「The purpose of」を含む例文一覧(14383)

<前へ 1 2 .... 245 246 247 248 249 250 251 252 253 .... 287 288 次へ>
  • To provide a system which enables a user to select a display format for a general ledger according to the purpose of use when performing accounting processing as a system which is connected to the data center of an operator providing rental service of various transaction software through the Internet and performs data processing input operation of transaction software from a client computer of a user such as a company and an individual.
    各種の業務ソフトをレンタルサービスする運用事業者のデータセンタとインターネットを介し接続し、企業・個人の利用者のクライアントコンピュータからの業務ソフトのデータ処理入力作業を行うシステムにおいて、その利用者が会計処理を行うに際して利用者の利用目的に応じて総勘定元帳の表示形式を選択できるシステムを提供する。 - 特許庁
  • Out of various electrical signals passing through a power supply line for supplying power, high-frequency signals which disturb communication when the communication of a high-frequency band is performed among a plurality of apparatuses by using a power supply line laid for the purpose of power supply can be eliminated by arranging a filter to remove an electrical signal of the power line communication (PLC) band.
    電力を供給するための電力供給線を通る種々の電気信号のうち、PLC通信帯域の電気信号を除去するフィルタを設け、電力供給を目的に敷設された電力線を用いて高周波帯域の通信を複数の機器間で行う際に、通信の妨げとなる高周波信号を削減することができるようにする。 - 特許庁
  • To provide an intercooler hose easy for assembing and capable of improving vibration absorptivity by increasing flexibility of bending and compressivity at a bellows part, reducing transmission of low frequency sound to cause generation of cab booming noise, improving bending flexibility at the bellows part for the purpose of providing the intercooler hose improving pressure resistance (positive pressure and negative pressure) and improving negative pressure resistance.
    組み付けが容易であり、蛇腹部での曲げおよび圧縮性の柔軟性を増加させて振動吸収性をよくし、かつ、キャブこもり音発生の原因となる低周波音の伝達を低減させ、さらに耐圧(正圧および負圧)性を向上させたインタークーラーホースの提供を目的とし蛇腹部での曲げ柔軟性を増加させて、かつ、耐負圧性を向上させるインタークーラーホースの提供。 - 特許庁
  • To provide a method capable of preventing nonspecific coloring from occurring, even when measuring a low UIBC value of biosample, and allowing accurate measurement without generating an error, in an enzymatic measuring reagent of an enzymatic measuring reagent comprising one-reagent system or two-reagent system, and containing a ferrocyanide compound in the enzymatic measuring reagent for the purpose of avoiding the influence of bilirubin.
    本発明の課題は、1試薬系又は2試薬系の酵素的測定試薬であり、ビリルビンの影響回避のためにこの酵素的測定試薬中にフェロシアン化物を含有させた酵素的測定試薬において、UIBCが低値の生体試料を測定した場合でも、非特異的な発色が起こるのを防ぎ、誤差のない正確な測定を行うことができる方法を提供することである - 特許庁
  • (4) "Pest forecasting program" as used in this Act means program carried out for the purpose of timely and economical control of injurious plants or injurious animals by surveying the multiplication of injurious plants or injurious animals, weather, growth of crops or other, so as to reconnoiter the prevalence of damage to crops caused by injurious animals or injurious plants and to provide persons concerned with information based on such a survey
    4 この法律で「発生予察事業」とは、有害動物又は有害植物の防除を適時で経済的なものにするため、有害動物又は有害植物の繁殖、気象、農作物の生育等の状況を調査して、農作物についての有害動物又は有害植物による損害の発生を予察し、及びそれに基づく情報を関係者に提供する事業をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • To provide carbon-including refractory preventing shell deformation without lowering durability of lining in a vessel for molten metal, improving the service life of a can, preventing the molten steel temperature from lowering and suitable for lining of a vessel for molten metal for the purpose of reducing energy loss, and also to provide a vessel for molten metal, capable of reducing energy loss and having stable durability.
    溶融金属用容器の内張りライニングの耐用を低下させることなく、鉄皮変形を防止し、缶体の寿命向上と溶鋼温度の低下抑制を達成し、エネルギー損失を低減できる溶融金属用容器のライニングに好適な炭素含有耐火物およびエネルギー損失の削減が可能で、かつ、耐用性の安定した溶融金属用容器を提供すること。 - 特許庁
  • Article 1 This Act is for the purpose of promoting the smooth provision of capital to Enterprises and to promote their sound growth and development by establishing a system of limited partnership agreements for conducting investment in Enterprises which agreements provide for separate categories of general partners having unlimited liability and limited partners having limited liability, and thereby contributing to the economic vitality of our country.
