(2) The head of a designated administrative organ (in the case where said designated administrative organ is a committee or any other agency based on the council system, said designated administrative organ; the same shall apply hereinafter except in Article 17, paragraph 6, item (iii) and Article 20, paragraph 3) and the head of a designated local administrative organ shall, for thepurposeof ensuring the smooth implementation of measures to prevent nuclear emergency, emergency response measures and measures for restoration from nuclear emergency by a local government under the provisions of this Act, make recommendations and give advice to said local government and take other appropriate measures with regard to the affairs under the jurisdiction of said local government.
2 指定行政機関の長(当該指定行政機関が委員会その他の合議制の機関である場合にあっては、当該指定行政機関。第十七条第六項第三号及び第二十条第三項を除き、以下同じ。)及び指定地方行政機関の長は、この法律の規定による地方公共団体の原子力災害予防対策、緊急事態応急対策及び原子力災害事後対策の実施が円滑に行われるように、その所掌事務について、当該地方公共団体に対し、勧告し、助言し、その他適切な措置をとらなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 40-5 A client shall, with regard to the same work at each ofthe client's places of business and any other places at which dispatch work is performed (limited to work listed in each item of paragraph (1) of Article 40-2), when having received the provision of Worker Dispatching services pertaining to the same Dispatched Worker from the dispatching business operator concerned continuously for a period exceeding three years and when intending to employ the worker on and after the day on which said three years expire for thepurposeof continuing to have the worker engage in the same work concerned, offer an employment contract to said same Dispatched Worker.
第四十条の五 派遣先は、当該派遣先の事業所その他派遣就業の場所ごとの同一の業務(第四十条の二第一項各号に掲げる業務に限る。)について、派遣元事業主から三年を超える期間継続して同一の派遣労働者に係る労働者派遣の役務の提供を受けている場合において、当該同一の業務に労働者を従事させるため、当該三年が経過した日以後労働者を雇い入れようとするときは、当該同一の派遣労働者に対し、雇用契約の申込みをしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A trade mark registered in respect of goods is not infringed by its use in relation to identical or similar goods connected in the course of trade with the owner or licensee if, as to those goods or a bulk of which they form part, the owner or licensee has applied the trade mark and has not later removed or obliterated it; or the owner or licensee has consented to the use ofthe trade mark; or in respect of goods is not infringed by its use in relation to identical or similar goods adapted to form part of, or to be an accessory to, or intended to be provided with or in connection with, other goods or services in relation to which the trade mark has been or can be used without infringement if the use ofthe trade mark is reasonably necessary in order to indicate that the goods are so adapted or intended; and thepurpose or the effect ofthe use ofthe trade mark is to indicate only a connection in the course of trade between the owner and licensee and the goods; or in respect of services is not infringed by its use in relation to identical or similar services intended to be provided with or in connection with goods or other services in relation to which the trade mark has been or can be used without infringement if the use ofthe trade mark is reasonably necessary in order to indicate that the services are intended to be so provided; and thepurpose or the effect ofthe use ofthe trade mark is to indicate only a connection in the course of trade between the owner and licensee and the services. 又は商品に関して登録されているものは,権利を侵害することなくその商標が使用されているか又は使用することができる他の商品又はサービスに関して,その一部を構成するように若しくはその付属品となるように適応させられている,又はそれらと共に若しくは関連して供給することが意図されている同一若しくは類似の商品についてのその商標の使用によっては侵害されない。ただし,次に掲げる事項を条件とする。その商標の使用が,その商品について前記のように適応させられ又は意図されていることを表示するために合理的に必要であること,及び商標使用の目的又は効果がその所有者及び使用権者と当該商品との間の業としての関連のみを表示することであることサービスに関して登録されたものは,権利を侵害することなくその商標が使用されているか又は使用することができる商品又は他のサービスと共に又はそれに関連して提供することが意図されている同一若しくは類似のサービスについてのその商標の使用によっては侵害されない。ただし,次に掲げる事項を条件とする。その商標の使用が,サービスについて前記のように提供することが意図されていることを表示するために合理的に必要であること,及び商標使用の目的又は効果が所有者及び使用権者と当該サービスとの間の業としての関連のみを表示することであること - 特許庁
In order to achieve thepurpose, a photocatalyst particle is mixed into a solution containing an organic compound that is the starting material of a porous carbon support medium and a metal ion that is the starting material of a nano catalyst particle, the photocatalyst particle is irradiated with excitation light to form an organic polymer layer on surfaces ofthe photocatalyst particles and form nano catalyst particles embedded in the organic polymer layer with photocatalytic action. 上記目的を達成するため、多孔性炭素支持体の出発物質である有機化合物とナノ触媒粒子の出発物質である金属イオンとを含む溶液に光触媒粒子を混合し、この光触媒粒子に励起光を照射して、光触媒作用によりその光触媒粒子の表面に有機高分子層を形成するとともに、当該有機高分子層に埋設された状態でナノ触媒粒子を形成する。 - 特許庁
On the other hand, as for why the "no-return rule" was announced as part ofthe principles-based approach, I think that thepurpose was to ensure that senior officials ofthe Financial Supervisory Agency and the Financial Services Agency devote themselves to financial administration since financial administration must be conducted with a high level of professionalism as well as neutrality and independence.
