To provide a rotary shaft support structure for an electric supercharger having good assemblability, capable of reducing shaft vibration, and facilitating the invention to be reduced in practice by modifying existent equipment because there is no need for specializing a bearing form, in a shaft support structure of the electric supercharger in which an electric motor is arranged in a manner overhanging on an outer side of a bearing. 軸受の外側にオーバーハングさせて電動機を配した電動過給機の軸支持構造において、組立性が良好であり、且つ軸振動を低減することができ、さらに軸受を特殊な形態とする必要がないため既設機器を改造して発明の実施をすることが容易な電動過給機の軸支持構造を提供する。 - 特許庁
A management device 4 manages game information in association with wiring patterns, so that it can recognize the change of game information due to wiring selection information (wiring patterns) and appropriately compares totaled game information with reference game information in change in an operation situation by the wiring patterns, nail adjustment, or determination of fraudulent practice. 管理装置4は、配線パターンに対応付けて遊技情報を管理するので、配線選択情報(配線パターン)による遊技情報の変化が把握可能となり、配線パターンによる稼動状況の変化、或いは釘調整や、不正判定を行う場合に、集計した遊技情報と基準となる遊技情報との比較を適切に行うことが可能となる。 - 特許庁
(i) A person who has graduated with a major related to engineering from university or college pursuant to the School Education Act (hereinafter referred to as "a graduate from university, etc. related to engineering".), completed the course falling under all of the followings and the duration of the theoretical subjects are for 160 hours or more, and number of the inspection practice is 10 cases or more.
(一) 学校教育法による大学又は高等専門学校において工学に関する学科を修めて卒業した者(以下「工学関係大学等卒業者」という。)で、次のいずれにも該当する研修であつて学科研修の時間が百六十時間以上であり、かつ、検査実習が十件以上であるものを修了したものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To allow one operator to easily and also efficiently perform without having to make another operator decide at a driver seat as in the conventional practice when decision is made according to whether or not an input signal is normally inputted to a controller from an operating means or a detecting means. 制御装置に操作手段や検出手段からの入力信号が正常に入力されているか否かを判断する場合に、従来のように運転席で別の作業者が判断する必要がなく、一人の作業者で簡単に且つ効率よく行うことができる作業車輌における入力信号正否判断装置を提供する。 - 特許庁
This measuring method for a garment comprises the following practice: reading a measurement represented on a measure 5 with one end fixed as a reference point of zero, and the other end movably fitted as a measuring point, onto each site of a garment for measuring use such as a pair of pants 1 made from a stretchable material, so as to make an actual measuring for a wearer wearing the garment. 伸縮自在な素材からなる採寸用ズボン1等の採寸用衣服の各部位に、一端が基準点零として固形され、他端が採寸点として移動自由に装着された採寸用メジャー5に表された採寸値を読み取ることにより、採寸用ズボン1等の採寸用衣服を着用した着用者の実寸を採寸できるようにした。 - 特許庁
This method for producing an ether comprises the following practice: the ratio of an alkyl alcohol to an unreacted isoolefin is controlled in an evaporation column 22 so that the alkyl alcohol forms an azeotropic mixture exclusively with a C5 isoolefin and C6 isoolefin but no azeotropic mixture with the ether already formed, thereby maintaining a catalyst zone 30 in such a state as to be free from the ether. 蒸発カラム22内で、アルキルアルコールの未反応イソオレフィンに対する比率をコントロールして、アルキルアルコールがC5イソオレフィン及びC6イソオレフィンとのみ共沸混合物を形成し、かつ、既に生成されているエーテルとは共沸混合物を形成しないようにすることで、触媒ゾーン30をエーテルが存在しない状態に維持する。 - 特許庁
Another infrared LED light source 5 is turned on at the time of alignment, and when alignment is determined image signals of the photographing means 24 are taken into the operation means for analysis, the signals of the arrayed sensor 37 where the reflected image of the cornea is projected are also recorded, and by utilizing distance information obtained from these signals for shape analysis of the cornea a correct measurement is put into practice. 位置合わせ時に赤外LED光源5が点灯し、位置が合うと撮像手段24の映像信号が演算手段41に解析のために取り込まれ、角膜反射像が映ったアレイセンサ37の信号も記録され、これから得た距離情報を角膜形状解析に使用して正確な測定を実施する。 - 特許庁
