- The inspector should determine whether the asset assessment management system is functioning effectively and whether the roles and responsibilities of the institution's management are being appropriately performed by way of reviewing, with the use of check items listed in Chapter I., whether the management is appropriately implementing (1) development of internal rules and organizational frameworks and (2) development of a system for assessment and improvement activities.
・検査官は、①内部規程・組織体制の整備、 ②評価・改善態勢の整備がそれぞれ適切に経営陣によってなされているかといった観点から、資産査定管理態勢が有効に機能しているか否か、経営陣の役割と責任が適切に果たされているかをⅠ.のチェック項目を活用して具体的に確認する。 - 金融庁
- The inspector should determine whether the market risk management system is functioning effectively and whether the roles and responsibilities of the institution's management are being appropriately performed by way of reviewing, with the use of check items listed in Chapter I., whether the management is appropriately implementing (1) policy development, (2) development of internal rules and organizational frameworks and (3) development of a system for assessment and improvement activities.
・検査官は、①方針の策定、 ②内部規程・組織体制の整備、③評価・改善態勢の整備がそれぞれ適切に経営陣によってなされているかといった観点から、市場リスク管理態勢が有効に機能しているか否か、経営陣の役割と責任が適切に果たされているかをⅠ.のチェック項目を活用して具体的に確認する。 - 金融庁
- The inspector should determine whether the liquidity risk management system is functioning effectively and whether the roles and responsibilities of the institution’s management are being appropriately performed by way of reviewing, with the use of check items listed in Chapter I., whether the management is appropriately implementing (1) policy development, (2) development of internal rules and organizational frameworks and (3) development of a system for assessment and improvement activities.
・検査官は、 ①方針の策定、②内部規程・組織体制の整備、 ③評価・改善態勢の整備がそれぞれ適切に経営陣によってなされているかといった観点から、流動性リスク管理態勢が有効に機能しているか否か、経営陣の役割と責任が適切に果たされているかをⅠ.のチェック項目を活用して具体的に確認する。 - 金融庁
- The inspector should determine whether the comprehensive risk management system is functioning effectively and whether the roles and responsibilities of the institution's management are being appropriately performed by way of reviewing, with the use of check items listed in Chapter I., whether the management is appropriately implementing (1) policy development, (2) development of internal rules and organizational frameworks and (3) development of a system for assessment and improvement activities.
・ 検査官は、①方針の策定、②内部規程・組織体制の整備、③評価・改善態勢の整備がそれぞれ適切に経営陣によってなされているかといった観点から、統合的リスク管理態勢が有効に機能しているか否か、経営陣の役割と責任が適切に果たされているかをⅠ.のチェック項目を活用して具体的に確認する。 - 金融庁
- The inspector should determine whether the capital management system is functioning effectively and whether the roles and responsibilities of the institution's management are being appropriately performed by way of reviewing with the use of check items listed in Chapter I., whether or not the management is appropriately implementing (1) policy development, (2) development of internal rules and organizational frameworks and (3) development of a system for assessment and improvement activities. ・ 検査官は、①方針の策定、②内部規程・組織体制の整備、③評価・改善態勢の整備がそれぞれ適切に経営陣によってなされているかといった観点から、自己資本管理態勢が有効に機能しているか否か、経営陣の役割と責任が適切に果たされているかをⅠ.のチェック項目を活用して具体的に確認する。 - 金融庁
- The inspector should determine whether the credit risk management system is functioning effectively and whether the roles and responsibilities of the institution's management are being appropriately performed by way of reviewing, with the use of check items listed in Chapter I., whether or not the management is appropriately implementing (1) policy development, (2) development of internal rules and organizational frameworks and (3) development of a system for assessment and improvement activities.
・ 検査官は、①方針の策定、②内部規程・組織体制の整備、③評価・改善態勢の整備がそれぞれ適切に経営陣によってなされているかといった観点から、信用リスク管理態勢が有効に機能しているか否か、経営陣の役割と責任が適切に果たされているかをⅠ.のチェック項目を活用して具体的に確認する。 - 金融庁
- The inspector should determine whether the asset assessment management system is functioning effectively and whether the roles and responsibilities of the institution's management are being appropriately performed by way of reviewing , with the use of check items listed in Chapter I., whether the management is appropriately implementing (1) development of internal rules and organizational frameworks and (2) development of a system for assessment and improvement activities. ・ 検査官は、①内部規程・組織体制の整備、②評価・改善態勢の整備がそれぞれ適切に経営陣によってなされているかといった観点から、資産査定管理態勢が有効に機能しているか否か、経営陣の役割と責任が適切に果たされているかをⅠ.のチェック項目を活用して具体的に確認する。 - 金融庁
- The inspector should determine whether the market risk management system is functioning effectively and whether the roles and responsibilities of the institution's management are being appropriately performed by way of reviewing, with the use of check items listed in Chapter I., whether the management is appropriately implementing (1) policy development, (2) development of internal rules and organizational frameworks and (3) development of a system for assessment and improvement activities.