他方で、プリンシプル・ベースと申しましょうか、このいわゆる「ノーリターンルール」がなぜ方針として表明されたか、どういうことが狙いかという点に遡って考えますと、要するに、金融行政が高い専門性を発揮し、中立性・独立性を保って進められていく必要があるので、金融監督庁、金融庁の幹部職員は、そういった趣旨に則って、金融行政に専心努力するということが狙いであったかと思っております。 - 金融庁
In any case, the FSA has been consistently striving to accomplish the three major objectives of financial regulation, namely: stabilizing the financial system; protecting investors and improving their convenience; and establishing fair and transparent financial and capital markets. Therefore we will continue efforts to ensure appropriate financial regulation while bearing in mind thepurposeofthe separation ofthe administrative authorities over fiscal and financial affairs.
いずれにしましても、金融庁としては、金融システムの安定、金融サービスの利用者の保護・利用者利便の向上、そして公正・透明な金融・資本市場の確立という、この3つを大きな行政目的として位置づけた上で、透明かつ公正な金融行政の遂行に一貫して取り組んできたということでして、財金分離の趣旨を踏まえつつ、引き続き金融行政の適正な運営に努めてまいりたいと思います。 - 金融庁
(iv) Specified products for which the manufacturers or importers thereof may have insufficiently secured the quality necessary to prevent the occurrence of danger to the lives or bodies of general consumers shall be specified by a Cabinet Order as "special specified products" and the business operator shall receive a conformity inspection for such products by a registered conformity inspection body, in addition to inspecting them by him/herself for thepurposeof ensuring safety (Article 12, paragraph (1)).
④ 特定製品のうち、その製造または輸入の事業を行う者のうちに、一般消費者の生命又は身体に対する危害の発生を防止するために必要な品質の確保が十分でない者がいると認められる製品は「特別特定製品」として制令で指定し、事業者自身の検査による安全確保に加え、登録検査機関による適合性検査を義務付けている。(法第12条第1項) - 経済産業省
To provide a simple liquid distribution device having only one driving system, allowing movement of a distribution part to plural first positions to rapidly distribute a reagent to plural wells, and allowing movement ofthe distribution part at least one second position for another purpose such as cleaning ofthe distribution part. たった1つの駆動システムを有する簡素な分配装置を用いて、複数のウエルに対して迅速に試薬を分配できるように分配部を複数の第1の位置へ移動させるととともに、分配部を洗浄するためなどの他の目的のために、この分配部を少なくとも1つの第2の位置に移動させる液体分配装置を提供する。 - 特許庁
To provide a wire harness having various-application wires combined to allow application to vehicles of various types and grades and require no troublesome management, by improving wires of a conventional roof wire harness for thepurposeof eliminating the need for preparing many items and saving labor for troublesome management work therewith. 従来のルーフ用ワイヤハーネス等の電線に関して、多くの品番を用意する必要もなく、また、これに伴った煩雑な管理作業を省力化することを目的として工夫されたもので、車種、グレードを越えた各種車両に対応でき、煩雑な管理を要しない各種用途別の電線を束ねてワイヤハーネスを提供することにある。 - 特許庁
Among them, R.O. Korea exceeded the US in 1988 to become top and has maintained its position since then.Also, overseas trips were de-regulated, and in March 2006, visa-exemption for an unspecified period of time was introduced for the people of R.O. Korea whose purposeof visit was “Temporary Visitor”.
このうち,韓国は昭和 63年に米国を抜いて第一位となって以来その座にあり,海外渡航に係る規制緩和がなされ,韓国人で「短期滞在」を目的とする者に対して実施期間を限定しない査証免除措置が平成 18年3月にとられたことなど,両国間の人の交流拡大のための様々な施策が功を奏したものと考えられる。 - 特許庁
(2) No person shall, in response to a request of an Issuer, a person engaged in Secondary Distribution of Securities, an Underwriter or Financial Instruments Business Operator, etc., prepare or distribute documents that contain fake statement on any important matters pertaining to Securities issued by, apportioned to or dealt by such persons for thepurposeof publicly notifying or distributing the documents.