    第一条 この法律は、事業者に対する投資事業を行うための組合契約であって、無限責任組合員と有限責任組合員との別を約するものに関する制度を確立することにより、事業者への円滑な資金供給を促進し、その健全な成長発展を図り、もって我が国の経済活力の向上に資することを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • In the LED display apparatus of the invention for the purpose, a plurality of LED modules 10 in which a plurality of LED light emitting elements 11 are mounted with desired intervals on a long substrate 15 are lined in parallel with desired intervals so that a background may be visible from a display face, and thereby, a variety of display becomes possible by combination of display contents and background display.
    上記目的を達成するために本発明のLED表示装置は、複数のLED発光素子11を所望の間隔で長尺基板15上に実装されたLEDモジュール10を、所望の間隔で、複数平行に並べ、表示面から背景が見通せる構成とすることにより、表示内容と背景表示とのコンビネーションによる多彩な表示ができるようにした。 - 特許庁
  • 28. If, in any hearing before the registrar, a party does not agree with a decision of the registrar, he may, should he consider it necessary for the purpose of appeal, within one month from the decision by the registrar, or such further period as the registrar may on request allow, apply upon Form D17 requiring the registrar to state, in writing, the grounds for his decision and also the facts relied upon in arriving at such a decision.
    規則29 登録官は,規則28にいう様式D17の受領に伴い,自己の決定の理由に係る陳述を書面で出願人に送付するものとし,かつ,当該陳述書を送付する日は,上訴の目的で登録官の決定の日とみなされるものとし,また,上訴は,当該決定の日から3月以内又は登録官が示された正当な理由に基づいて認めるこれより長い期間内に提起することができる。 - 特許庁
  • 3. Once the change of modality is approved, whether through having been requested by the applicant or following prior proposal by the Industrial Property Registry, the latter shall so notify the interested party with indication of the documentation she/he has to submit, and indicating that she/he has a two-month term for the purpose. Failure to submit the new documentation to term shall give rise to annulment of the case.
    (3) 一旦その形式の変更が承認されると,出願人によりその出願がなされようと,産業財産登録庁による提案に従ったものであろうとも,その後者の場合,産業財産登録庁は関係当事者に対して,出願人がその準備のために2月の猶予を有することを提示するものとする。その条件についての新しい書類を提出しなかった場合は,その件は無効になるものとする。 - 特許庁
  • (i) trusts wherein trust property is managed or disposed of (including performance of any act as may be necessary for achieving the purpose of said trust; the same shall apply hereinafter) only under instructions from the settlor or any person delegated by the settlor to give instructions (limited to the cases where the settlor or the person delegated by the settlor to give instructions is a person other than those specified by a Cabinet Order as having a close share-capital or personal relationship with the trustee); or
    一 委託者又は委託者から指図の権限の委託を受けた者(委託者又は委託者から指図の権限の委託を受けた者が株式の所有関係又は人的関係において受託者と密接な関係を有する者として政令で定める者以外の者である場合に限る。)のみの指図により信託財産の管理又は処分(当該信託の目的の達成のために必要な行為を含む。以下同じ。)が行われる信託 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 164 (1) For the purpose of preventing wrongful use by Officers or Major Shareholders of a Listed Company, etc. of secret information they have obtained in the course of their duty or by virtue of their position, a Listed Company, etc. may request its Officer or Major Shareholder who makes Sales, etc. of Specified Securities, etc. of the Listed Company, etc. within six months after having made Purchase, etc. of them for his/her own account, or makes Purchase, etc. of Specified Securities, etc. of the Listed Company, etc. within six months after having made Sales, etc. of them for his/her own account, to provide the Listed Company, etc. with profits earned by such Sales, etc. and Purchase, etc.
    第百六十四条 上場会社等の役員又は主要株主がその職務又は地位により取得した秘密を不当に利用することを防止するため、その者が当該上場会社等の特定有価証券等について、自己の計算においてそれに係る買付け等をした後六月以内に売付け等をし、又は売付け等をした後六月以内に買付け等をして利益を得た場合においては、当該上場会社等は、その利益を上場会社等に提供すべきことを請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (i) The title of obligation indicates a claim for delivery or surrender of real property and, for the purpose of a suit on such claim, an order for a provisional disposition prohibiting transfer of possession (meaning the order for a provisional disposition prohibiting transfer of possession prescribed in Article 25-2(1) of the Civil Preservation Act [Act No. 91 of 1989]) has been executed, and compulsory execution of delivery or surrender may be carried out, against a person possessing such real property, based on said title of obligation pursuant to the provisions of Article 62(1) of said Act.