To provide a new manufacturing method for a photoreceptor by which treatment after application of a photosensitive layer or the like is put into practice and a regeneration method, and to thereby provide an electrophotographic photoreceptor which retains stable electrophotographic characteristics even after repeated use and enables high-quality images to be stably output, an image forming apparatus and a process cartridge. 本発明は、感光層等を塗布した後の処理を実現する新規の感光体製造方法並びに再生方法を提供し、これにより繰り返し使用後においても安定な電子写真特性を維持し、高画質画像を安定に出力可能となる電子写真感光体、画像形成装置及びプロセスカートリッジを提供する。 - 特許庁
To reduce the pressing cost of products of small lot in the pressing operation by jointly one lower press die over the whole pressing stage without providing the working stages of the whole processes in one die in a conventional practice in a progressive press in which a work is machined in a specified manner while a plurality of working stages are processed in a progressive manner. 複数の加工ステージを順送りしながらワークに所要の加工を施す順送りプレス加工装置において、従来のような一つの金型に全行程の加工ステージを設けることなく、一つの下側プレス型を全加工ステージに亘って共用することで、少数ロット製品のプレス加工での製造原価の低廉化を図る。 - 特許庁
A virtual experience space wherein a user can perceive images and sounds is created in a room, and the user can practice speech with a sense of presence. 本発明は、プロジェクター、スピーカーと、該プロジェクター、該スピーカーへ指令を発する制御装置とで構成するスピーチ練習システムであって、プロジェクターに記録されている各種音声を制御装置を利用することによりプレーヤーの任意の場面において発生させることができ、部屋の中における映像と音声を感受できる擬似体験空間を形成し、かつ、臨場感のもとにスピーチの練習ができる。 - 特許庁
The target device used for shooting practice has a target plate 12 provided with a laser beam acceptance part 13 over the whole area of the front face, and rib wires 16 formed in curved shape at the front face of the target plate at required spaces and covered with a covering member through which laser beams can be transmitted. 射撃訓練に使用される標的装置に於いて、該標的装置が標的板12を有し、該標的板の略前面、全域に亘りレーザ光線受光部13が設けられ、前記標的板の前面に湾曲成形された骨線16が所要間隔で設けられ、該骨線がレーザ光線を透過可能な被覆部材により被覆された。 - 特許庁
To provide a portable computer in which a second liquid crystal display part housed in a computer main body can be taken out to form a display part of a large area together with an existing liquid crystal display part in the case of needing to display mass information even though the portable computer can be used in the same manner as in the conventional practice. 従来の形態と同じように使用することができるものでありながら、大容量の情報の表示が必要な場合はコンピュータ本体に収納された第2の液晶表示部を取り出して従前の液晶表示部と共に大領域の表示部を形成できるようにした携帯用コンピュータを提供すること。 - 特許庁
To provide a method of producing 9,9-bis(4-(2-hydroxyethoxy)phenyl)fluorene, suitable for industrial practice and economically advantageous, namely a method of efficiently producing 9,9-bis(4-(2-hydroxyethoxy)phenyl)fluorene excellent as a raw material of a polymer in a short period of time maintaining its specified quality with a low level of byproducts. 本発明は、工業的な実施に好適であり、且つ、経済的に有利な9,9−ビス(4−(2−ヒドロキシエトキシ)フェニル)フルオレンの製造方法、即ち、一定の品質を維持し、ポリマー原料として優れた9,9−ビス(4−(2−ヒドロキシエトキシ)フェニル)フルオレンを副生成物が少なく、且つ短時間で効率よく製造する方法を提供することを目的とする。 - 特許庁
(c) Requesting the preparation of documents necessary for civil court proceedings, etc. to persons who are authorized to engage in the practice of preparing, upon request, such documents as may be submitted to the courts based on the Practicing Attorneys at Law Act (Act No. 205 of 1949) and other acts, and lending money to pay to such persons remuneration and other actual costs necessary for the preparation of those documents
ハ 弁護士法(昭和二十四年法律第二百五号)その他の法律により依頼を受けて裁判所に提出する書類を作成することを業とすることができる者に対し民事裁判等手続に必要な書類の作成を依頼して支払うべき報酬及びその作成に必要な実費の立替えをすること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In cases where an attorney at law or registered foreign lawyer given an order in violation of the provisions set forth in the preceding paragraph participates in the practice of legal services beyond the scope of competence of the registered foreign lawyer who is his/her employer, he/she shall not be exempt from disciplinary action or other liability on the grounds that he/she has followed the order based on employment relations.
