「as follows:」を含む例文一覧(4347)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 86 87 次へ>
  • There is an anecdote as follows.
    琵琶にまつわるこんな逸話がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The details by train type are as follows
    以下に各種別の詳細を示す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A general guide is as follows
    発着番線の目安は以下の通り。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The main reasons for this are as follows
    主な理由は、以下の通りである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The ZIP code for the town is as follows
    郵便番号は以下の通りである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The points of the law are as follows
    要点を以下に記した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ZIP code is as follows.
    郵便番号は以下の通りである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The ZIP codes are as follows.
    郵便番号は以下の通りである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Available routes are as follows
    これには以下のようなルートがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The order of Shakaku is as follows.
    社格の順は以下の通り。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Kojiki describes Amenohiboko as follows;
    『古事記』では、以下のように伝える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The word has two meanings as follows
    以下の2つの意味で使われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Furthermore, Shinto can also be classified as follows
    また、次のような分類もされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is interpreted as follows
    これは次のように解釈されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is described as follows
    これらは次のように述べられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Major cases of Adauchi are as follows
    以下は代表的な仇討ち事件 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This is explained as follows.
    これは以下のように解説されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Shinichi SATO points out as follows.
    佐藤進一は、こう指摘する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • TAKASHINA no Yasutsune stated as follows.
    高階泰経が以下のように語った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The content was as follows.
    その内容は次のようなものだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Kanezane said as follows in astonishment.
    兼実は次のように仰天した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Printed books of the above are as follows.
    活字本書誌は以下の通り。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Ichiro KAIZU described as follows.
    海津一朗は、以下のように述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The contents of the ordinance were as follows;
    この勅語の内容は以下の通り - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The outline of the treat is as follows.
    条約の主な内容は次の通り - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Daimyo were classified as follows.
    大名は以下のように分類された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • They were as follows.
    その内容は下記のとおりである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • One theory goes as follows.
    一説にはこう言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The presumed inscription is as follows.
    推定銘文は、次の通りである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It means as follows
    文の内容は、以下のような意味である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The representative 'Fuchu' are as follows.
    代表的な「府中」は、以下のとおり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The content of each book was as follows
    それぞれの内容は以下の通り。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The contents were as follows.
    内容は以下の通りである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Shitokan (four classifications of bureaucrats' ranks) are as follows.
    四等官は下記のとおりである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Yoshitsune said as follows.
    義経は下記のように言った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Gohaku were, from east, as follows.
    五泊は東より、以下のとおりである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The particulars were as follows
    その内容は、おおむね次のとおり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Asano claimed as follows.
    浅野内匠頭はと答えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The purposes of Kosatsu system were considered to be as follows;
    高札制度の目的としては、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The main Innai groups were as follows.
    主な院内会派は次のとおり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • And the contents were as follows
    その中身は以下のとおりである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The construction is as follows
    構成は以下の通りとなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The most important works are as follows.
    主要なものは以下のとおりである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The standards for yoriai were as follows
    寄合の基準は以下のとおり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The other staffs were as follows.
    他の職員は以下のとおり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • At the time, tan was defined as follows.
    その際、以下のように定義された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Details are described as follows
    以下、この項目で詳述。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Frequencies of each radio station are as follows.
    周波数は以下のとおり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Main different views are as follows
    以下に主な異説を紹介する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The summary of the test results is as follows:
    その結果の概要は以下の通り - 金融庁
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 86 87 次へ>

例文データの著作権について