    一 債務名義が不動産の引渡し又は明渡しの請求権を表示したものであり、これを本案とする占有移転禁止の仮処分命令(民事保全法(平成元年法律第九十一号)第二十五条の二第一項に規定する占有移転禁止の仮処分命令をいう。)が執行され、かつ、同法第六十二条第一項の規定により当該不動産を占有する者に対して当該債務名義に基づく引渡し又は明渡しの強制執行をすることができるものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • For a wire harness W/H on which a tape is mounted for the purpose of binding and protection, the tape 10 to which adhesive is applied is continuously affixed to a wire group D constituting the wire harness W/H corresponding to the longitudinal direction of the wire group D, bent in its cross direction across the wire group D and mounted thereon with both ends of the tape 10 affixed together.
    結束、保護等の目的によりテープを取り付けているワイヤハーネスW/Hにおいて、ワイヤハーネスW/Hを構成する電線群Dに一面に粘着剤が塗布したテープ10を電線群Dの長さ方向と一致させて連続的に、電線群Dに貼り付け、電線群Dを挟んでテープ10を幅方向に折り曲げ、テープ10の両端同士を貼り合わせてテープ10を取り付けている。 - 特許庁
  • (xxi) when, in cases where a request under the provisions of Article 343(2) (including the cases where it is applied mutatis mutandis by replacing terms pursuant to the provisions of Article 347(2)) or Article 344(2) has been filed, the person fails to include the matter pertaining to such request in the purpose of a shareholders meeting or Class Meeting or fails to submit the proposal pertaining to such request to a shareholders meeting or Class Meeting;
    二十一 第三百四十三条第二項(第三百四十七条第二項の規定により読み替えて適用する場合を含む。)又は第三百四十四条第二項の規定による請求があった場合において、その請求に係る事項を株主総会又は種類株主総会の目的とせず、又はその請求に係る議案を株主総会又は種類株主総会に提出しなかったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (i) Flight for the purpose of on-board pilot training for any person who does not hold a pilot competence certificate (including a certificate which is equivalent to a pilot competence certificate in accordance with the standards regarding competence for those who engage in piloting aircraft used by the Self-Defense Forces specified in the provisions of Article 107, paragraph (5) of the Self-Defense Forces Act (Act No.165, 1954); the same shall apply to the next item).
    一 操縦技能証明(自衛隊法(昭和二十九年法律第百六十五号)第百七条第五項の規定に基づき定められた自衛隊の使用する航空機に乗り組んで操縦に従事する者の技能に関する基準による操縦技能証明に相当するものを含む。次号において同じ。)を受けていない者が航空機に乗り組んで操縦の練習をする飛行 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • For attaining the purpose, this manufacturing method of the EL element forms the light emitting layers different in light emitting color over plural times on a base body for forming an electrode layer by photolithography, and is characterized by forming the plurality of light emitting layers in order from the short wave length side on a wave length of the light obtained from the respective light emitting layers.
    上記目的を達成するために、本発明は、電極層が形成された基体上に、発光色の異なる発光層を複数回にわたりフォトリソグラフィー法により形成するEL素子の製造方法において、上記複数の発光層が、それぞれの発光層から得られる光の波長について短波長側から順に形成されることを特徴とするEL素子の製造方法を提供する。 - 特許庁
  • (5) If, under a basic contract concluded for the purpose of performing transactions set forth in paragraph (1) continuously by the parties to the transactions, there is an agreement to the effect that claims and liabilities for damages prescribed in paragraph (2) arising from all contracts for transactions prescribed in paragraph (1) enforced under the basic contract shall be settled on a netted basis, such an agreement shall prevail with regard to the calculation of the claimable amount of damages.