2 前項の規定に違反してされた命令を受けて、使用者である外国法事務弁護士が権限外法律事務を行うことに関与した弁護士又は外国法事務弁護士は、これが雇用関係に基づく業務上の命令に従つたものであることを理由として、懲戒その他の責任を免れることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
After the model of staffing practice with students in Daigakuryo (students who, having completed specialized study, remained in Daigakuryo aspiring to be hakase working towards the level of academic achievement equivalent to a Master's or Doctoral program of today), Tenmon tokugyo no sho (tenmon student) (number of positions: 2), Onmyo tokugyo no sho (onmyo student) (number of positions: 3), and Reki tokugyo no sho (reki student) (number of positions: 2) were set up as official candidates for the positions of the respective hakase and onmyoji.
大学寮の修業生(学を修め大学寮に残って博士を目指す者、現代における大学院修士課程ないし博士課程に相当)の運用にならって、天文得業生(定員2名)、陰陽得業生(定員3名)、暦得業生(定員2名)が、各博士職や陰陽師職の公認候補として設置された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, according to the regulations in Kushiki-ryo, unlike the Shosho, the emperor does not perform behaviors such as direct signature; however, in actual practice, even in the case of matters which should be issued by imperial order according to the law, if the emperor considered it important, the emperor might in particular issue an imperial order with date and other items added like Shosho (imperial edict, decree).
なお、公式令の規定に従えば、詔書と違って天皇が直接署名などの行為を行うことはないが、実際の運用においては、法的には勅旨で出される事項であった場合でも天皇が重要と認識した場合には、天皇が詔書と同様に日付などを加えた勅旨を特に発給されるケースもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, because ABE no Sukune Seimei, instead of ABE no Ason Seimei, appears often in a group of ancient documents, and based on the practice at that time of strictly placing "Ason" above "Sukune," there is a view that considers him as a descendant of NANIWA no Imiki (later sukune) of the NANIWA no Kishi clan instead of a family that bears the ABE no Ason family name that originates from ABE no Miushi.
また、一部の古文書では安倍朝臣晴明ではなく安倍宿禰晴明と記載されるものが散見されるため、「朝臣」を「宿禰」の上位に厳格に位置づける当時の慣習から考えて、安倍御主人からの安倍朝臣姓の家系ではなく、難波吉士族の難波忌寸(のち宿禰)の末裔ではないかとする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For this purpose, preparers of financial reports may be required to set out the company's accounting method related to IFRS as accounting indicators (manuals), etc., corresponding to conditions at the company, and to disclose the policy and outline of the accounting system in writing, in order to ensure that principles-based IFRS is implemented appropriately in practice.
この点に関し、プリンシプル・ベースのIFRSが実務において適切に適用されることを確保するため、財務報告の作成者において、各企業の実情等に応じて、IFRSに関する社内の会計処理方法を会計指針(マニュアル)等として具体化し、開示書類においてその考え方や概要を開示することが考えられる。 - 金融庁
Taking into account the public comments submitted for the exposure draft, the Council has undertaken discussion and the following document, entitled "About the Setting of the Standards and Practice Standards for Management Assessment and Audit concerning Internal Control Over Financial Reporting (Council' Opinion)".
