「TACTICS」を含む例文一覧(364)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>
  • The army of Ikko Ikki showed artful tactics and many busho from the Oda family, such as Nobuhiro ODA, Nobunaga's older brother by a concubine, were killed.
    一揆軍も巧みな戦術を見せて、信長の庶兄・織田信広など多くの織田一族の将が討ち取られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Although he was a figure who once stood against Nobunaga, Nobunaga praised Katsuie's military tactics and had strong faith in him.
    信長に一度反抗した人物にも関わらず、信長は勝家の武略を高く評価して厚い信任を置いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 1471, however, Takakage who went over to the eastern army employed strong-arm tactics against Yoshitoshi in Echizen Province.
    しかし、後に、文明(日本)3年(1471年)に東軍へ寝返った孝景により、越前の実力支配を押し進められる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The employment of 3,000 teppo and the sandan-uchi tactics based on problematic historical sources has been rejected by most scholars.
    だが、3000丁という量と三段撃ち戦法については史料上の問題が多く、否定する学説が大勢である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It developed long ago as Kyujutsu (the art of Japanese archery) for tactics and military art, and today it's also considered a sport or a healthful exercise.
    古くから弓術として戦術、武芸として発展し、現在ではスポーツ、健康体育の面も持ち合わせている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Hatajirushi: A flag of Sonshi (also known as a flag of Fu-Rin-Ka-Zan which literally means "Wind, Forest, Fire, and Mountain," which was the motto of the feudal lord Shingen TAKEDA, quoted from Sonshi (Chinese books about tactics), meaning "swift as the wind, quiet as a wood, fierce as fire, and immovable as a mountain."), a flag of Suwa Myojin (The Suwa Deity)
    旗印・・・孫子の旗(いわゆる、風林火山の旗)、諏訪明神の旗 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To further enhance the interest to obtain a sense close to the tactics in the actual trade of an article.
    より興趣性を高め、実際の物品の売買における駆け引きに近い感覚を得ることができるようにする。 - 特許庁
  • When selecting attack tactics, attack tactic tendency parameters for respective players playing at present in an attack team are added together, and a "basic attack tactic tendency parameter" indicating the selection tendency of the basic attack tactics of the team is calculated.
    攻撃戦術を選択する場合には、攻撃チームで現在出場中の選手個人別の攻撃戦術傾向パラメータを合算して、チームの基礎的な攻撃戦術の選択傾向を示す「基礎攻撃戦術傾向パラメータ」を算出する。 - 特許庁
  • To easily retrieve game data (Go (board game using Go stones) game record data) from which a game pattern (move or pattern of established tactics) desired by a user appears.
    ユーザが希望するゲームパターン(定石や定型)が現れるゲームデータ(棋譜データ)を容易に検索することを可能にする。 - 特許庁
  • Omura translated Western military tactics and rewrote them, making them more relevant to actual warfare and easy to understand.
    大村は西洋兵術書を翻訳したばかりでなく、それを現状に即し実戦に役立つようわかりやすく書き改めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He was ordered by Hideyoshi TOYOTOMI to switch his tactics to land and sea defence and thwarted several of Yi Sun-si attempted invasions.
    以降は豊臣秀吉の戦術転換命令によって水陸防御作戦を実施して李舜臣の侵攻を何度も阻んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He did not often use such tactics to attack suddenly and defeat a large army with just a few soldiers as in the battle of Okehazama.
    桶狭間の戦いに代表されるような敵の意表をつき寡兵で大軍を破ろうとする策はあまり取らなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • a person trained by the government in hijacking and terrorist tactics who (for security reasons) is a passenger aboard an airline flight
    ハイジャックとテロ戦術において政府によって訓練を受けた人で、(安全上の理由で)航空会社のフライトに乗った乗客 - 日本語WordNet
  • He traveled to France as an assistant for Sadakoto HISAMATSU who studied at École Spéciale Militaire de Saint-Cyr and tried to master cavarly tactics.
    :サン・シール陸軍士官学校に留学した久松定謨の補導役としてフランスへ渡り、騎兵戦術の習得に努める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • At 52 years of age and as a fifth generation of the Chikuzen Niten faction of the Musashi MIYAMOTO movement, Minehira set about instructing three followers in military tactics.
    峯均52歳のとき、宮本武蔵の流れをくむ筑前二天流第5代として、3人の門弟に兵法伝授した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A change occurred when Mongol invaded Japan and the Japanese army fought against the Mongol army which used group tactics in the latter half of the Kamakura period.
    しかし、鎌倉時代後期の元寇において元(王朝)軍が用いた集団戦への対応などから変化が生じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Before the modern times, systematized war strategies, tactics, battles (may include wrestling) in military affairs were referred to as Heiho (art of warfare).
    近世以前、軍事における戦略、戦術、戦闘、(格闘も含む場合がある)、について体系化したものを兵法といった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Japanese army, having learned the Yuan army's tactics in Bunei no Eki, fought with advantage and forced the Yuan army to withdraw into the sea.