    5 第一項の取引を継続して行うためにその当事者間で締結された基本契約において、その基本契約に基づいて行われるすべての同項の取引に係る契約につき生ずる第二項に規定する損害賠償の債権又は債務を差引計算して決済する旨の定めをしたときは、請求することができる損害賠償の額の算定については、その定めに従う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (x) Companies which exclusively engage in the following business activities (in the case of companies that engage in the business activities specified in sub-item (a) below, limited to those engaging in such business activities mainly for the purpose of business activities conducted by the Bank Holding Company, its Subsidiary Companies (limited to Banks and companies that fall under any of the categories in items (i), (i)-2 and (vi); the same shall apply in paragraph (6)) or other entities specified by Cabinet Office Ordinance as being similar thereto);
    十 次に掲げる業務を専ら営む会社(イに掲げる業務を営む会社にあつては、主として当該銀行持株会社、その子会社(銀行並びに第一号、第一号の二及び第六号に掲げる会社に限る。第六項において同じ。)その他これらに類する者として内閣府令で定めるものの営む業務のためにその業務を営んでいる会社に限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • In addition, looking at the composition of market entry in each area, the characterization can be made that entry into NIEs is to make use of local industries, entry into the ASEAN 4 is in industries such as the automobile industry where an accumulation has already been achieved and entry into China is for the purpose of low-cost applications in labor intensive industries such as textiles. However,throughout the 1990s, entry into China was characterized by a shift to the machine industry.
    また、各地域進出の構成を見ると、NIEsへの進出は現地産業用途向け、ASEAN4は自動車産業等既に蓄積が進展している産業向け、中国は繊維等労働集約工程における低コスト活用目的の進出という特色が見られるが、1990年代を通じて見れば、中国への進出においては機械産業へのシフトの動きが見られることが特徴的である。 - 経済産業省
  • (iv) For the purpose of applying the provisions of Articles 192 and 196 (including the penal provisions pertaining thereto), a Representative Person in Japan shall be deemed as the representative person of a Foreign Insurance Company, etc. in Japan. In this case, the terms "Policyholders, beneficiaries of insurance benefits, other creditors and insurers of a Foreign Insurance Company, etc.," "Foreign Insurance Company, etc. should be in business" and "determined by the Foreign Insurance Company, etc." in Article 196, paragraph (5) shall be deemed to be replaced with "Policyholders, beneficiaries of insurance benefits, other creditors and insurers of Underwriting Members," "General Agent should be in business" and "determined by the General Agent," respectively.
    四 第百九十二条及び第百九十六条の規定(これらの規定に係る罰則を含む。)の適用については、日本における代表者を外国保険会社等の日本における代表者とみなす。この場合において、同条第五項中「外国保険会社等の保険契約者」とあるのは「引受社員の保険契約者」と、「外国保険会社等の業務」とあるのは「総代理店の業務」と、「当該外国保険会社等」とあるのは「当該総代理店」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (7) The term "Outpatient Preventive Long-Term Care" as used in this Act means care for bathing, bodily waste elimination, meals, etc., and other support for daily activities as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare and performing functional training (except that which is defined as Preventive Long-Term Care for a Dementia Outpatient) that is provided to a Person Requiring In-Home Support for the purpose of prevention of long-term care by having said person commute to a facility as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare as set forth in Article 5-2, paragraph (3) of the Public Aid for the Aged Act, or a Long-Term Care Day Service Center as provided in Article 20-2-2 of the same Act, at said facility and for the period as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare.
    7 この法律において「介護予防通所介護」とは、居宅要支援者について、その介護予防を目的として、老人福祉法第五条の二第三項の厚生労働省令で定める施設又は同法第二十条の二の二に規定する老人デイサービスセンターに通わせ、当該施設において、厚生労働省令で定める期間にわたり、入浴、排せつ、食事等の介護その他の日常生活上の支援であって厚生労働省令で定めるもの及び機能訓練を行うこと(介護予防認知症対応型通所介護に該当するものを除く。)をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (10) The term "Short-Term Admission for Recuperation for Preventive Long-Term Care" as used in this Act means to provide nursing, long-term care, functional training and other necessary care for medical treatment under control of medical management, and support for daily activities to a Person Requiring In-Home Support (limited to a person with the degree of need for medical treatment that conforms with an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare) by having the person stay for a short-term in a Long-Term Care Health Facility, a Sanatorium Medical Facility for the Elderly Requiring Long-Term Care or other facility as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare for the purpose of prevention of long-term care for the period as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare at said facility.
    10 この法律において「介護予防短期入所療養介護」とは、居宅要支援者(その治療の必要の程度につき厚生労働省令で定めるものに限る。)について、介護老人保健施設、介護療養型医療施設その他の厚生労働省令で定める施設に短期間入所させ、その介護予防を目的として、厚生労働省令で定める期間にわたり、当該施設において看護、医学的管理の下における介護及び機能訓練その他必要な医療並びに日常生活上の支援を行うことをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • For the purpose, the viewing restriction control part 40 is provided with: an age restriction setting part 41 which sets an age of the viewing age restriction; an age restriction information storage part 42 which stores the set information; and an age restriction decision part 43 which decides whether not only a program of television broadcast but a web page is an object for the age restriction.
