ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
共起
表現
「PROSPECT」を含む例文一覧(371)
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
次へ>
an untiring
prospect
飽かぬ眺め
- 斎藤和英大辞典
What a fine
prospect
!
好い景色だ
- 斎藤和英大辞典
Things offer a bright
prospect
形勢好し
- 斎藤和英大辞典
a promising
prospect
多望の前途
- 斎藤和英大辞典
Things offer a gloomy
prospect
.
形勢不穏
- 斎藤和英大辞典
It is a fine
prospect
.
好い景色だ
- 斎藤和英大辞典
The
prospect
is superb.
眺望絶佳
- 斎藤和英大辞典
prospect
a job
仕事を見通す
- 日本語WordNet
The
prospect
is superb.
眺望絶景
- 斎藤和英大辞典
an application for permission to
prospect
a mine
試掘願
- 斎藤和英大辞典
What a
prospect
!
好い眺めじゃな
- 斎藤和英大辞典
to
prospect
for gold
金を試掘する
- 斎藤和英大辞典
a
prospect
one never tires of gazing upon
飽かぬ眺め
- 斎藤和英大辞典
Things offer a gloomy
prospect
形勢不穏なり
- 斎藤和英大辞典
It has a bright
prospect
.
将来有望だ
- 斎藤和英大辞典
The
prospect
is promising.
前途は多望なり
- 斎藤和英大辞典
an alluring
prospect
魅力的な見通し
- 日本語WordNet
to
prospect
a mine
鉱山を試掘する
- 斎藤和英大辞典
to
prospect
for gold
金山を探険する
- 斎藤和英大辞典
It is a grand
prospect
.
雄大な眺望だ
- 斎藤和英大辞典
A frightening
prospect
indeed.
実に恐ろしい前途だ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The market has a gloomy
prospect
.
市場の景気が悪い
- 斎藤和英大辞典
That hill commands a fine
prospect
.
あの丘は景色が好い
- 斎藤和英大辞典
to be tempted by the
prospect
of immediate gain
目前の利に迷う
- 斎藤和英大辞典
The house commands a fine
prospect
.
あの家は眺めが好い
- 斎藤和英大辞典
Is there any
prospect
of success?
成功の見込があるか
- 斎藤和英大辞典
It is a view one never tires of―a
prospect
one never wearies of looking upon.
飽かない眺めだ
- 斎藤和英大辞典
He has no
prospect
of completing his education.
修業の見込み無し
- 斎藤和英大辞典
What a fine
prospect
!
何と好い景色ではないか
- 斎藤和英大辞典
The house commands a fine
prospect
.
あの家は見晴らしが好い
- 斎藤和英大辞典
Things offer a gloomy
prospect
.
世は不穏の形勢を呈す
- 斎藤和英大辞典
(人なら)One can see a long distance―(場所なら)―The tower commands a wide
prospect
.
遠見が利く
- 斎藤和英大辞典
The house commands a fine
prospect
.
この家は見晴らしが好い
- 斎藤和英大辞典
The
prospect
of ocean acidification
「海洋酸性化の見通しは
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But really, as a future
prospect
[tel]でも 本当に 将来性は...。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The house commands a fine view―has a fine
prospect
.
あの家は見晴らしが好い
- 斎藤和英大辞典
There is no
prospect
of settlement yet.
未だ解決の曙光を見ず
- 斎藤和英大辞典
There is no
prospect
of danger,
いや、危険の見通しもないし。
- Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』
I started to
prospect
under the benches of bakeries
私はパン屋のベンチの下や
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The summit commands an extensive
prospect
on every side.
頂上は四望広濶なり
- 斎藤和英大辞典
Is an exciting
prospect
for us as well.
私達にも大きな展望が
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There is no
prospect
of the flood subsiding for the present.
当分減水の見込無し
- 斎藤和英大辞典
The
prospect
from that hill is particularly fine.
あの山の眺望は格別だ
- 斎藤和英大辞典
a future
prospect
or potential
将来の見通しまたは可能性
- 日本語WordNet
his worry over the
prospect
of being fired
解雇されかねない彼の苦悩
- 日本語WordNet
The
prospect
to the north is fine.
北に向かって眺望が開ける。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There was no hope of―no chance of―no
prospect
of―no possibility of―Germany winning.
ドイツの勝つ望みが無かった
- 斎藤和英大辞典
Business offers a bright
prospect
.
商業の景況はたいへん好い
- 斎藤和英大辞典
(i) If there is no
prospect
of an agreement;
一 協定の見込みがないとき。
- 日本法令外国語訳データベースシステム
There is a
prospect
of success―no
prospect
of success.
成功の見込がある、見込が無い
- 斎藤和英大辞典
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
次へ>
例文データの著作権について
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
※この記事は「
日本法令外国語訳データベースシステム
」の2010年9月現在の情報を転載しております。
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”
邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived.
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
PROSPECT