    文永の役によって元軍の戦法を周知していた日本軍は優勢に戦い、元軍を海上に撤退させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Saikashu grew as an eminent military force by producing skilled shooters and designing tactics which made use of guns most efficiently.
    優れた射手を養成すると共に鉄砲を有効的に用いた戦術を考案して優れた軍事集団へと成長する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Ako Domain had adopted Yamaga style tactics when Sako YAMAGA was exiled to Ako, and the lord of the domain studied under him.
    山鹿素行が赤穂に配流になった縁で藩主が山鹿素行に師事し、赤穂藩は山鹿流兵法を採用していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 1581 he captured Inaba Province in the fall of Tottori-jo Castle by starvation tactics and Awaji Province in the fall of Iwaya-jo Castle.
    天正9年(1581年)には鳥取城を兵糧攻めで落とし因幡国を攻略、さらには岩屋城を落として淡路国を攻略した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Additionally, by adapting it to a game machine for one person, the sense of thrills enjoyed in tactics by a plurality of people is obtained.
    また、一人用の遊技機に適応することにより、複数人数で行う駆け引きの際に味わうスリル感を得ることができる。 - 特許庁
  • Due to the Tokugawa forces' persistent guerrilla tactics, the Hojo forces lost the will to fight, and sent Kosetsusai ITABEOKA to Ieyasu seeking to make peace with Tokugawa's forces.
    その執拗なゲリラ戦法の前に戦意を喪失した北条軍は、板部岡江雪斎を使者として家康に和睦を求めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Although So Teiho was a leading Tang Dynasty general who was well versed in tactics at the time, he could not defeat Joshi KOKUSHI.
    蘇定方はこの時期の唐を代表する名将であり、用兵は巧みであったが、黒歯常之を打ち破ることはできなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Generally Kenshin was considered a genius and won almost all of his lifetime battles due to rapid tactics and accurate strategy.
    一般には謙信は天才型で、迅速な用兵と駆け引きの的確さから生涯殆どの戦で勝利をおさめたという見方が強い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The three members, foot soldier Bugyo, horse soldier Bugyo, and Army Bugyo as a head, were placed, and the three soldiers tactics using foot soldiers, horse soldiers, and artillery were introduced.
    陸軍奉行を長として、その下に歩兵奉行3人と騎兵奉行を置き、歩兵・騎兵・砲兵の三兵戦術を導入した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This style of gun naturally fit in the tactics for shooting war using traditional Japanese archery and became prevalent in Japan.
    日本人の古来の弓術の射撃戦方法論にも無理なく適合できるこの形式の銃が普及したと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is said that one day, Toshiie's son-in-law Hideie UKITA asked him about his tactics, he talked about the Nobunaga-style tactics, that is, "You should deploy one or two groups of experts in fighting for the sakite (first attacking troops), Taisho (Major Captain) should run around on horseback not sticking to his honjin (headquarters of army), and you let the sakite fight hard and move the soldiers as you want."
    またある時、女婿の宇喜多秀家が利家の戦法を質したところ、「先手にいくさ上手な者を一団、二団と配備し、大将は本陣にこだわらず馬を乗り回し、先手に奮戦させて思いのままに兵を動かす」という信長流の戦い方を語ったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • When Shusui KOTOKU returned from the United States of America influenced by Anarcho-syndicalism, an intense internal conflict was created between Kotoku and the opposing Tetsuji TAZOE's group over the Nihon Shakaito's policy and tactics; Kotoku advocated 'direct action' through the general strike whereas Tazoe advocated 'parliamentary tactics' and insisted on promoting the universal suffrage movement led by workers.
    アメリカ合衆国滞在中にアナルコ・サンディカリスムの影響を受けた幸徳秋水が帰国し、ゼネラル・ストライキによる「直接行動論」を党内で提唱すると、これに反対して労働者による普通選挙運動を主張する田添鉄二らの「議会政策論」との対立が激しくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a competition type card game which permits a player experience the use of psychological tactics between a pitcher and a batter, considering the pitcher's varieties of pitches.
    投手の投げるボールの球種を考慮して、投手と打者との間の心理的な駆け引きを体験できる対戦型カードゲームを提供する。 - 特許庁
  • On November 29, Ieyasu fought against the Takeda army at Hitokotozaka, Totomi Province, but was defeated due to Shingen's superior military force and skillful tactics.
    家康は10月14日(旧暦)、武田軍と遠江一言坂において戦ったが、兵力の差と信玄の巧みな戦術に敗れた(一言坂の戦い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The player maps out the tactic plan after getting to know that the accompanying effect is to be generated and operate the characters so as to be consistent with the tactics (step 103).
    プレイヤは、付随効果が発生することを知った上で作戦をたて、その作戦に沿うようにキャラクタの操作を行う(ステップ103)。 - 特許庁
  • At the time, the Masashige troops outnumbered the Kintsuna troops, but Masashige was afraid of Kintsuna's military tactics so he made the war protracted.
    このとき、正成は公綱より兵力では勝っていたが、公綱の武略を恐れて直接対決を挑もうとはせず、持久戦に持ち込んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the Kobu jo which opened in April 1856, not only ancient swordplay but also the western-style gunnery and tactics were studied.