    そのために、視聴制限制御部40は、視聴年齢制限の年齢を設定する年齢制限設定部41と、設定した情報を記憶する年齢制限情報格納部42と、テレビ放送の番組だけでなくウェブページが視聴年齢制限の対象であるかを判断する年齢制限判定部43とを備える。 - 特許庁
  • A start disk shared by two or more central processing units(CPUs) and storing one or more starting programs is prepared and a different starting program is transferred to each CPU in accordance with the application purpose of the CPU to start the CPU so that the operation environment of the CPU can be changed.
    複数の中央処理装置から共有され、一つ以上の起動プログラムが格納されている起動ディスクを用意して、中央処理装置の使用用途に応じて、異なった起動プログラムを中央処理装置に転送して、前記中央処理装置の起動に用いることにより、中央処理装置の稼動環境を変更することができるようにする。 - 特許庁
  • The communication program 35a includes processes of generating a telegram 5 for performing communication with a terminal 2 or a network controller 1 (such as the terminal 2) on the terminal side capable of mutually performing communication by an exclusive interface, transmitting the telegram 5 by a general-purpose interface and receiving a response telegram 6 to the transmitted telegram 5.
    通信プログラム35Aは、専用インタフェースにより互いに通信を行うことが可能な端末装置2または端末側網制御装置1(端末装置2等)と通信を行うための電文5を生成すると共に、汎用インタフェースにより、その電文5を送信し、その送信した電文5に対する応答電文6を受信する手順を含む。 - 特許庁
  • To provide a recording method and a recorder in which an overcoat applied to the surface of a recording medium for the purpose of protecting an recorded image is prevented from being stripped from the recording medium and contaminating the recorder, causing abnormal image recording or producing fine dust or power dust in the environment.
    記録画像を保護する目的で記録媒体表面に施されるオーバーコートが、その記録媒体から引きちぎられたり剥がれたりして記録装置に対してゴミとなり印画物を汚したり、画像記録異常を引きおこしたりすることや環境中の細かなゴミや粉塵となる事を防止することが可能な記録方法及び記録装置を提供する。 - 特許庁
  • The material presentation device comprises an operation reception portion adapted to receive an operation for setting a photographing condition for the purpose of photographing an image, an image photographing portion for photographing an image on the basis of the photographing condition, a transmission portion for transmitting the photographed image wirelessly to an image output device, and a detection portion for detecting a wireless connection status.
    資料提示装置は、画像を撮影するための撮影条件の設定操作を受け付ける操作受付部と、設定された撮影条件に基づいて画像を撮影する画像撮影部と、撮影された画像を無線によって画像出力装置に送信する送信部と、無線の接続状態を検出する検出部と、を備える。 - 特許庁
  • To obtain a concentric biaxial driving device wherein it is possible to reduce the size in the direction of the shaft center, efficiently prevent a casing from being filled with heat, easily instal a motor suitable for the purpose of use, and rotate an inner output shaft and an outer output shaft at the same angle by a single drive control circuit.
    本発明は軸心方向の寸法を小さくできるとともに、ケーシング内に熱がこもるのを効率よく阻止し、使用目的に応じたモータを容易に設置することができ、内側出力軸と外側出力軸とを1個の駆動制御回路で同じ角度で回転させることができる同心2軸駆動装置を得るにある。 - 特許庁
  • In a settlement system for a shopping mall wherein goods and the like are registered for sale on a Web page by many sellers, a buyer, when ordering from a Web site, first transfers an amount of the purchase price for deposit payment to a mall administrator's account at the same financial institution as the buyer's financial institution for the purpose of risk mitigation.
    多数の販売者が販売する商品等をwebページに登録して販売するショッピングモールでの決済システムにおいて、リスクの軽減策として、まず購入者はサイトから注文時に購入者が取引する金融機関と同じ金融機関にあるモール管理者の口座に購入代金を振替処理して決済の寄託をする。 - 特許庁
  • In the semiconductor integrated circuit device provided with the fuse part 3a to which blowing processing is applied for the purpose of revising the circuit structure, a 2-layer structure comprising a first insulation film 11 with high packing performance and a second insulation film 12 with immunity to intrusion of the water contents and impurities is adopted for a passivation film for coating an uppermost wiring layer.