当審議会では、公開草案に寄せられた意見等を踏まえ、更に審議を行い、基準案及び実施基準案の内容を一部修正して、ここに、「財務報告に係る内部統制の評価及び監査の基準並びに財務報告に係る内部統制の評価及び監査に関する実施基準の設定について(意見書)」として公表することとした。 - 金融庁
Among control deficiencies, management should disclose the material weakness(as) in the Internal Control Report. In determining whether a control deficiency (or deficiencies) constitutes a material weakness, management should evaluate it in light of both quantitative and qualitative aspects. The Practice Standard illustrates concrete criteria for the determination of the quantitative materiality thereof.
内部統制の不備のうち、重要な欠陥については、内部統制報告書において開示する必要があるが、内部統制の不備が重要な欠陥に該当するかどうかを判断する際には、不備の金額的重要性及び質的重要性を勘案して判断することとし、金額的重要性について、その判断基準を具体的に例示した。 - 金融庁
As previously mentioned, audits of internal controls are to be performed by the same auditors charged with conducting audits of companies' financial statements. The Practice Standard stipulates that auditors should plan internal control audits in a manner integrated with the financial statement audits, and that the audit evidence obtained in either audits can be reciprocally utilized in respective audits.
既述のとおり内部統制監査は、原則として、財務諸表監査と同一の監査人が実施することとされており、実施基準では、内部統制監査に係る監査計画について、財務諸表監査に係る監査計画と一体的に策定するとともに、それぞれの監査で得られた監査証拠は相互に利用可能であることを明示した。 - 金融庁
However, if it is deemed appropriate to perform a separate assessment of internal controls at a specific subsidiary and/or business unit because of its unique history, practice, or organizational structure, company-level controls to be applicable to only a specific subsidiary and/or business unit may be assessed.
ただし、企業集団内の子会社や事業部等に独特の歴史、慣習、組織構造等が認められ、当該子会社や事業部等を対象とする内部統制を別途評価対象とすることが適切と判断される場合には、個々の子会社や事業部等のみを対象とする全社的な内部統制を評価することもある。 - 金融庁
In light of this, a ban has been imposed, under Article 38(iii) of the FIEA, on over-the-counter financial futures business operators and their officers and employees visiting or placing phone calls to customers who have not requested solicitation, in order to solicit them to sign contracts for financial futures transactions (a practice known as “uninvited solicitation”).
これを踏まえ、金商法第38条第4号において、店頭デリバティブ取引業者又はその役員若しくは使用人が、店頭デリバティブ取引に係る契約の締結の勧誘の要請をしていない顧客に対し、訪問し又は電話をかけて、店頭デリバティブ取引に係る契約の締結の勧誘をする行為(いわゆる「不招請勧誘」)が禁止されている。 - 金融庁
On the other hand, there was a tendency that samurai, even after the bakufu judged in the lawsuit over the right of fief, which was called shomusata (trial dealing with land-related issues), not necessarily followed the bakufu's judgment but tried to keep their right to manage the territory using their force with the aid of the customary practice of self-help which had been approved in the society at that time.
そうした中で、武士は所領の知行権などをめぐる訴訟(所務沙汰)において幕府による裁定が下された後も、当時の社会で容認されていた自力救済慣行を背景として、必ずしも幕府裁定に従わず、自らの実力を行使して所領知行権を確保しようとする傾向があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As the objects for worship, Dainichi Nyorai of both Kongokai (spiritual principles) and Taizokai (physical principles) are enshrined in Saito (literally, Western Tower) and Konpon Daito (literally, Primal Tower), and there is a danjo (platform for religious practice) on which Garan and halls such as Miedo Hall (It was a dwelling of Kobo Daishito and now enshrines Mie (image) of Kobo Daishi) and Fudodo Hall are built, and the mausoleum of Kobo Daishi in Okunoin, where he attained Nirvana, is the sacred place.
