「consequences」を含む例文一覧(392)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>
  • the consequences of one's deed
    後の祟り - 斎藤和英大辞典
  • dire consequences
    恐ろしい結果 - 日本語WordNet
  • the consequences of one's own deeds
    身から出た錆 - 斎藤和英大辞典
  • Consequences of the affair
    事件の影響 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • to reflect on the consequences of one's action
    後先を考える - 斎藤和英大辞典
  • to be apprehensive of the consequences
    後難を恐れる - 斎藤和英大辞典
  • to reflect on the consequences of one's actions
    前後を顧みる - 斎藤和英大辞典
  • They are the consequences of your own deeds.
    身から出た錆だ - 斎藤和英大辞典
  • to have a complain from some one―have to bear the consequences of another's fault
    尻が来る - 斎藤和英大辞典
  • I don't care what the consequences are.
    結果は気にしてないよ。 - Tatoeba例文
  • I don't care for the consequences.
    後は野となれ、山となれ。 - Tatoeba例文
  • with unfortunate consequences
    不幸な結果となって - 日本語WordNet
  • felt apprehensive about the consequences
    結果に関し心配した - 日本語WordNet
  • careless of the consequences
    結果に無頓着な - 日本語WordNet
  • unforeseeable consequences
    予測不可能な結果 - 日本語WordNet
  • A single false step may be attended with serious consequences.
    一歩誤れば一大事になる - 斎藤和英大辞典
  • A war is attended with far-reaching consequences.
    戦争は影響するところ大なり - 斎藤和英大辞典
  • to bear the responsibility―assume the responsibility―take the responsibility upon one's shoulders―hold oneself responsible (for the consequences
    責任を負担する - 斎藤和英大辞典
  • I will hold you responsible (for the consequences).
    君に責任を負担させる - 斎藤和英大辞典
  • Such are the consequences of a riotous life.
    放蕩の果てはあんなものだ - 斎藤和英大辞典
  • A false step would be attended with serious consequences.
    一歩誤ると一大事 - 斎藤和英大辞典
  • Do your duty, irrespective of the consequences.
    後先にかまわず本分を尽せ - 斎藤和英大辞典
  • A single mis-step would be attended with serious consequences.
    一歩を誤れば一大事となる - 斎藤和英大辞典
  • Such a step may be attended with serious consequences.
    そんなことをすると後腹が痛む - 斎藤和英大辞典
  • The young do not reflect on the consequences.
    若い時は前後を顧みない - 斎藤和英大辞典
  • Do your duty, irrespective of the consequences.
    前後を顧みずに本分を尽くせ - 斎藤和英大辞典
  • to reflect on the consequences of one's actions
    後先を考えて事をする - 斎藤和英大辞典
  • You ought to reflect on the consequences.
    少しは後先を考えてみるがよい - 斎藤和英大辞典
  • I will answer for the consequences.
    後はどうなろうと僕が責任を負う - 斎藤和英大辞典
  • Do your duty, irrespective of the consequences.
    後事を顧みずに本分を尽くせ - 斎藤和英大辞典
  • Such a step may be attended with serious consequences.
    そんなことをすると後が怖いぞ - 斎藤和英大辞典
  • Do your duty, irrespective of the consequences.
    前後を顧みず本文を尽せ - 斎藤和英大辞典
  • Young men do not reflect on the consequences of their actions.
    若い時は前後を顧みない - 斎藤和英大辞典
  • There was no time to reflect on the consequences.
    前後を顧みるいとまが無かった - 斎藤和英大辞典
  • I will hold you responsible for the consequences.
    君に責任を負わせる - 斎藤和英大辞典
  • I will not be responsible for the consequences.
    後はどうなろうと僕は知らん - 斎藤和英大辞典
  • You should abide by the consequences.
    君はその結果を甘受すべきだ。 - Tatoeba例文
  • I don't care what the consequences are.
    どうなろうと構わないよ。 - Tatoeba例文
  • an act that has disastrous consequences
    破滅的な結果となる行為 - 日本語WordNet
  • the necessary consequences of one's actions
    人の行動の必然的な結果 - 日本語WordNet
  • have or develop complicating consequences
    複雑な結果になる、または発展する - 日本語WordNet
  • with fatal consequences or implications
    致命的結果または意味で - 日本語WordNet
  • political consequences of incomplete military success
    不完全な軍の成功の政治結果 - 日本語WordNet
  • having momentous consequences
    きわめて重大な結果を招くさま - 日本語WordNet
  • escape potentially unpleasant consequences
    潜在的に不快な結果から逃れる - 日本語WordNet
  • blind to the consequences of their actions
    彼らの行動の結果に気づかない - 日本語WordNet
  • heedful of potential consequences
    潜在的重要性で注意深い - 日本語WordNet
  • the totality of war and its consequences
    戦争とその結果の全体 - 日本語WordNet
  • he spends without heed to the consequences
    彼は結果を気にせずに金を使う - 日本語WordNet
  • his incomprehension of the consequences
    その結果についての彼の無理解 - 日本語WordNet
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>

例文データの著作権について