    回路構造を変更するために切断処理がなされるヒューズ部3aを備える半導体回路装置において、最上位の配線層を被覆するパッシベーション膜を、充填性の高い第1の絶縁膜11と、水分や不純物の進入に対する耐性を有する第2の絶縁膜12との2層構造とする。 - 特許庁
  • The plasma processing apparatus is equipped with a focus ring optimized for the purpose of the process and configured with a dielectric body, a conductor or a semiconductor to which a high frequency is applied by clarifying physical conditions that a sheath-plasma boundary 74 on a wafer 72 and a sheath-plasma boundary on the focus ring 80 are flat so as to establish the design method of its concrete structure.
    ウエハ72上のシース・プラズマ界面74とフォーカスリング80上のシース・プラズマ界面が平坦であるための物理的条件を明らかにし、その具体的構造の設計手法を確立することによって、プロセスの目的に最適化された、高周波を印加した誘電体あるいは導体や半導体で構成されたフォーカスリングを装備する。 - 特許庁
  • This new swap arrangement can be activated together with the “non-crisis time” yen-won swap arrangement for the purpose of stabilizing financial markets before a situation reaches crisis level. Also, this new swap arrangement can provide foreign currency liquidity in a more flexible manner needed without linking to an IMF program (borrowing from the IMF), while the conventional 10 billion USD swap arrangement of “crisis resolution” type and the CMIM are premised on being linked to one.
    この新たな300億ドルの通貨スワップは、従来からあった100億ドルの危機対応型のスワップや同様に危機対応型であるチェンマイ・イニシアティブの枠組みにおけるスワップとは異なり、IMFの支援プログラムを前提としない形で、必要に応じてより機動的に外貨支援を受けることができる点に特徴がある。 - 財務省
  • By making a computer execute a conversion condition setting procedure 20 for setting the initial value and carry value of at least one component constituting a file name as a conversion condition for converting the file name, and file name conversion procedures 41-45 for converting the file name of a selected file according to the conversion condition, the purpose mentioned above is achieved.
    コンピュータに、ファイル名を構成する1つ以上の構成部分の初期値および繰り上がり値がファイル名を変換するための変換条件として設定される変換条件設定手順20と、選択されたファイルのファイル名を変換条件に応じて変換するファイル名変換手順41〜45とを実行させることにより、上記課題を解決する。 - 特許庁
  • To provide a data base for storing printing data used when the printing data is subjected to composing processing to perform layout editing and printing, and a data base creation control system for creating the data base to control the same for the purpose of facilitating page layout editing, holding quality even if re-editing is necessary and enhancing the efficiency of processing work.
    本発明は、印刷データを組版処理してレイアウト編集し、印刷を行う際に使用される印刷データが格納されるデータベース及びこれを作成し、管理するデータベース作成管理システムに関し、ページレイアウト編集を容易とし、再編集が必要であっても品質を保持し、処理作業の効率化を図ることを目的とする。 - 特許庁
  • In order to achieve the purpose, the present invention includes a means for setting a target color from a color chart; a processing means for displaying history information for spot color correction of a printer profile corresponding to the target value; and an operation means for selecting execution of the spot color correction based on the history information.
    このような目的を達成するために、本発明は、色票から目標色を設定させる手段と、前記目標値に対応したプリンタプロファイルのスポットカラー補正についての履歴情報を表示させる処理手段と、前記履歴情報に基づいてスポットカラー補正の実行を選択させる操作手段とを有することを特徴とする。 - 特許庁
  • This wheel barrow singularly provides functions of a wheel barrow and a tricycle by providing auxiliary wheels (casters) 1 on a wheel barrow body 2, and when it is used as a tricycle for satisfying the purpose, the auxiliary wheels are placed on the ground, and when it is used as a wheel barrow, the auxiliary wheels 1 are lifted from the ground by use of newly provided handles 4.
    一輪車本体(2)に補助車(キャスター)(1)を設け、上記課題を解決する為三輪車として使用するときは補助車を接地させ、一輪車として使用するときは新しく設けたハンドル(4)により補助車(1)を地面より浮かせることにより、一輪車一台により一輪車と三輪車の機能をもたせた一輪車。 - 特許庁
  • To provide a method which can accurately cover information to be described in a manual according to the specifications of a product and is easily adaptive to design modifications, and a method which allows multiple original prepares to effectively use existent originals by easily finding the optimum existent original to be diverted to the purpose without depending upon the experience, etc., of the original creators.