    安政3年(1856年)4月に開場された講武所では、古来の剣術などだけでなく、西洋式の砲術や戦術学の研究も行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Japanese army woke up their disadvantages in naval battles and switched their methods from positive sally tactics to passive joint defense by navy and army.
    日本軍は海戦の不利を悟って、積極的な出撃戦術から消極的な水陸共同防御戦術へ方針を変更した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • "Shinchoko-ki" does not refer to a specific tactics, i.e., sandan-uchi although it mentions that five Teppo Bugyo (Commissioners) assumed command.
    『信長公記』では鉄砲奉行5人に指揮を取らせたとだけ書いてあり、具体的な戦法、つまり三段撃ちを行ったという記述はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is hardly likely, for instance, that we could hope to prosper in our war against capital if we derive our tactics, say, from the political economy of Mill.
    たとえば、資本に対する戦いにおいて、もしミルの政治経済学から戦術を引き出すなら、われわれに大した勝利は望めますまい。 - R. Landor『カール・マルクス Interview』
  • Exercising his talents thoroughly, his superior tactics crushed the shogunate forces, then he passed through neutral Tsuwano Domain and marched to Hamada City.
    その才能は遺憾なく発揮され、優れた戦術により幕府側をことごとく撃破し、中立的立場を取った津和野藩を通過して浜田市まで進撃。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In August, MINAMOTO no Yoritomo raised an army in Izu Province and defeated TAIRA no Koremori's army by search-and-destroy tactics in the Battle of Fujigawa and brought Kanto under his control.
    8月に源頼朝が伊豆国で挙兵し、同年10月の富士川の戦いで平維盛の追討軍を破り、関東を制圧してしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, the Oda army had an advantage in tactics, and some busho of the Asakura army such as Yoshitsugu MAEBA, Nagashige TOMITA and 戸田与次 surrendered to Nobunaga in September.
    しかし戦況は織田軍有利に展開し、8月には朝倉軍の武将・前波吉継と富田長繁、戸田与次らが信長に降伏した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In addition, his letter to Ieyasu at the Battle of Takatenjin-jo Castle shows that he often used it as tactics to threaten enemies or making the capture of the enemy easier.
    また、高天神城の戦いでの家康方への手紙を見ると相手への威圧や敵の調略を容易にする行為として駆使していたことが窺える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, Ieyasu suffered a crushing defeat due to Shingen's superior military force and skillful tactics, and the Tokugawa army took flight, as well as losing a number of officers and soldiers (the Battle of Mikatagahara).
    しかし兵力の差、並びに信玄の戦術の前に大敗を喫し、徳川軍は多くの将兵を失い敗走した(三方ヶ原の戦い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • His tactics of annihilating the enemy troops was an unprecedented event in Oshu region, where almost all ruling clans were relatives and kinsmen; this incident terrorized those feudal lords of neighboring territories.
    豪族が殆ど親戚・縁戚同士という奥州では皆殺し戦術は前代未聞の大事件であり、近隣の戦国大名を恐怖に陥れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Both the hard and soft tactics conducted by Hideyoshi TOYOTOMI, who was the commander of the Oda army in charge of the Chugoku region, grew more intense over time, driving the Mori clan into a weakened condition.
    織田方の中国方面軍司令官である豊臣秀吉の硬軟織り交ぜた攻略は次第に激しさを増し、毛利氏は押され続けることとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In addition, in "The Tale of the Heike (Engyo edition)" suggested it as planned fire-setting and fire-setting was considered as a basic tactics in the battle.
    また『延慶本平家物語』では計画的放火であった事を示唆しており、放火は合戦の際の基本的な戦術として行われたものと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Rokkaku clan also never really hid in the castle and fought, but instead employed tactics to re-seize the castle after yielding it up, with sufficient force.
    六角氏も本格的な籠城戦は実施せず、一旦城を明け渡した後に勢力を整えて、再び奪取する戦術を何度もとっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is believed that, as damages from the battle of January 15, 1579, were unexpectedly big, he changed from attack to the castle to starvation tactics.
    12月8日の戦いが思いのほか損害が大きかったことから力押しの攻城戦を変更し、兵糧攻めに切り替えられたと思われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Nobunaga spread the rumor that his army was weak in defiance of his usual tactics in which he made his army appear stronger than it was with a show of bravado.
    信長は、本来であれば虚勢を張ったりして自軍を強く見せるのが戦の常であるにも関わらず、逆に弱いと吹聴して回ったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, killing through the hard-line tactics Shigetada who was respected caused antipathy to Tokimasa and Maki no kata (the War of Shigetada HATAKEYAMA).
    しかし、人望のあった重忠を強攻策をもって殺したことは、時政と牧の方に対する反感を惹起することになった(畠山重忠の乱)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • More specifically, it is an illustration of tactics using fire in which one ties the legs of a bird on the back of a fox and set fire to the wings and send them to the castle of enemy.
    具体的には、火攻めの兵法として、狐の背に烏の脚を縄で括り付け、その翼に火を点けて敵城に放つ戦術の図解である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>

例文データの著作権について