・ 検査官は、①方針の策定、②内部規程・組織体制の整備、③評価・改善態勢の整備がそれぞれ適切に経営陣によってなされているかといった観点から、市場リスク管理態勢が有効に機能しているか否か、経営陣の役割と責任が適切に果たされているかをⅠ.のチェック項目を活用して具体的に確認する。 - 金融庁
The inspector should determine whether the liquidity risk management system is functioning effectively and whether the roles and responsibilities of the institution's management are being appropriately performed by way of reviewing, with the use of check items listed in Chapter I., whether the management is appropriately implementing (1) policy development, (2) development of internal rules and organizational frameworks and (3) development of a system for assessment and improvement activities.
検査官は、①方針の策定、②内部規程・組織体制の整備、③評価・改善態勢の整備がそれぞれ適切に経営陣によってなされているかといった観点から、流動性リスク管理態勢が有効に機能しているか否か、経営陣の役割と責任が適切に果たされているかをⅠ.のチェック項目を活用して具体的に確認する。 - 金融庁
- The inspector should determine whether the administrative risk management system is functioning effectively and whether the roles and responsibilities of the institution's management are being appropriately performed by way of reviewing, with the use of check items listed in Chapter I.,whether the management is appropriately implementing (1) policy development,(2) development of internal rules and organizational frameworks and (3) development of a system for assessment and improvement activities.
・検査官は、①方針の策定、②内部規程・組織体制の整備、③評価・改善態勢の整備がそれぞれ適切に経営陣によってなされているかといった観点から、事務リスク管理態勢が有効に機能しているか否か、経営陣の役割と責任が適切に果たされているかをⅠ.のチェック項目を活用して具体的に確認する。 - 金融庁
- The inspector should determine whether the information technology risk management system is functioning effectively and whether the roles and responsibilities of the institution's management are being appropriately performed by way of reviewing, with the use of check items listed in Chapter I., whether the management is appropriately implementing (1) policy development, (2) development of internal rules and organizational frameworks and (3) development of a system for assessment and improvement activities.
・検査官は、①方針の策定、②内部規程・組織体制の整備、③評価・改善態勢の整備がそれぞれ適切に経営陣によってなされているかといった観点から、システムリスク管理態勢が有効に機能しているか否か、経営陣の役割と責任が適切に果たされているかをⅠ.のチェック項目を活用して具体的に確認する。 - 金融庁
Does the Identity Confirmation Administrator report the status of compliance with the Foreign Exchange Act, etc. related to the obligation to identify customers, etc. to the Board of Directors, etc. on an as needed basis? Does the Board of Directors, etc. carry out appropriate decision-making concerning matters such as the development of frameworks for complying with the Foreign Exchange Act, etc. related to the obligation to identify customers, etc. based on the report?
本人確認等責任者は、本人確認義務等に関する外為法令等の遵守状況に関し、必要に応じ、取締役会等に対して報告し、取締役会等は、当該報告に基づき、本人確認義務等に関する外為法令等を遵守するための体制整備等につき適切な意思決定を行っているか。 - 財務省
The Bank is expected to share sufficient information with the Fund and to play an active part in ensuring that emerging lenders and donors take debt sustainability issues into account in all lending practices, increase aid transparency, and respect other internationally agreed frameworks, through strenuous discussions for Country Partnership Strategy (CPS) and other policy dialogue.
世銀には、IMFと情報を共有しつつ国別パートナー計画(CPS)などの策定過程や政策対話を通じて、新たな貸手・ドナーに対して、債務持続性を考慮した貸付の実施や援助の透明性の向上など、貸手・ドナーとしての国際的に合意された枠組みの実施についても、積極的に働きかけることを期待します。 - 財務省
The NetBeans IDE provides strong support for Ajax development, including JavaScript and CSS editors, an all new PHP editor, a JavaScript debugger which is based on the Firebugplugin for Firefox, a client-side monitor to examine HTTP messages, an Ajax-ready environment for your choice of server-side scripting language (e.g., JSP, PHP, Ruby, Groovy), out-of-the-boxsupport for MySQL and JavaDB,and extensive integration support for web frameworks and third-partyJavaScript toolkits. NetBeans IDE は Ajax を使用した開発を強力にサポートしており、JavaScript と CSS のエディタ、新しい PHP エディタ、Firefox の Firebug プラグインに基づく JavaScript デバッガ、HTTP メッセージを確認するクライアント側モニター、任意のサーバー側スクリプト言語で Ajax に対応した環境 (JSP、PHP、Ruby、Groovy など)、デフォルトでの MySQL と JavaDB のサポート、Web フレームワークとサードパーティーの JavaScript ツールキットの広範囲に渡る統合サポートがあります。 - NetBeans
The FSA will examine whether the board of directors has established policies for building an appropriate claims payment management system and identified the effectiveness thereof, and whether management resources are being allocated to the proper execution of business operations in relation to the payment of insurance claims The FSA will also examine the development status of frameworks capable of managing claims payments in an integral manner.