2 何人も、発行者、有価証券の売出しをする者、引受人又は金融商品取引業者等の請託を受けて、公示し又は頒布する目的をもつてこれらの者の発行、分担又は取扱いに係る有価証券に関し重要な事項について虚偽の記載をした文書を作成し、又は頒布してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Thepurpose is attained by this outside surface resin-covered steel pipe having on a steel pipe outside surface a resin covering layer composed of at least two layers composed of a polyolefinic resin and an olefinic polar resin having a functional group composed of an element other than carbon and hydrogen, and having polarity, and is characterized in that the outermost surface is a polyolefinic resin layer. 上記課題は、鋼管外面にポリオレフィン樹脂および、炭素・水素以外の元素からなる官能基を持ち極性を有するオレフィン系極性樹脂層からなる最低でも2層で構成される樹脂被覆層を有し、最外面がポリオレフィン樹脂層であることを特徴とする外面樹脂被覆鋼管によって解決される。 - 特許庁
To provide a copolyester resin pellet which shows a favorable solution stability, even when dissolved in general-purpose solvents, and can be safely stored for a long period without blocking by effectively preventing blocking ofthe pellet of a poorly crystalline copolymer polyester resin having a high adhesive property and a glass transition temperature of ≤40°C, and a method for producing the same. 粘着性が高いガラス転移点が40℃以下の貧結晶性共重合ポリエステル樹脂ペレットのブロッキングを効果的に防止し、かつ、長期にわたってブロッキングすることなく安全に保存することができ、さらには、汎用溶剤に溶解しても溶液安定性が良好な共重合ポリエステル樹脂ペレットとその製造方法を提供する。 - 特許庁
To provide a strong common space structure capable of taking various shapes by a combination of poles and frame members, and causing no damage to anywhere of a room in a structure for continuously connecting a space structure constructed for a required purpose in the sufficiently opened relationship with an external space other than the structure for opening an office. オフィス等のオープン化を図るために、所要目的のために構築した空間構造体が、それ以外の外部空間と充分開放された関係で連接している構造体であって、ポールとフレーム部材の組み合わせにより種々の形を取りうる堅牢で、かつ部屋のどこにも損傷を与えない共有空間構造体を提供すること。 - 特許庁
The preamplifier 2 for a computer display purpose in which a digital video signal outputted from a computer is converted into an analog video signal by a video D-A converter circuit of a digital signal processing IC 1 and is transmitted to a display device, is characterized by that an input characteristic is made to be that of an current input in accordance with a current output characteristic ofthe video D-A converter circuit. コンピュータから出力されるデジタル映像信号をデジタル信号処理IC1のビデオDA変換回路12で変換したアナログ映像信号を表示装置に伝えるコンピュータ表示用のプリアンプ2において、ビデオDA変換回路12の電流出力特性に合わせて入力特性を電流入力とすることを特徴とする。 - 特許庁
(iii) a person who is to temporarily perform the duties of a liquidator or a Representative Liquidator of a Specific Purpose Company in Liquidation who was appointed pursuant to Article 76(2) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 168(5) or Article 351(2) ofthe Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 171(6);
三 第百六十八条第五項において準用する第七十六条第二項の規定又は第百七十一条第六項において準用する会社法第三百五十一条第二項の規定により選任された清算特定目的会社の一時清算人又は代表清算人の職務を行うべき者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) In connection with a specific bid rigging, etc., aiding bid rigging, etc. nominating a specific person as participant to a bid, or by any other method, at the express or implicit request of an entrepreneur, trade association, or any other entity or by voluntarily approaching these persons, for thepurposeof facilitating such bid rigging, etc., in breach of such employee's duties.
四 特定の入札談合等に関し、事業者、事業者団体その他の者の明示若しくは黙示の依頼を受け、又はこれらの者に自ら働きかけ、かつ、当該入札談合等を容易にする目的で、職務に反し、入札に参加する者として特定の者を指名し、又はその他の方法により、入札談合等を幇助すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
It should be kept in mind that, in cases where a real estate-related fund management company conducts real estate investments (including investing in real estate trust beneficiary rights and union equity) using its own accounts, if, for example, it conducts transactions for thepurposeof resale in a frequent and ongoing basis on a scale that exceeds the company’s value of net assets, approval of subsidiary business may be needed.