信仰の対象としては、西塔・根本大塔には両部(金剛界・胎蔵界)大日如来を祀り、御影堂(みえどう)(弘法大師御住坊・現在は、真如様(しんにょよう)の弘法大師御影(絵像)を祀る)・不動堂などの伽藍・諸堂がある壇上があり、弘法大師入定の地・奥の院御廟は聖地。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From the viewpoint of Buddhist history, the first definition is considered the only correct definition of 'Ikkoshu'; in practice, however, as with the impression of the Ikko ikki uprising during the Sengoku period (period of warring states) and forcible integration (the ban on using the name 'Ikkoshu') by the Edo bakufu, as in the first definition, and the forcible renaming of the Jodo Shinshu sect (forcing the Jodo Shinshu sect to use the name 'Ikkoshu') by the Edo bakufu, as in the second definition, the second definition is now generally adopted.
仏教史的な観念からすれば、本来は1.のみが「一向宗」の正しい定義であるとも考えらるが、実際には戦国時代_(日本)の一向一揆の印象や江戸幕府による1.の強制統合(「一向宗」の使用禁止)と2.の強制改名(「一向宗」の使用強要)に伴い、今日では2.のみを指すのが一般的である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the 1936 Berlin Olympics, when some Japanese swimmers wore rokushaku fundoshi during practice in Berlin (though it was not used in official competitions), foreign reporters, suspecting that the secret of the Japanese swimmers' speed lay in fundoshi swimwear, bombarded them with enquiries and some reporters requested to have commemorative photographs taken with swimmers wearing fundoshi.
オリンピックの公式競技では使用されなかったが、1936年(昭和11年)のベルリンオリンピックでは、日本人選手が現地での練習で六尺褌を使用していたところ、日本人選手の速さの秘密は水着の褌にあるのではないかと日本人選手に外人記者の取材が殺到し、褌姿の選手と一緒の記念撮影を求められたこともあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Currently, as the basis of scriptures, Hokke Sanbu-kyo Sutra (The Threefold Lotus Sutra), literary remains of the founder ("Nichiren Daishonin Gosho" (Letters of Nichiren)), those of Nikko the second, Nichiu the ninth and Nichikan the twenty sixth are legitimate scriptures, however, 10 volumes of Makashikan (Mahayana Practice of Cessation and Contemplation) and Guketsu (Commentary on Makashikan) of the Tendai Sect, 10 volumes of Hokke Gengi (Essentials of the Lotus Sutra) and Shakusen (Commentary on Hokke Gengi), and 10 volumes of Hokke mongu (Words and Phrases of the Lotus Sutra) and Shoki (Commentary on Hoke-kyo Sutra), are also accepted as minor scriptures.
現在、所依の経典としては、法華三部経・宗祖遺文(『日蓮大聖人御書』)・第2祖日興遺文・第9世日有遺文・第26世日寛遺文を正依としているが、天台宗系統の摩詞止観10巻および弘決・法華玄義10巻および釈籤・法華文句10巻および疏記をも傍依としては認めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Mahayana Sutra Bosatsu has the following characteristics: enlightenment is not a fixed state and enlightenment practice means the continuation of action, wishing both self-interest and altruism; Mahayana Sutra thinks of Shaka, who was not satisfied with staying in his enlightenment but continued to lead practices for those who sought enlightenment; Mahayana Sutra is the meaning of enlightenment in action.
