「Ruling」を含む例文一覧(2171)

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 43 44 次へ>
  • Further to those own domains, Masamune also took control of those local ruling families in Southern Mutsu Province area such as Shirakawa Yuki clan, and the ruling families of today's Miyagi Prefecture to Iwate Prefecture area such as Osaki clan and Kasai clan.
    これに加え上述の白河結城氏といった南陸奥の諸豪族や、また今の宮城県や岩手県の一部を支配していた大崎氏・葛西氏も政宗の勢力下にあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (4) The corporation shall, when it has made a ruling to loan the funds of paragraph (1) pursuant to the provision of the preceding paragraph, immediately report on the matters pertaining to the ruling to the Prime Minister and Minister of Finance.
    4 機構は、前項の規定により第一項の資金の貸付けをすることを決定したときは、直ちに、その決定に係る事項を内閣総理大臣及び財務大臣に報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • The Yamato Kingdom gradually organized these settlers and the regional ruling elite (the formation of the bemin system) and placed the central ruling families in the top oomi and muraji positions.
    ヤマト王権はこれらの渡来人や全国各地の豪族たちを徐々に組織化していくとともに(部民制の形成)中央の豪族層を大臣(日本)・連を頂点として系列化していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, Kyakushiki was no longer compiled, for the ruling and administrative system based on the Ritsuryo and Kyakushiki reached their limit as it evolved into the ruling system by provincial officials and influential person of each region through large devolution of authority.
    その後、律令格式に基づく統治体制が限界を迎え、地方の国司や有力者への大幅な権限委譲による統治体制へと転換したため、格式が編纂されることもなくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A.I would like to refrain from commenting on the court ruling regarding the criminal case involving Livedoor as this is a matter concerning an individual company.
    答)ライブドアの刑事事件の判決については、個別の問題ですからコメントはいたしません。 - 金融庁
  • There should be no distinction between the House of Representatives and the House of Councillors, or between the ruling and opposition parties in the Diet.
    これは憲法ですから、国会の中には衆議院も参議院も与党も野党もありません。 - 金融庁
  • Another document states that 'Soun began ruling the Province of Izu from Nirayama-jo Castle (currently Izunokuni City).
    この他「早雲は伊豆国韮山城(現伊豆の国市)を新たな居城として伊豆国の統治を始めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He was invited to work as a Hinshi (guest teacher) for the lord of Aizu, Masayuki HOSHINA in 1665; and, took an active role in giving advice on the ruling of the domain.
    1665年、会津藩主保科正之の賓師に迎えられ、藩政への助言者として活躍する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Munenobu MATSUI (date of birth unknown - June 22, 1560) was a Kokujin (local ruling family) who lived in Totoumi Province.
    松井宗信(まついむねのぶ、生年不詳-永禄3年5月19日(旧暦)(1560年6月12日))は遠江国の国人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The theory of Okuninushi no Mikoto ruling the afterworld became a basic creed of fukko Shinto after Atsutane.
    この大国主命の幽冥界主宰神説は、篤胤以降復古神道の基本的な教義となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (e) orders imposing procedural fines or ruling on the amount of procedural costs and their payment.
    (e) 手続上の罰金を課する命令又は手続上の費用の額及びその支払に関する裁定 - 特許庁
  • The report shall constitute one of the elements to be considered by the judge before he hands down his ruling.
    受訴裁判所の裁判官は,判決を言い渡す前にこの報告書を検討しなければならない。 - 特許庁
  • (2) The provisions of Article 871 shall not apply to a ruling concerning procedures of special liquidation.
    2 特別清算の手続に関する決定については、第八百七十一条の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) An immediate appeal may be entered against an order to investigate and a ruling under the provisions of the preceding paragraph.
    2 調査命令及び前項の規定による決定に対しては、即時抗告をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) An immediate appeal may be filed against a ruling under the provisions of Article 532(1).
    2 第五百三十二条第一項の規定による決定に対しては、即時抗告をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (i) Cases in which a panel has made a ruling to the effect that it will do a trial and decisions or hear and render judicial decisions by a panel.