    マニュアルに記載すべき情報を製造物の仕様に応じて正確に網羅でき、かつ設計変更等に容易に対応できる方法、及び原稿作成者の経験等に依存することなく流用すべき最適な既存原稿を容易に探し出し、複数の原稿作成者間で効果的に既存原稿を利用できる方法等を提供する。 - 特許庁
  • This invention attains the purpose by a cutting method of the solid food by high pressure water characterized by thinly cutting the solid food by time difference cutting, by injecting a large number of high pressure water beams in parallel from the upper, lower or vertical direction at a right angle to its advancing direction, by moving the solid food at a constant speed.
    この発明は、固形食品を定速移動させると共に、その進行方向と直角の上又は下或いは上下方向から多数の高圧水ビームを平行して噴射し、時間差切断により前記固形食品を薄く切断することを特徴とした高圧水による固形食品の切断方法により、目的を達成した。 - 特許庁
  • The mobile telephone is characterized in to comprise a reception section for receiving electronic mail with character information, a selection means for selecting part of the character information, a character information generating means for generating transmission use character information including part of the character information selected by the selection means, and a transmission section for transmitting electronic mail with the transmission purpose character information.
    文字情報を有する電子メールを受信する受信部と、文字情報の一部を選択する選択手段と、選択手段が選択した文字情報の一部を含む、送信用文字情報を作成する文字情報作成手段と、送信用文字情報を有する電子メールを送信する送信部とを備えることを特徴とする携帯電話機。 - 特許庁
  • Article 122 (1) A Specific Purpose Company shall notify persons who, in response to the solicitation under paragraph (1) of the preceding Article, intend to file an application to subscribe for Specified Bonds for Subscription (meaning the Specified Bonds allotted to persons who have filed an application to subscribe for said Specified Bonds in response to such solicitation; hereinafter the same shall apply in this Section) of the following matters:
    第百二十二条 特定目的会社は、前条第一項の募集に応じて募集特定社債(当該募集に応じて当該特定社債の引受けの申込みをした者に対して割り当てる特定社債をいう。以下この節において同じ。)の引受けの申込みをしようとする者に対し、次に掲げる事項を通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 152 (1) Specific Purpose Companies listed in the following items shall deliver documents stating the matters listed in the respective items when giving notice under Article 56(1) of a general meeting of members which is to adopt a resolution to change the Asset Securitization Plan (hereinafter referred to as a "Resolution for Changing the Plan" in this Section):
    第百五十二条 次の各号に掲げる特定目的会社は、資産流動化計画の変更の決議(以下この節において「計画変更決議」という。)を行う社員総会に係る第五十六条第一項の規定による招集の通知をするときは、当該各号に定める事項を記載した書類を交付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (Note) When conducting an inspection simultaneously with other ministries and/or agencies which have the authority to inspect financial institutions under shared jurisdiction, inspection departments/bureaus of prefectural governments, the Deposit Insurance Corporation (DIC), or the Securities and Exchange Surveillance Commission (SESC) (hereinafter referred to as "other ministries, agencies, etc."), an alternative approach may be taken based on consultation with other ministries, agencies, etc., in accordance with the purpose of the Basic Guidelines.
    (注)共管金融機関に対する検査権限を有する他の省庁、都道府県の検査実施部門、預金保険機構及び証券取引等監視委員会(以下「他省庁等」という。)と同時に検査を実施する際には、本基本指針の趣旨を踏まえつつ、他省庁等と協議のうえ、別途の対応が可能である。 - 金融庁
  • The mobile wireless terminal utilizes a plurality of metal-made screws 7 for an antenna acting like an auxiliary function for the purpose of diversity reception or the like by connecting the screws 7, which tighten a rear side cabinet half 2 and a front side cabinet half 3 configuring a cabinet 1, to the RF circuit 5 via an RF signal line 6.
    本発明に係る携帯型無線端末機は、キャビネット1を構成する背面キャビネット半体2と前面キャビネット半体3を互いに締結するための複数本の金属製のねじ7を、RF信号ライン6を介してRF回路5に接続し、該ねじ7をダイバーシティ受信などの補助的機能のためのアンテナとして利用する。 - 特許庁
  • Article 31 As for the case of limitation of liability, if Tanker Oil Pollution Damage occurred in Japan, the case shall belong exclusively to the jurisdiction of the district court which has jurisdiction for the place where the said Tanker Oil Pollution Damage occurred, and if Tanker Oil Pollution Damage occurred in Japanese Exclusive Economic Zone, the case shall belong exclusively to the jurisdiction of the district court which has jurisdiction for the general venue of the Claimant of the Limited Claim or, if there is no such court, belong exclusively to the jurisdiction of the district court determined by the Supreme Court. If the measures prescribed in item 6.(b) of Article 2 for the purpose of preventing the damage in Japan or in Japanese Exclusive Economic Zone are taken outside Japan or Japanese Exclusive Economic Zone and the damage did not occur in Japan and in Japanese Exclusive Economic Zone, the case shall belong exclusively to the jurisdiction of the district court which has jurisdiction for the general venue of the person who took the measures or, if there is no such court, belong exclusively to the jurisdiction of the district court determined by the Supreme Court.