悟りは固定した状態ではなく、悟りの行は、自利と利他の両面を願って行動し続けることであり、自らの悟りに安住することなく、悟りを求める人々に実践を指導するために活動し続けた釈迦の姿が想定されており、活動していくことに悟りの意味を求めているのが、大乗仏教の菩薩の特徴である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
An image pickup device includes a practice mode means 304 that repeats the followings: at least one target AF point is set from a plurality of AF points P1-P11; and when the selection of the target AF point is completed, at least one next target AF point is randomly selected and set from the plurality of AF points P1-P11. 目標のAFポイントを複数のAFポイントP1〜P11の中から少なくとも1つ設定し、当該目標のAFポイントの選択が確定すると、次の目標のAFポイントを複数のAFポイントP1〜P11の中からランダムに選択して少なくとも1つ設定することを繰り返す練習モード手段304を備える。 - 特許庁
The management system 1A is provided with a medical checkup information database 21 for storing primary medical checkup information concerning primary medical checkup including diagnostic imaging, and preliminary medical checkup information concerning preliminary medical checkup including diagnostic screening for each examinee, and a management determination part 15 for managing practice of medical checkup to the examinee based on the medical checkup information. 画像診断を含む本検診についての本検診情報、及びスクリーニング診断を含む予備検診についての予備検診情報を含む検診情報データを被験者ごとに記憶する検診情報データベース21と、検診情報に基づいて被験者に対する検診の実施を管理する管理判断部15とを備えて管理システム1Aを構成する。 - 特許庁
The hospital internal information system 2 reads out the clinical pass of the input patient, generates nursing action information associating the nursing action for the patient with a scheduled practice time based on the clinical pass and hospital schedule, and creates nursing service schedule by rearranging the nursing action information along the action time schedule. 院内情報システム2は、入力された担当患者のクリニカルパスを読み出し、そのクリニカルパスと病院スケジュールとに基づいて、前記担当患者が受ける看護行為と予定実施時刻とを関連づけた看護行為情報を生成し、その看護行為情報を予定実施時刻に沿って並べ替えて看護業務予定表を作成する。 - 特許庁
This method for dyeing keratin fibers comprises the following practice: a dyeing composition A where an oxidative dye and 0.1-15 wt.%, based on the whole composition, of ketose as reducing agent are contained in a medium suitable for dyeing is applied to keratin fibers, and laccase as oxidizing agent is used to effect color development of the keratin fibers in the presence of air in an alkaline, neutral or acidic medium. 染色に適した媒体中に酸化染料と、還元剤として組成物の全重量に対して少なくとも0.1〜15重量%のケトースとを含有してなる染色組成物(A)をケラチン繊維に適用し、酸化剤としてラッカーゼを使用してアルカリ性、中性又は酸性媒質中において空気の存在下で発色させることからなる。 - 特許庁
To remarkably suppress the decrease of an access speed due to fragmentation and the increase of power consumption as compared with a conventional practice, e.g. by applying them to an external storage device of a computer, in an information processor, a data recording method, a program of the data recording method, and a recording medium in which the program of the data recording method is recorded. 本発明は、情報処理装置、データの記録方法、データの記録方法のプログラム及びデータの記録方法のプログラムを記録した記録媒体に関し、例えばコンピュータの外部記憶装置に適用して、フラグメンテーションによるアクセス速度の低下、電力消費の増大を従来に比して格段的に低減することができるようにする。 - 特許庁
This method for adsorbing a digested gas is characterized by comprising the following practice: the digested gas cooled in advance is adsorbed in an adsorption tank packed with an adsorbent while cooling the adsorbent with a heat transfer medium; wherein the adsorption tank is so designed that the adsorbent and the heat transfer medium mutually make a heat exchange via a heat exchange mechanism installed on the wall surface or inside tank. 予め冷却した消化ガスを、吸着材が充填され、吸着材と熱媒とが壁面又は吸着槽内部に設置した熱交換機構を介して熱交換することができる吸着槽内で、吸着材を熱媒で冷却しながら吸着させることを特徴する消化ガスの吸着方法。 - 特許庁
Miscomprehension of a material element in this case means miscomprehension with respect to any material part of the declaration of intent. More specifically, a miscomprehension with respect to a material element consists of cases where, (1) the party would not have declared its intention if there had been no such miscomprehension and; (2) a reasonable man would not, in light of general commercial practice, have made such declaration without such miscomprehension (Great Court of Cassation (equivalent to the Supreme Court) Judgment of October 3, 1918, Minroku 24-1852, etc.).
また、「要素の錯誤」とは、意思表示の内容の主要な部分であり、この点に錯誤がなかったなら、(1)表意者は意思表示をしなかったであろうこと、かつ、(2)意思表示をしないことが一般取引の通念に照らして正当と認められること、とされている(大審院大正7年10月3日判決・民録24-1852他)。 - 経済産業省
However, some commentators argue that in cases where a verification authority shows the applicable terms to the recipient (hereinafter referred to as the "Recipient Terms") or the Certification Practice Standards (CPS) when the verification authority provides the recipient with a certification, and the recipient consents to the Recipient Terms/CPS, a contractual relationship might be formed between them.