    一 合議体で審判又は審理及び裁判をする旨の決定を合議体でした事件 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 34-41 (1) A ruling for the commencement of a hearing procedure shall be given in writing.
    第三十四条の四十一 審判手続開始の決定は、文書によつて行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (3) The court or a judge may, when it is necessary to make a ruling or an order, conduct an examination of the facts.
    3 決定又は命令をするについて必要がある場合には、事実の取調をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (viii) Decision on the order and method of examining the evidence for which a ruling for examination has been made
    八 証拠調べをする決定をした証拠について、その取調べの順序及び方法を定めること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 503 (1) A request as set forth in Article 500 and the two preceding Articles may be withdrawn before a ruling is issued thereon.
    第五百三条 前三条の申立は、決定があるまでこれを取り下げることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) A copy of the ruling set forth in the preceding paragraph shall also be served on the public prosecutor and the suspect.
    2 前項の決定の謄本は、検察官及び被疑者にもこれを送達しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (vii) If a ruling dismissing or rejecting an application for a discipline review has been issued, a statement to such effect and the reasons therefor
    七 綱紀審査の申出を却下し、又は棄却する決定をしたとき その旨及びその理由 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) The ruling dismissing an amendment under the preceding paragraph shall be made in writing and state the reasons therefor.
    2 前項の規定による却下の決定は、文書をもつて行い、かつ、理由を付さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (3) Before rendering a ruling under the preceding paragraph, the court shall hear the opinions of the parties.
    3 裁判所は、前項の規定による決定をするときは、当事者の意見を聴かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Further, a road-sign rule database for ruling the shape and location when a road sign is drawn is prepared.
    また道路標示を描く際の形状および位置を規定する道路標示規定データベースを用意する。 - 特許庁
  • These series of high-handed policies taken by the Edo bakufu are called "ruling backed with military force."
    これらの、家光の代までに取られた江戸幕府の一連の強権政策は「武断政治」と言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 1642, the great famine of the Kanei era occurred, but the ruling system of the bakufu was not shaken.
    寛永19年(1642年)からは寛永の大飢饉は起こるが、幕府の支配体制が揺らぐことはなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In other words, this indicates and allows to say that Masamune did not give up his ambition in his lifetime until the moment of his death, to acquire the right of ruling Japan.
    逆に言えば生前は死の前まで天下を取る野心を捨てていなかったといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • While Kiyomasa never forgot his lifelong loyalty to the Toyotomi clan, he recognized the ruling power of Ieyasu, who frightened him.
    清正は豊臣氏への忠義を終生忘れなかったが、家康を恐れその天下も認めていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (As SOGA no Umako had his ruling base in the Yamato Katsuragi area in Yamato Imperial dynasty, it is speculated that his wife was from the KATSURAGI clan.)
    (蘇我馬子が葛城県を本居としているため、稲目の妻は葛城氏の出と推測される) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He was born as the second son of ABE no Yoritoki, the leader of the Abe clan, which was a local ruling family of fushu (Ezo people from Northeastern provinces who subjugated themselves to the Imperial Court) in Okuroku County.
    安倍氏(奥州)の棟梁・奥六郡の俘囚の豪族安倍頼時の第2子。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • MONONOBE no Arakahi (year of birth unknown - September, 536) was a member of Gozoku (local ruling family) during the Kofun Period (tumulus period).
    物部麁鹿火(もののべのあらかい、?-宣化天皇元年(536年)7月(旧暦))は、古墳時代の豪族。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • NAKATOMI no Katsumi (date of birth unknown - April 587) was a local ruling clan of the Asuka period.
    中臣勝海(なかとみのかつみ、生年未詳-用明天皇2年(587年)4月)は、飛鳥時代の豪族。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After Hideyasu's sudden death in May, 1594, he served Hideyoshi TOYOTOMI while ruling his domain as it was.