不動産関連ファンド運用業者が、自己勘定で不動産投資(不動産信託受益権・組合持分に対する投資を含む。)を行う場合であって、例えば、転売目的等の取引を純資産額を超える規模で、頻繁かつ継続的に行うようなときは、兼業承認を要する場合があることに留意する。 - 金融庁
To provide a color filter for a transflective liquid crystal display device which is free from any protrusion caused by variation of alignment of an aligner even when a colorless transparent resin pattern is formed by using a colorless transparent photo resist on a portion where a coloring layer has been lacked (a transparent portion), for thepurposeof imparting flatness to the color filter surface. 半透過型液晶表示装置用カラーフィルタで、カラーフィルタの表面に平坦性をもたせるために、着色層が欠落した部分(透明部)に無色透明フォトレジストを用いて無色透明樹脂パターンを形成しても、露光装置の合わせのバラツキに起因した突起のない半透過型液晶表示装置用カラーフィルタを提供する。 - 特許庁
To provide a porous carbon material which is extremely high in ratio of specific surface area in a meso-pore zone and is high in adsorption rate a manufacturing method which enables to easily obtain the porous carbon material with lower energy consumption and a simple process in a commercial production basis, and purposeof use ofthe porous carbon material. メソポア領域の比表面積の比率が極めて高く、吸着速度の大きい多孔質炭素材料、および該多孔質炭素材料を少ないエネルギー消費量で、かつ簡素な工程により容易に得ることができる工業的に実施可能な多孔質炭素材料の製造方法、さらには該多孔質炭素材料の用途の提供。 - 特許庁
My means, which are certainly ample, are at your service, and if you have a scruple about spending all mine, here are strangers who will give you the use of theirs; and one of them, Simmias the Theban, has brought a large sum of money for this very purpose; and Cebes and many others are prepared to spend their money in helping you to escape.
僕の財布で十分払えるよ。もし君が遠慮して、僕の金を使っちゃいかんというなら、かわりに用意してくれる人もここにいるんだ。テーベ人のシミアーズという人が、そのために多額のお金を用意してきてくれたんだ。ケベスもそうだし、他にも君が逃げるのに必要なお金を用立ててくれる人はたくさんいるんだ。 - Plato『クリトン』
Article 176 Where a patent right pertaining to an invalidated patent or a patent right pertaining to the invalidated registration of an extension ofthe duration thereof has been restored through a retrial or where the establishment of a patent right or the extension ofthe duration of a patent right with respect to a patent application or an application for registration of an extension ofthe duration of a patent right refused by a trial decision has been registered through a retrial, and where a person has, without knowledge, been working the invention in Japan or has, without knowledge, been making preparations therefore, after the trial decision became final and binding but before the registration ofthe demand for a retrial, such person shall have a non-exclusive license on the patent right, to the extent ofthe invention and thepurposeof such business worked or prepared.
第百七十六条 無効にした特許に係る特許権若しくは無効にした存続期間の延長登録に係る特許権が再審により回復したとき、又は拒絶をすべき旨の審決があつた特許出願若しくは特許権の存続期間の延長登録の出願について再審により特許権の設定の登録若しくは特許権の存続期間を延長した旨の登録があつたときは、当該審決が確定した後再審の請求の登録前に善意に日本国内において当該発明の実施である事業をしている者又はその事業の準備をしている者は、その実施又は準備をしている発明及び事業の目的の範囲内において、その特許権について通常実施権を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) When administrative agencies designate, pursuant to the provisions of Acts, all or some part ofthe performance of examinations, inspections, certifications, registrations, or other affairs of administration, to specific persons charged with the performance of those affairs, and when those designated persons (or, in the case of juridical persons, their officers), their employees or others, as concerns their involvement in those affairs, are deemed to be engaged in public duties, then the provisions of Chapters II and III shall not apply to Dispositions (excluding however, Dispositions rescinding the designation, Dispositions ordering the dismissal of officers of designated juridical persons, or otherwise with regards to the designated persons, Dispositions ordering the dismissal ofthe individuals engaged in the concerned affairs) rendered to those designated persons for thepurposeof supervising the assigned matters pursuant to the said Acts.