しかしながら、例えば第三者が証明書を受け取る場合に、認証機関からCPSや受取人規約が示され、第三者が当該CPS等を承認する旨応答する場合などの中には、認証機関と電子証明書を信じた者との間に契約関係の成立を認めることができる場合もあり得るのではないかとの議論がある。 - 経済産業省
(i) Where a program does not have normally expected function nor quality (judged by the reasonable standard based on the trade practice); and (ii) where any malfunction occurs when the program is used under the usually predictable circumstances or along with the usually predictable way of use, then the bug in the program is deemed to be a defect, and the user can hold the Vendor responsible therefor.
①取引の通念に照らし合理的に期待される通常有すべき機能・品質をプログラムが有していない場合であって、かつ②通常予見可能な使用環境・使用方法の範囲内で動作上の不具合が発生した場合、そのプログラムのバグは瑕疵に該当するものと解され、ベンダーの責任を問うことができる。 - 経済産業省
(i) To push forward the development of practical applications of Japan’s outstanding innovative medical technologies, establish control tower functions (Japanese version of NIH) which will create arrangements to ensure integrated research management, the linking of research and clinical practice, and high quality clinical research and clinical trials that meet international standards. (Submit bill to establish new independent administrative agency to Diet during next ordinary session)
(ⅰ)我が国の優れた医療分野の革新的技術の実用化を強力に後押しするため、一元的な研究管理、研究から臨床への橋渡し、国際水準の質の高い臨床研究・治験が確実に実施される仕組みの構築等を行う司令塔機能(日本版NIH)を創設する。 【次期通常国会に新独法設立法案提出】 - 経済産業省
Enterprises that engage and succeed in innovation thus develop corporate cultures suited to the thinking of their entrepreneurs, and in practice enterprises that have a corporate culture affected by the personality and thinking of the representative (person with actual managerial control) are more likely to engage in business innovation and to achieve their objectives than enterprises that do not have such a culture (Fig. 2-1-45). 経営革新を行い、目標を達成する企業は、このような経営者の考えに合った企業風土を形成している。実際、「代表者(経営実権者)の人柄、考え方が影響した社風が表れている」企業はそうでない企業に比べ、経営革新に取り組み、目標達成している企業の割合が高い(第2-1-45図)。 - 経済産業省
In niche markets, there are for various reasons fewer entries by competitors, and an enterprise is less likely to be caught up in price competition. In practice, as Fig. 2-1-54 demonstrates, a higher proportion of enterprises in "niche markets with few competitors" than enterprises facing competition exhibit an upward trend in ordinary profit (Appended Note 2-1-6). ニッチ市場では、様々な理由から競合他社の参入が少なく、競合による価格競争に巻き込まれにくいことが利点であるといわれており、実態的にも第2-1-54図をみると、「競合先があまりいないニッチな市場」にいる企業は他の競争状態にある企業に比べ経常利益が増加傾向の割合が高い(付注2-1-6)。 - 経済産業省
A breakdown of the numbers of consultations provided by councils by prefecture shows that in practice the number of consultations tends to increase in prefectures where the non-performing loan48) ratio is higher (weighted average of non-performing loans of regional and second-tier regional banks, credit associations and credit coops at their headquarters in each prefecture), and the role played by councils is higher (Appended Note 2-3-15). 実際、都道府県別に、協議会の相談取り扱い案件数を見ると、不良債権48比率(各都道府県に本拠を置く、地銀・第二地銀・信金・信組の不良債権の加重平均)が高い都道府県ほど、取り扱い案件数が多いという傾向にあり、協議会の果たす役割が高くなっている(付注2-3-15)。 - 経済産業省
This would indicate that SMEs were forced to keep capital investment to within the scope of their cash flows?i.e., to practice self-restraint?due to financial institutions’ unaccommodating lending attitude (i.e., the credit crunch), and this led to their curbing capital investment. In other words, while one of the reasons for the improvement in SMEs’ financial strength is considered to be the precedence given to repaying borrowing in order to reduce debt, rather than engaging in capital investment under the deflationary conditions described below, there has also been a strong element of this being a result of having to curb capital investment due to difficulty borrowing from financial institutions.
