「consequences」を含む例文一覧(392)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>
  • a stimulus with desirable consequences
    望ましい結果を伴う刺激 - 日本語WordNet
  • a stimulus with undesirable consequences
    望ましくない結果を伴う刺激 - 日本語WordNet
  • take [answer for] the consequences
    (自分の行為の)結果を甘受する[に責任を負う]. - 研究社 新英和中辞典
  • Do you duty, irrespective of the consequences.
    結果のいかんに関せず本分を尽せ - 斎藤和英大辞典
  • You must take the consequences of your own deeds―pay the penalty of your own deeds―reap the fruits of your own actions―reap what you have sown―lie on the bed you have made―drink as you have brewed―fry in your own grease.
    自業自得と諦める - 斎藤和英大辞典
  • I spent all the money I had, without reflecting on the consequences―reckless of the consequences.
    僕は前後を顧みずにありたけ使ってしまった - 斎藤和英大辞典
  • Do your duty irrespective of the consequences.
    後累のいかんにかかわらず本分を尽せ - 斎藤和英大辞典
  • Do your duty, and never mind the consequences.
    為すべきことを為せば後はどうなろうとかまうな - 斎藤和英大辞典
  • Do your duty, irrespective of the consequences.
    後先にかまわず尽すべきことを尽せ - 斎藤和英大辞典
  • I spent all the money I had without reflecting on the consequences.
    後先の考えも無くありたけ使ってしまった - 斎藤和英大辞典
  • One must take the consequences of one's own deeds―lie on the bed one has made―drink as one has brewed.
    自業自得と諦めるよりほかはない - 斎藤和英大辞典
  • Such a step may be attended with serious consequences.
    そんな事をすると後の祟りが恐ろしいぞ - 斎藤和英大辞典
  • Young man do not reflect on the consequences of their actions.
    若い時は後先の考えが無い - 斎藤和英大辞典
  • I spent all the money without reflecting on the consequences―reckless of the consequences.
    後先の考えも無くありたけ使ってしまった - 斎藤和英大辞典
  • Such a step may be attended with serious consequences.
    そんなことをすると後禍恐るべしだ - 斎藤和英大辞典
  • Such a step may be attended with serious consequences.
    そんなことをすると後患恐るべしだ - 斎藤和英大辞典
  • No one will interfere for fear of the consequences.
    後難を恐れて誰も口を出す者が無い - 斎藤和英大辞典
  • Such a step may be attended with serious consequences.
    そんなことをすると後難恐るべしだ - 斎藤和英大辞典
  • Do your duty without respect to he consequences―irrespective of consequences.
    後事を顧慮せずに本分を尽せ - 斎藤和英大辞典
  • Do your duty, irrespective of the consequences.
    後はどうなろうと頓着せずに本分を尽くせ - 斎藤和英大辞典
  • The young are reckless and do not reflect on the consequences.
    若い時は向こう見ずで前後を顧みない - 斎藤和英大辞典
  • I blabbed all I know without reflecting on the consequences.
    前後の弁えも無く知っていることをしゃべってしまった - 斎藤和英大辞典
  • Such a step may be attended with serious consequences.
    そんなことをすると後の禍を招くおそれがある - 斎藤和英大辞典
  • I spent all I had without reflecting on the consequences―reckless of the consequences.
    前後を顧みずありたけ使ってしまった - 斎藤和英大辞典
  • Such a step may be attended with serious consequences.
    そんなことをすると後難を招くおそれがある - 斎藤和英大辞典
  • to suffer from the consequences of one's own folly 【イディオム・格言的には:】“fry in one's own grease”
    身から出た錆で悩む - 斎藤和英大辞典
  • He is rash and does not reflect on the consequences.
    彼は向こう見ずで後先の考えが無い - 斎藤和英大辞典
  • In case anything should happen, I will answer for the consequences.
    何事かあったなら僕が責任を負う - 斎藤和英大辞典
  • Such a step may be attended with serious consequences.
    そんなことをしては後難恐るべしだ - 斎藤和英大辞典
  • Such a step may be attended with serious consequences.
    そんなことをすると後の祟りが恐ろしい - 斎藤和英大辞典
  • A single false step at this juncture will be attended with serious consequences.
    この際一歩を誤れば大事となる - 斎藤和英大辞典
  • Do your duty, and never mind the consequences.
    為すべきことを為して後のことは心配するな - 斎藤和英大辞典
  • The company must bear the consequences of its servants' irregularities.
    社員に不都合があると会社へ尻が来る - 斎藤和英大辞典
  • I do not like to repair another's blunder―bear the consequences of another's fault.
    人の尻拭いをするのはいやだ - 斎藤和英大辞典
  • The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!
    仙台の地震の結果は恐るべきだったよ! - Tatoeba例文
  • changes of great if uncertain consequences
    確信のない結果起こる変化はすばらしい - 日本語WordNet
  • that escape from the consequences is possible but unattractive
    その結果からの逃避は可能だが、あまり勧められない - 日本語WordNet
  • He faced the terrible consequences of his mistakes
    彼は自分の誤りによるひどい結果に直面していた - 日本語WordNet
  • the probable consequences of going ahead with the scheme
    計画を進める見込みがある結果 - 日本語WordNet
  • warned of possible consequences
    可能性のある結果について警告される - 日本語WordNet
  • showing lack of care for consequences
    結果に対する注意の欠如を示す - 日本語WordNet
  • accept the unpleasant consequences of one's actions
    人の行動の不快な結果を受け止める - 日本語WordNet
  • catch unawares, especially with harmful consequences
    不意に捕える、特に有害な結果を伴って - 日本語WordNet
  • taking advantage of opportunities without regard for the consequences for others
    結果を考えず他のものの機会を利用する - 日本語WordNet
  • he called for a careful exploration of the consequences
    彼はその結果について慎重に探究することを求めた - 日本語WordNet
  • the principle that behaviors are selected by their consequences
    行動はその結果から選ばれるという原則 - 日本語WordNet
  • the treasurer gave a brief overview of the financial consequences
    会計係は、財政結果の概要を提供した - 日本語WordNet
  • a series of consequences wrought by an event
    ある出来事によって引き起こされた一連の結果 - 日本語WordNet
  • his decision had depressing consequences for business
    彼の決定には、ビジネスに暗い影響を及ぼした - 日本語WordNet
  • the consequences of an event (especially a catastrophic event)
    事象の結果(特に破滅的な事象) - 日本語WordNet
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>

例文データの著作権について

  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France