3 行政庁が法律の規定に基づく試験、検査、検定、登録その他の行政上の事務について当該法律に基づきその全部又は一部を行わせる者を指定した場合において、その指定を受けた者(その者が法人である場合にあっては、その役員)又は職員その他の者が当該事務に従事することに関し公務に従事する職員とみなされるときは、その指定を受けた者に対し当該法律に基づいて当該事務に関し監督上される処分(当該指定を取り消す処分、その指定を受けた者が法人である場合におけるその役員の解任を命ずる処分又はその指定を受けた者の当該事務に従事する者の解任を命ずる処分を除く。)については、次章及び第三章の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) The method which uses, as the amount of consideration for a foreign affiliated transaction, the amount obtained by adding the amount ofthe costs spent by the selling side of inventory assets for a foreign affiliated transaction for acquiring the inventory assets through the purchase, manufacture or any other acts (hereinafter referred to as the "amount of acquisition costs" in this item), the amount obtained by multiplying the amount listed in (a) by the ratio ofthe amount listed in (b) against the amount listed in (c) (where functions performed by the selling side or any other matters differ between a transaction in which a seller sold the same or similar inventory assets as the said inventory assets to a non-affiliated person (hereinafter referred to as a "comparison purpose transaction" in this item) and the said foreign affiliated transaction, by the ratio after making a necessary adjustment for the differences in ratios caused by such disparity), and the sum ofthe amounts listed in (a)2.:
三 国外関連取引に係る棚卸資産の売手の購入、製造その他の行為による取得の原価の額(以下この号において「取得原価の額」という。)に、イに掲げる金額にロに掲げる金額のハに掲げる金額に対する割合(販売者が当該棚卸資産と同種又は類似の棚卸資産を非関連者に対して販売した取引(以下この号において「比較対象取引」という。)と当該国外関連取引とが売手の果たす機能その他において差異がある場合には、その差異により生ずる割合の差につき必要な調整を加えた後の割合)を乗じて計算した金額及びイ(2)に掲げる金額の合計額を加算した金額をもつて当該国外関連取引の対価の額とする方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 149 The employer shall, when carrying out a rotating test of a high speed rotating body (meaning the rotor of a turbine rotor, a basket of a centrifugal separator, etc., having the circumferential speed exceeding 25 m/sec.; hereinafter the same shall apply in this Section), carry out the test inside of a purpose-built sound building or at place isolated by sound barriers, etc., in order to prevent dangers due to the destruction ofthe rotating body. However, this shall not apply to the case where a rotating test ofthe high speed rotating body other than those set forth in the next Article is carried out, and when taking measures such as providing a sound cover in the testing facilities for preventing dangers due to destruction ofthe said rotating body.
第百四十九条 事業者は、高速回転体(タービンローター、遠心分離機のバスケツト等の回転体で、周速度が毎秒二十五メートルをこえるものをいう。以下この節において同じ。)の回転試験を行なうときは、高速回転体の破壊による危険を防止するため、専用の堅固な建設物内又は堅固な障壁等で隔離された場所で行なわなければならない。ただし、次条の高速回転体以外の高速回転体の回転試験を行なう場合において、試験設備に堅固な覆いを設ける等当該高速回転体の破壊による危険を防止するための措置を講じたときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
An application shall not be published, if: it is withdrawn according to Article 38(1); it is deemed to be withdrawn according to Article 36(2); the proceedings are discontinued according to Article 36(5); before the preparations for the publication are over, but no later than four months following the filing date, an application for international registration ofthe same mark is filed for thepurposeof enjoying a Convention priority.
次に該当する場合は,出願公告は行わない:出願が第38条(1)に従って取り下げられた場合, 出願が第36条(2)に従って取り下げられたとみなされた場合 , 出願手続が第36条(5)に従って停止された場合 , 公告の準備が完了する前,ただし,出願日から4月以内に,同一標章に関する国際登録出願が,条約優先権を享受するために提出された場合 - 特許庁
(2) In cases where creditors raise objections within the period under the preceding paragraph, the Foreign Company set forth in that paragraph shall make payment or provide reasonable security to such creditors, or entrust equivalent property to a Trust Company, etc. for thepurposeof having such creditors receive the payment; provided, however, that this shall not apply if there is no risk of harm to such creditors by the resignation set forth in that paragraph.
2 債権者が前項の期間内に異議を述べたときは、同項の外国会社は、当該債権者に対し、弁済し、若しくは相当の担保を提供し、又は当該債権者に弁済を受けさせることを目的として信託会社等に相当の財産を信託しなければならない。ただし、同項の退任をしても当該債権者を害するおそれがないときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In this recipe data base information management method for managing the information regarding a series of processing until thepurpose is accomplished, the information regarding the series ofthe processing is managed as a recipe whose constituting elements are at least procedure information for indicating a procedure to be executed in processing and material information for indicating data to be utilized in the procedure as a material. 本発明の課題は、目的を完了するまでの一連の処理に関する情報を管理するレシピデータベース情報管理方法において、上記一連の処理に関する情報を、少なくとも、処理過程で実行される手順を示す手順情報と、手順で利用されるデータを材料として示す材料情報とを構成要素とするレシピとして管理するようにしたレシピデータベース情報管理方法にて達成される。 - 特許庁
(iii) Approach control services: Air traffic control services for aircraft flying under the instrument flight rules and aircraft flying within positive control airspace that are on climb after taking off or on descent for thepurposeof landing, or aircraft flying under the instrument flight rules and crossing the paths ofthe said aircraft or in close proximity thereof, other than those listed in the next item or item (v).