    文禄3年(1594年)4月、秀保がにわかに没したのちに領地はそのままで豊臣秀吉に仕える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • FUJIWARA no Haruaki (year of birth unknown - 940) was a member of a local ruling family in the middle Heian period.
    藤原玄明(ふじわらのはるあき、生年不詳-天慶3年(940年))は、平安時代中期の豪族。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He became Shoryo (assistant director of Gunji: a district manager) of Tsudaka County, and he was ranked Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) of gei (Court rank for local ruling family in the region and a local official) as of January 777.
    津高郡の少領になり、宝亀7年12月当時外従五位下だったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Article 334 (1) An appeal against a ruling, only if it is filed as an immediate appeal, shall have the effect of stay of execution.
    第三百三十四条 抗告は、即時抗告に限り、執行停止の効力を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (4) Where permission is granted under the provision of paragraph (2), it shall be deemed that an appeal against a ruling set forth in paragraph (1) is filed.
    4 第二項の規定による許可があった場合には、第一項の抗告があったものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Was in charge of guarding Ise-jingu Shrine and ruling the temple town, litigation in Ise and Shima, and security in Toba Port.
    伊勢神宮の守護と門前町の支配、伊勢、志摩における訴訟、鳥羽港の警備などを担当した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Tozama daimyo were daimyo who were incorporated into the ruling system of the TOKUGAWA clan before and after the Battle of Sekigahara.
    外様大名とは、関ヶ原の戦い前後に徳川氏の支配体系に組み込まれた大名を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Originally, the concept of daikan represented a deputy post which administered political affairs and ruling in koryo (government's territory) or shoryo (private territory).
    そもそも、代官という概念は、公領及び所領の政務・支配を代行する職をいった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Chiba no kunimiyatsuko 千葉国造 was kuninomiyatsuko (local ruling families in ancient Japan) ruled the middle south of Kazusa Province.
    千葉国造(ちはのくにみやつこ・ちはこくぞう)は下総国中南部を支配した国造。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Niiharino kuninomiyatsuko (also known as Niiharikokuzo) was kuninomiyatsuko (local ruling families in ancient Japan) ruled the west part of Hitachi Province.
    新治国造(にいはりのくにのみやつこ・にいはりこくぞう)は常陸国西部を支配した国造。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Kuji no kuninomiyatsuko (also known as Kujikokuzo) was kuninomiyatsuko (local ruling families in ancient Japan) ruled the north central part of Hitachi Province.
    久自国造(くじのくにのみやつこ・くじこくぞう)は常陸国北中部を支配した国造。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Naka no kuninomiyatsuko 仲国造 (also known as Nakakokuzo) was kuninomiyatsuko (local ruling families in ancient Japan) ruled the east part of Hitachi Province.
    仲国造(なかのくにのみやつこ・なかこくぞう)は常陸国東部を支配した国造。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Motosu no kunimiyatsuko (also known as Motosukokuzo) was kuninomiyatsuko (local ruling families in ancient Japan) ruled the central west of Mino Province.
    本巣国造(もとすのくにみやつこ・もとすこくぞう)は美濃国中西部を支配した国造。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Taima-dera Temple was built as a family temple of the 'Taima clan,' Gozoku (local ruling family) who had power in this place.
    當麻寺はこの地に勢力をもっていた豪族「当麻氏」の氏寺として建てられたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • These unnatural measures were organized for the continuation of power by ruling the cloistered government for the longest possible time.'
    この無理な処置は少しでも長く院政の権栄を享受したいがためであろう。」と考察している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Originally, 'Miko' was used widely referring to the children and younger brothers of Gozoku (local ruling family) in the period of the Yamato sovereignty (the ancient Japan sovereignty).
    もともとは、ヤマト王権の時代に有力豪族の子弟をさして広く「みこ」と称されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • While Nobunaga ODA was ruling Sakai, Rikyu served Nobunaga as Saju (person who is in charge of the tea ceremony) and later on served Hideyoshi TOYOTOMI.
    織田信長が堺を直轄地としたときに茶頭として雇われ、のち豊臣秀吉に仕えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 43 44 次へ>

例文データの著作権について