglect of all his responsibilities
    彼の青春期の抗議は、彼のすべての責任において故意の怠慢から成った - 日本語WordNet
  • If a ruler treats his people leniently they will indulge in luxury and neglect their primary role.'
    「支配者が寛やかに民を扱うと、民は奢りに走り本業を怠る。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • and that by the neglect of one of them, fantastic as they must appear,
    そしてその一つでもぬかりがあれば、恐ろしいことが起こってしまうのだ。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
  • Kokujin were therefore unable to neglect the intentions of their branch families and Dogo.
    故に国人が配下の庶家や土豪の意向を無視することはできなかったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • School education is apt to run to intellectual culture, and moral culture is liable to neglect.
    学校教育はとかく智育に流れて徳育を等閑に付する傾きがある - 斎藤和英大辞典
  • go and leave behind, either intentionally or by neglect or forgetfulness
    意図的にあるいは軽視または忘れっぽさによって先に進んで置き去りにする - 日本語WordNet
  • However, because of reliability of descriptions by Frois, rather many views overlook or neglect it.
    ただし、フロイスの記述の信憑性から、看過ないし黙殺する説が比較的多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".
    ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ? - Tatoeba例文
  • Preparatory plotting of plotting the measured internal resistance relative to the neglect time is performed, and an approximate quadratic curve is applied to the result, so that a zero point of the neglect time can be determined.
    ここで,測定された内部抵抗を,放置時間に対してプロットする予備プロットを行い,その結果に対して近似二次曲線を当てはめることで放置時間のゼロ点を決定できる。 - 特許庁
  • To aim at reduction of manufacturing cost and downsizing with startability improved in the dark or after long-time neglect.
    暗所や長期間放置後の始動性を向上しつつ製造コストの削減や小型化を図る。 - 特許庁
  • However, as a result, they came to disfavor and neglect their basic duties as bureaucrats.
    が、結果としてかれらは官僚としての本来的な職務を疎んじなおざりすることになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Under performance-based systems, workplaces tend to focus on short-term results and neglect employee training
    成果主義の下では、職場が短期指向に陥り、人材育成が軽視されるおそれがある - 厚生労働省
  • Since the extinguishing time for preventing neglect of extinguishments is set depending on the fire force regulation level, extinguishing time for preventing neglect of extinguishments can be set depending on a cooking suitable for strong fire and on a cooking suitable for weak fire.
    火力調節レベルに応じた消し忘れ防止消火時間を設定することで、強火に適する調理と弱火に適する調理に応じて消し忘れ防止時間を設定することができる。 - 特許庁
  • SURROUNDING TYPE ASH SCATTERING FACILITY FOR BOTH INDIVIDUAL USE AND ETERNAL USE, AND NEGLECT PREVENTING METHOD USING THE ASH SCATTERING FACILITY
    囲繞型個別永代併用式散骨施設及びその散骨施設を使用した無縁化防止方法 - 特許庁
  • I'm here because we received a call that lilith is showing serious signs of neglect.
    電話で通報を受けたので やってきました リリスちゃんには育児放棄の顕著な 兆候が見られます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It wasn't that I really liked Japanese paintings but I thought they were something I couldn't neglect.
    (日本画は)強く好むものではありませんでしたが,おろそかにしてはいけないものと思っていました。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • To provide a hat mirror so as not to neglect caution in rear direction while caring in front direction on performing traffic control.
    本発明は、交通整理中前方を、注意しながら、後方の注意を怠らない様にするためである。 - 特許庁
  • Evil custom and neglect of our real profit tend much to make us heedless of watching over our lips.
    悪い習慣や霊的な進歩に対する無関心は、舌からの防御を取り除いてしまう効果があります。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
  • How hurtful a thing it is to neglect the purpose of their calling, and turn their inclinations to things which are none of their business.
    召命の目的を無視し、自分が関知すべきでない事柄にかかずらうのは、なんと有害なことでしょう。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>

例文データの著作権について

  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 厚生労働省
    Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Imitation of Christ”

    邦題:『キリストにならいて』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
    http://www.hyuki.com/
    http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  • 原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

    邦題:『ジキルとハイド』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
    (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  • 原題:”AS YOU LIKE IT”

    邦題:『お気に召すまま』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
    最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。