三 進入管制業務 計器飛行方式により飛行する航空機及び特別管制空域を飛行する航空機で、離陸後の上昇飛行を行うもの若しくは着陸のための降下飛行を行うもの又はこれらの航空機と交錯し若しくは接近して計器飛行方式により飛行する航空機に対する管制業務であつて次号及び第五号に掲げるもの以外のもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) Terminal radar control services: Air traffic control services carried out with radar for aircraft flying under the instrument flight rules and aircraft flying within positive control airspace that are on climb after taking off or on descent for thepurposeof landing, or aircraft flying under the instrument flight rules and crossing the paths ofthe said aircraft or in close proximity thereof, other than those listed in the next item.
四 ターミナル・レーダー管制業務 計器飛行方式により飛行する航空機及び特別管制空域を飛行する航空機で離陸後の上昇飛行を行うもの若しくは着陸のための降下飛行を行うもの又はこれらの航空機と交錯し若しくは接近して計器飛行方式により飛行する航空機に対してレーダーを使用して行う管制業務であつて、次号に掲げるもの以外のもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 98 The Minister of Health, Labour and Welfare or the prefectural governor may request employers, etc. conducting accredited vocational training (including instructor training pertaining to the accreditation set forth in Article 24, paragraph (1) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 27-2, paragraph (2); the same shall apply hereinafter) to submit a report on matters concerning their accredited vocational training, within the limit necessary to achieve thepurposeof this Act.
第九十八条 厚生労働大臣又は都道府県知事は、この法律の目的を達成するために必要な限度において、認定職業訓練(第二十七条の二第二項において準用する第二十四条第一項の認定に係る指導員訓練を含む。以下同じ。)を実施する事業主等に対して、その行う認定職業訓練に関する事項について報告を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 270-6-8 (1) The Participating Corporation may, in the case that the Specified Insurance Company has suspended all of its payments pertaining to the insurance contract, make a ruling, upon discussions ofthe Committee, to purchase Right to Insurance Claims pertaining to the Covered Insurance Contract and other rights specified by a Cabinet Order (limited to those whose purpose is not security interest; hereinafter referred to as "Right to Insurance Claim, etc." in this Subsection).
第二百七十条の六の八 加入機構は、特定保険会社がその保険契約に係る支払のすべてを停止している場合には、委員会の議を経て、補償対象契約に係る保険金請求権その他の政令で定める権利(担保権の目的となっていないものに限る。以下この款において「保険金請求権等」という。)の買取りをすることを決定することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In addition, because it is important to ensure that financial inspections and supervisory activities are conducted properly, in order to better secure the effectiveness ofthe revisions ofthe guideline for supervision and the financial inspection manual, I am thinking of asking Minister Nakagawa to issue a relevant written directive so that we can make sure that all inspectors and supervisory officials, including those at local Finance Bureaus are familiar with thepurposeofthe revisions.
そしてまた、今回の監督指針や検査マニュアルの改定を、更により確実に、実効性のあるものにするという趣旨から、実際の金融検査あるいは監督の現場において適切な対応が確保されることが重要であるという問題意識から、財務局を含めた全ての検査官、監督担当官に対して当該施策の趣旨を徹底するということで、大臣から文書で直接ご指示をいただくということも考えているというところでございます。 - 金融庁
(ii) Where any Policyholder or other creditor has stated objection under Article 17, paragraph (4), a document certifying that the company has made payment or provided equivalent security to such Policyholder or other creditor, or has entrusted equivalent property to a trust company, etc. for thepurposeof ensuring that such Policyholder or other creditor receive the payment, or that the reduction ofthe capital poses no risk of harming the interest of such Policyholder or other creditor; and
二 第十七条第四項の異議を述べた保険契約者その他の債権者があるときは、当該保険契約者その他の債権者に対し、弁済し、相当の担保を提供し、若しくは当該保険契約者その他の債権者に弁済を受けさせることを目的として信託会社等に相当の財産を信託したこと又は当該資本金の額の減少をしても当該保険契約者その他の債権者を害するおそれがないことを証する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム
However, given that the system does not allow for business improvement orders to be issued to major shareholders of financial instruments business operators for thepurposeof ensuring the appropriate business operations ofthe operators, even if a major shareholder were to take action that impedes the appropriate business operations of a operator, current laws and regulations do not allow for the major shareholders to be issued with orders for action needed for improving such situations.
