「accompanied」を含む例文一覧(6816)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 136 137 次へ>
  • The transition to a market economy has thus been accompanied.
    市場経済化がこのように付随して起こった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • I accompanied her on the piano.
    僕は彼女の歌のピアノ伴奏をした。 - Tanaka Corpus
  • She accompanied her friend to the concert.
    彼女は友達についてコンサートに行った。 - Tanaka Corpus
  • She accompanied her mother as she bought.
    彼女は母親が靴を買う時に付いて行った。 - Tanaka Corpus
  • She accompanied her speech with gestures.
    彼女は身振りを交えながら演説した。 - Tanaka Corpus
  • She accompanied me on the piano.
    彼女は私にピアノの伴奏をしてくれた。 - Tanaka Corpus
  • She accompanied the singer on the piano.
    彼女はピアノで歌手の伴奏をした。 - Tanaka Corpus
  • She accompanied me to the hospital.
    彼女が病院までついて来てくれた。 - Tanaka Corpus
  • He was accompanied by his wife at the dinner party.
    彼は晩餐会に妻を同伴していた。 - Tanaka Corpus
  • He was accompanied by his girlfriend.
    彼はガールフレンドを同伴していた。 - Tanaka Corpus
  • His wife accompanied him on the piano.
    彼の妻がピアノで彼の伴奏をした。 - Tanaka Corpus
  • The private detectives accompanied the President everywhere.
    私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 - Tanaka Corpus
  • I accompanied him on the trip.
    私は彼といっしょに旅行に行った。 - Tanaka Corpus
  • More often than not, famine is accompanied by plague.
    たいてい、飢饉になると疫病も発生する。 - Tanaka Corpus
  • The old man was accompanied by his grandchild.
    その老人は孫をお供に従えていた。 - Tanaka Corpus
  • The old man is always accompanied by his grandson.
    その老人にはいつも孫が同伴している。 - Tanaka Corpus
  • The boy was accompanied by his parents.
    その少年は両親は付き添われてきた。 - Tanaka Corpus
  • The operation is accompanied with a lot of pain.
    その手術には大変な痛みが伴う。 - Tanaka Corpus
  • The socialist was accompanied by a female interpreter.
    その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。 - Tanaka Corpus
  • Steak is often accompanied by red wine.
    ステーキにはしばしば赤ぶどう酒が添えられる。 - Tanaka Corpus
  • John accompanied Mary to the concert.
    ジョンはメアリーについてコンサートに行った。 - Tanaka Corpus
  • George accompanied me home or to my home.
    ジョージは私の家までついて来てくれた。 - Tanaka Corpus
  • Jim accompanied her on the piano.
    ジムは彼女の歌のピアノ伴奏をした。 - Tanaka Corpus
  • Measure to Have Witness Accompanied; Article 203-2 of the Code
    付添い・法第二百三条の二 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) An objection set forth in the preceding paragraph shall be accompanied by the reasons therefor.
    2 前項の異議には、理由を附さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Transitional Measures Accompanied with the Partial Revision of the Foreign Exchange Order
    外国為替令の一部改正に伴う経過措置 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • In 1195, Chukai accompanied MINAMOTO no Yoritomo to Kanto once again.
    建久6年(1195年)には頼朝に随って再度関東に下向。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Sange held at a hoe (Buddhist mass) is accompanied by chanting.
    法会で散華を行う際に歌唱する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1649 - 1710: Accompanied Basho to 'The Narrow Road to the Deep North.'
    慶安2年(1649年)-宝永7年(1710年) 「奥の細道」の旅に同行。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Ginei is sometimes accompanied by a sword dance or shimai (Noh dance).
    吟詠に剣舞、あるいは詩舞を伴うこともある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Accompanied by hichiriki (Japanese shawm), ryuteki flute, and sho.
    篳篥(ひちりき)、竜笛、笙で伴奏する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Menchi katsu is served as it is accompanied by Worcestershire sauce.
    ソースなどをかけてそのまま食べる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is used for komagaku (Korean music) and Azuma-asobi (ancient chants and dances of the eastern islands of Japan, accompanied by musical instruments).
    高麗楽や東遊びにもちいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This mai is danced more lightly than the Chu no mai accompanied on dai-sho hand drums.
    太鼓中之舞よりやや軽快。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This is a relatively simplified hataraki-goto accompanied mainly by fue.
    笛の主奏による比較的簡略な働事である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is played in both Kangen music (wind and string instruments) and bugaku (traditional Japanese court music accompanied by dancing).
    管絃にも舞楽にも奏される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (Both of the clothes were accompanied by the goldfish- or silverfish-bag ornaments.)
    (これらにはそれぞれ金銀魚袋がともなった。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The singing is accompanied only by the wagon koto, and Sugagaki (a way of playing the koto) is used for accompaniment.
    歌の伴奏は和琴だけであり、すががきを弾く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This performance is accompanied with wind instruments and percussion instruments.
    また管楽器や打楽器による伴奏がつく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • All court ladies that accompanied empress cried with tears.
    皇后につきそっていた女官たちはみな涙を流した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • People of Konoefu accompanied when the emperor went out.
    行幸などの際には護衛として随員。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 2 Bugaku-zu (paintings of traditional Japanese court music accompanied by dancing), color painting on silk
    絹本着色舞楽図 2幀(とう) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Culture Day bugaku concert (traditional Japanese court music accompanied by dancing) - November 3
    文化の日舞楽演奏会(11月3日) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • MINAMOTO no Sukekata and FUJIWARA no Suekane accompanied the Emperor for Imayo activities.
    今様の遊び相手には、源資賢・藤原季兼がいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • An envoy with accompanied by many personnel was sent to Tang (China).
    多数の随員を伴う遣唐使を唐に派遣した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In April, he accompanied Nobunaga on the Koshu Expedition.
    3月の甲州征伐には信長と同行する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Many members agreed with Kiyokawa, and accompanied him.
    それに賛同し、多くの者が清河に付き従った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 1649, he accompanied Mitsumasa to Edo.
    慶安2年(1649年)には光政に随行し江戸に出府する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • She accompanied him from Shinano to Kyo (the capital) along with Tomoe Gozen.
    巴御前と共に信濃から京へと付き添ってきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Yari bugyo (a post in the Edo bakufu)…accompanied by Kiba ashigaru (cavalry).
    鑓奉行…騎馬足軽が付随したとある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 136 137 次へ>

例文データの著作権について