このことから、金融機関の厳しい貸出態度(いわゆる「貸し渋り」)により、中小企業が手持ち資金の範囲内で設備投資を行わざるを得ないという、いわば「我慢の経営」をせざるを得なかったことが設備投資の抑制につながっていると考えられる。 - 経済産業省
Moreover, while an employer may have established arrangements to assist employees with children, such by providing for parental leave, the extent to which these arrangements can be utilized in practice is quite another matter, and depends on a variety of factors, including the understanding of the proprietor and fellow employees, access to childcare facilities in and around the enterprise, and the cooperation of husbands and relatives. また、企業において育児休業制度等の子育て支援のための制度が整備されていても、現実に制度を利用できるかどうかは別問題であり、経営者や従業員の理解の程度、企業周辺・企業内の保育施設の整備状況、夫や親族の協力状況など様々な要因に左右される。 - 経済産業省
At the end of November 2007, the Chairman of the Negotiating Group on Rules issued a draft text (“the 2007 draft rules”). However, although the draft contained some commendable provisions on sunset clauses, the draft as a whole did not reflect members’ interests in a balanced manner, as it permitted the controversial practice of “zeroing” opposed by the great majority of members. 最近の経緯として、2007 年11 月末に、交渉会合での議論を経てルール議長テキスト(2007 年議長テキスト)が公表されたが、AD 措置の自動失効(サンセット)規定など方向性を評価できる条文案もあったものの、大多数の国が禁止を主張してきた「ゼロイング」が容認されるなど、全体としてバランスを逸したものであった。 - 経済産業省
This system first enlightens freeters and others about employment and helps them identify problems through careful career counseling and then provides them with practical job training that combines practice in the workplace and classroom lectures. The evaluation of the training results and work experience are noted on their job cards for use in their job search. この制度は、フリーター等に対して、きめ細かなキャリア・コンサルティングを通じた意識啓発や課題の明確化を行った上で、企業実習と座学を組み合わせた実践的な職業訓練を提供し、企業からの評価結果や職務経歴等を「ジョブ・カード」として取りまとめることにより、就職活動等に活用するものである。 - 経済産業省
Therefore, if Japan extends preferential treatment, including at the practice level, to certain countries on a bilateral basis, the issue at negotiation would be the setting of the scope and conditions for entry of acceptable professionals within the extent of the aforesaid discretion (e.g., nurses and care workers), in order to improve the level of commitment and/or to work out more favorable conditions for permitted entry and stay only with certain countries. 二国間で実行ベースも含めて、他国より特恵的待遇を与えるという観点からは、それらの枠組みの中で、入国可能な専門職業従事者の範囲・入国条件の個別の設定が問題であり(例:看護師、介護士等)、我が国の約束レベルをいかに当該相手国のみに引き上げ、条件設定を行うかが議論となる。 - 経済産業省
This system first educates freeters and others about employment and helps them identify tasks through careful career counseling and then provides them with practical job training that combines practice in the workplace and classroom lectures. The evaluation of the training results and work experience are noted on their job cards for use in their job search. この制度は、フリーター等に対して、きめ細かなキャリア・コンサルティングを通じた意識啓発や課題の明確化を行った上で、企業実習と座学を組み合わせた実践的な職業訓練の機会を提供し、企業からの評価結果や職務経歴等を「ジョブ・カード」として取りまとめることにより、就職活動等に活用するものである。 - 経済産業省
But if he refrains from molesting others in what concerns them, and merely acts according to his own inclination and judgment in things which concern himself, the same reasons which show that opinion should be free, prove also that he should be allowed, without molestation, to carry his opinions into practice at his own cost.
しかし、個人が他人にかかわる事柄で他人を悩ますことを控え、自分にかかわる事では自分の性癖と判断にしたがって振る舞うだけなら、意見は自由でなければならないことを示すのと同じ理由が、個人は邪魔されることなく、自らの負担でその意見を実行することを許容されるべきだということも、立証するのです。 - John Stuart Mill『自由について』