しかしながら、金融商品取引業者の主要株主に対しては、金融商品取引業者の業務の適切な運営確保等のために業務改善等の必要な措置の命令が可能な制度とはなっていないことから、主要株主において、金融商品取引業者の適切な業務運営を妨げる行為等がなされたとしても、現行法令上、主要株主に対してそうした状況の改善のための所要の措置命令を行うことができない。 - 金融庁
To provide an utterance recorder enabling a minutes preparing person to concentrate on a conference, positively participate in it, and easily and quickly prepare accurate minutes after the conference in a face-to-face conference, and enabling the utilization of a general purpose local radio voice input device in the case of constituting a system as well. Face to Face会議において、議事録作成者が会議に集中し積極的に参加することができ、かつ会議後には正確な議事録を容易に且つ迅速に作成することを可能にし、かつシステムを構成する場合においても、汎用のローカル無線音声入力装置を利用することが可能となる発言記録装置を提供すること。 - 特許庁
The device, system and method for retracting, lifting, compressing, supporting or repositioning tissues, organs, anatomical structures, grafts or other structures within the body of human or animal subjects are provided for thepurposeof treating a disease or disorders and/or cosmetic or reconstructive purposes and/or for research and development purposes or other purposes. 病気又は疾患の治療の目的、及び/又は美容又は再建の目的、及び/又は研究及び開発の目的、及び他の目的で、人間又は動物の被験者の体内で、組織、器官、解剖学的構造、移植組織又は他の構造を牽引し、持ち上げ、圧縮し、支持し、又は復位するためのデバイス、システム及び方法を提供する。 - 特許庁
To provide an electric power steering device with high reliability, the steering device shortening the whole length in an axial direction, improving mountability on a vehicle or the like, enhancing general purpose property relative to vehicle layout, making integration while facilitating assembling of a dynamo-electric machine and a control unit and also responding to variation of temperature environment. 軸方向の全長を短くすることができ、車両等への搭載性が改善されて車両レイアウトに対する汎用性が向上し、また、回転電機と制御ユニットの組立を容易にしながら一体化することができ、更に、また、温度環境変化にも対応できる信頼性の高い電動パワーステアリング装置を提供する。 - 特許庁
Thepurpose is achieved by detecting an increase in contact resistance 16 (ron) on generating a coating by oxidation or sulfurization of a contact surface with a photo coupler 6, and constituting a circuit feeding high electric current compared with steady-state electric current to a contact 2 only in the case that on-level ofthe phot coupler 6 does not satisfy a reference value 12. 上記課題は、接点表面の酸化や硫化により皮膜が発生すると接触抵抗16(ron)が増加することをフォトカプラ6で検出し、フォトカプラ6のオンレベルが基準値12を満足しない場合にのみ定常電流に比較して大きな電流を接点2に供給する回路構成とすることよって達成される。 - 特許庁
-In all proceedings under this Act before the Government, evidence shall be given by affidavit, provided that the Government may, if it thinks fit, take oral evidence in lieu of, or in addition to, such evidence by affidavit, and shall for that purpose have all the powers of a Civil Court.