    第三十一条 責任制限事件は、本邦内においてタンカー油濁損害が生じたときは、当該タンカー油濁損害の生じた地を管轄する地方裁判所の管轄に、排他的経済水域内においてタンカー油濁損害が生じたときは、知れている制限債権者の普通裁判籍の所在地を管轄する地方裁判所又はこの裁判所がないときは最高裁判所が定める地方裁判所の管轄に、本邦内又は排他的経済水域内における損害を防止するための第二条第六号ロに規定する措置が本邦及び排他的経済水域の外において執られ、かつ、本邦内及び排他的経済水域内において損害が生じなかつたときは、当該措置を執つた者の普通裁判籍の所在地を管轄する地方裁判所又はこの裁判所がないときは、最高裁判所が定める地方裁判所の管轄に専属する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Small copies copied by a printer and large copies printed by a plotter are held on purpose between plates made of substances (an acrylic plate, a glass or the like) allowing repeated writing and erasing of the characters and figures written or drawn with a marker for a colorless and transparent white-board, and further a tin plate is held between hand-written papers.
    無色透明なホワイトボード用マーカーで文字、図などを何度もかき消しできる物質(アクリル板、ガラスなど)でできた板の間に各用途にあわせコピーや小さいものならプリンター、大きいものならプロッターなどで、印刷されたものや、手書きした紙と紙の間に、さらにブリキ板を挟み込む。 - 特許庁
  • To obtain a material that solidifies an asbestos layer constituting an asbestos-containing laminate, prevents scattering of fragment of asbestos fiber, increases adhesiveness between the laminate and a construction surface, does not remove the asbestos-containing laminate and maintains heat insulating properties and fire resistance being an essential construction purpose as it is.
    アスベスト含有積層体を構成するアスベスト層を固化してアスベスト繊維の断片の飛散を防止し、かつ、該積層体と施工面との接着性を増加させてアスベスト含有積層体を除去せずに、そのまま本来の施工目的である断熱と耐火性を維持する材料を提供。 - 特許庁
  • To provide a mobile apparatus of an overlap type that is provided with a mirror of a sufficient size for etiquette purpose so as to prevent the mirror from being deposited with dust, stains and dirt from hands and getting a flaw, and also makes self-photographing by a camera by using the mirror.
    エチケット用として十分な大きさを有する鏡を設けることができ、鏡に塵、埃、手垢などが付着したり、傷付きを防止することが可能であって、さらに前記鏡を用いてカメラによる自分撮影も可能な重ね合わせ型の携帯機器を提供する。 - 特許庁
  • Because the processing part is composed of PLDs, by rewriting a program, one general-purpose function circuit can realize various functions of I/O function, input time constant function, interruption function, counter function, pulse output function, PWM function, positioning function or the like.
    演算処理部3をPLDで構成しているため、プログラムを書き換えることで1つの汎用機能回路にてIO機能,入力時定数機能,割込機能,カウンタ機能,比較出力機能,パルス出力機能,PWM出力機能,位置決め機能等の種々の機能を実現することができる。 - 特許庁
  • To provide a toner case improved in molding workability, heat conductiveness and heat radiation performance, and also, presenting heat conductivity and heat emissivity showing nearly an intermediate value between those of a metal and general-purpose resin, consequently, with less heat retention, and suitable to radiate the heat generated with stirring and heat of the toner.
    成形加工性、熱伝導性および放熱性に優れ、しかも、金属と汎用樹脂の略中間的値の熱伝導率および熱放射率を示し、従って、熱籠りが少なく、撹拌によって発生する熱やトナー自身の有する熱を逃がすのに好適なトナーケースを提供する。 - 特許庁
<前へ 1 2 .... 245 246 247 248 249 250 251 252 253 .... 287 288 次へ>

例文データの著作権について

  • 金融庁
    Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 日本法令外国語訳データベースシステム
    ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  • 財務省
    Copyright(C) 財務省
    ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
    財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。