本法に基づく政府に対するすべての手続きにおいて、証拠は宣誓供述書によって提出されるものとする。ただし、政府が適切と考える場合、宣誓供述書による証拠に代えて、またはこれに加えて口頭証拠を採用することができ、政府はその目的において民事裁判所の権限すべてを有する。 - 特許庁
To provide a remote control device for an air conditioner capable of improving the usability by supporting a wire by a supporting case comprising an accommodating part capable of easily accommodating the wire, even when a wireless remote controller is used as a wired remote controller using a general purpose communication cable, and inputting the power from an internal dry cell or an air conditioner body. ワイヤレスリモコンを、汎用の通信ケーブルを使用したワイヤードリモコンとしても、ワイヤーを簡便に収容できる収容部を備えた支持ケースで支持することにより使い勝手よく使用できるようにし、内蔵した乾電池もしくは空気調和機本体からの電源を入力できるようにした空気調和機のリモコン装置を提供する。 - 特許庁
Subject to sections 58A to 58C of this Act, the powers exercisable in relation to an invention by a Government Department or a person authorised by a Government Department under section 55 of this Act, shall include power to make, use, exercise, and vend the patented invention for any purpose which appears to the Department necessary or expedient-- 第58A条から第58C条までの規定に従うことを条件として,第55条の規定に基づいて政府機関又は政府機関から授権された者がある発明を行使することができる権限は,その政府機関が,次のことのために必要又は便宜であると認める何らかの目的をもって,発明を製造,実施,行使及び販売する権限を含む。 - 特許庁
This invention relates to a cooling fan system for a vehicle having a driving force developed by a fuel battery that allows air to be transferred through a heat exchanger 14 by a cooling fan 12 for thepurposeof cooling, and is capable of directly or indirectly supplying the air to the surroundings after satisfying at least one and more cooling tasks. 熱交換器14を通した冷却目的のための冷却ファン12により空気が移動され、次に、該空気を、1つ又はそれ以上の更なる冷却タスクを満足させた後に間接的又は直接的のいずれかで周囲空気に供給することができる、燃料電池による推進力を備えた車両のための冷却ファンシステムに関する。 - 特許庁
ii. Equipment designed or improved for thepurposeof use by the military or a governmental institution, and that has a function for decoding codes for accessing encoded signals or data used in a satellite navigational system (excluding those designed to receive navigational data for private use or for ensuring the safety of human life and physical safety)
2 軍隊又は政府機関による使用を目的として設計若しくは改良され、かつ、衛星航法システムで用いられる暗号化された信号又はデータにアクセスするための暗号の復号機能を有するもの(民生用途又は生命若しくは身体の安全を確保するための航法データを受信するように設計したものを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Generally speaking, though, the Securities and Exchange Surveillance Commission is responsible for monitoring markets rigorously for thepurposeof ensuring fairness and investor protection in securities trading and is expected to take a strict line on any incidence found to involve an act of statutory violation, based on the investigations that it conducts on an as-needed basis.
ただし、一般論として申し上げれば、要するに証券取引等監視委員会は、証券取引の公正性及び投資者保護の確保のために、厳正に市場を監視しているものでございますので、法令違反行為があると認められた場合には必要に応じて調査をして厳正に対処することになっております。 - 金融庁
To provide a phenolic resin molding material that costs low and exhibits abrasion resistance enhanced by leaps and bounds while retaining good mechanical strengths for thepurposeof improving deterioration in abrasion resistance by an abrasion powder generated from an inorganic substance, particularly from a glass fiber. 無機物質、特にガラス繊維から発生する摩耗粉による耐摩耗性の低下を改善するために、良好な機械的強度を維持しながら、低コスト性を有し、耐摩耗性が飛躍的に優れたフェノール樹脂成形材料を提供する。 - 特許庁
To provide a method for deciding quickly and highly precisely a reference point in machining, from an alignment mark set on a workpiece for thepurposeof indicating a reference point in design, and also to provide a laser beam machine. 設計上の基準点を表示するためにワーク上に設けられたアライメントマークから、迅速かつ高精度に加工上の基準点を決定することができる、加工上の基準点の位置決定方法およびレーザ加工機を提供すること。 - 特許庁
To produce a forging die having suitable strength, toughness, heat check resistance and workability and capable of obtaining a die life corresponding to the using purpose and to produce die steel for a small lot production suitable for a hot die such as an Al extruding die and a die casting die. 適度な強度、靱性、耐ヒートチェック性および加工性を有し、使用目的に見合った型寿命が得られる鍛造金型、Al押出しダイスおよびダイカスト金型等の熱間金型に適した小ロット生産用金型鋼を提供する。 - 特許庁
To provide a nonwoven fabric structure, having uniform and three- dimensionally random fiber orientability for thepurposeof improving sound- absorbing characteristics, etc., a method for easily manufacturing this nonwoven fabric structure and an apparatus for manufacture used for this method for manufacture. 吸音特性の向上等を目的として、均一かつ3次元的にランダムな繊維配向性を有する不織布構造体およびその不織布構造体を簡易に製造できる製造方法、その製造方法に用いる製造装置を提供する。 - 特許庁
This image/sound integration system is provided with a decision part which decides whether a command to be issued by a CPU is a general-purpose command or a special command according to a special command, and instructs the performance of image reproduction processing to one processing part. 画像音声統合システムは、特殊コマンドに応じて、CPUが発行するコマンドが汎用コマンドおよび特殊コマンドのいずれであるかを判定し、一方の処理部に対して画像再生処理の実行を指示する判定部を有している。 - 特許庁
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。