取締役会は適切な保険金等支払管理態勢の構築に係る方針を定めその実効性を把握しているか、また、これら支払いに係る適切な業務運営が行われるよう経営資源の配分を行っているか検証する。また、保険金等支払を統合的に管理できる体制の整備状況について検証する。 - 金融庁
In the “Development of Institutional Frameworks Pertaining to Financial and Capital Markets” issued on November 13, the FSA declared that it would conduct a survey of market participants and others on each of the following issues: (i) regulation of OTC derivative transactions, (ii) regulation of hedge funds, (iii) strengthening of securities clearing and settlement systems, (iv) consolidated regulation of securities companies, etc., and (v) ensuring investorprotection and fair trade.
去る11月13日、「金融・資本市場に係る制度整備について」において、①店頭デリバティブ取引に関する規制、②ヘッジ・ファンドに関する規制、③証券決済・清算態勢の強化、④証券会社の連結規制等、⑤投資家保護・取引の公正の確保の各項目について、市場関係者等から適宜調査等を行うこととした。 - 金融庁
Moreover, from the perspective of strengthening their function of guaranteeing the fulfillment of transactions, CCPs are being required to strengthen their financial base, such as their equity capital.(ii) sufficiently monitoring the status of transactions, thereby improving the market transparency; In accordance with the increased awareness, the progress is being made internationally aimed at building infrastructures for the purpose of realizing mandatory CCP clearing of OTC derivative transactions and achieving improvements in market transparency, as well as legislating the regulatory frameworks postulating the infrastructure building.
取引関係の実態把握を十分にすることで、市場の透明性を向上させること重要であるとの問題意識の下、店頭がデリバティブ取引の清算集中や市場の透明性の向上を達成させるためのインフラ整備と、それを前提とした規制の法制化に向けた取組が進展してきている。 - 金融庁
In order to promote the shift of funds from savings to investment, it is essential not only that Financial Instruments Business Operators, etc., which act as market intermediaries, gain and maintain public confidence, but also that financial authorities design appropriate institutional frameworks and properly motivate Financial Instruments Business Operators, etc., to strengthen governance while bearing in mind the protection of investors and appropriate risk management.
こうした流れを実現するためには、仲介者たる金融商品取引業者等が国民からの信頼を得ることに加え、金融行政として、適切な制度設計と併せて、金融商品取引業者等が投資者保護や適切なリスク管理などを意識したガバナンスを強化するよう適切に動機付けていくことが必要となる。 - 金融庁
Through various bilateral and multilateral conferences and frameworks including a 8 joint mission with the government and the International Intellectual Property Protection Forum (IIPPF) in June 2006, the Japan-China Economic partnership conference held in July and December of 2006 and the WTO/TRIPS Council, Japan requested that China improve domestic legislation, enforce legal protection appropriately and effectively and strengthen administrative and judicial enforcement. 我が国は、2006 年6 月の知的財産権保護に関する官民合同ミッション派遣、同年7月・12 月の日中経済パートナーシップ協議、同年10 月のWTO・TRIPS 理事会等、二国間及び多国間の様々な機会及び枠組みを通じて、国内法制の整備及びその適切かつ効果的な運用、行政・司法各部門での取締強化等を要請してきた。 - 経済産業省
In the United States, rules concerning the content and implementation of TAA programs are stipulated in Section 201 and elsewhere in the Trade Act. In Korea, provisions for the implementation of structural adjustment measures are not included in the Trade Remedy Act. Instead, assistance is provided within the frameworks of general institutions operated by central government agencies in charge of specific industries. 米国においては、TAAプログラムの内容や実施方法が第201条と同様の通商法の中でルール化されているのに対し、韓国の場合、構造調整支援策を実施するための規定は産業被害救済法の中には含まれておらず、産業を所管する中央行政機関の一般的な制度の枠内で支援が行われている。 - 経済産業省
This agreement establishes multilateral frameworks for the planning, adoption and implementation of sanitary and phytosanitary measures to prevent such measures from being used for arbitrary or unjustifiable discrimination or for camouflaged restraint on international trade and to minimize their adverse effects on trade (see Chapter 10 "Standard and Conformity Assessment Systems"). 衛生植物検疫措置が、恣意的若しくは不当な差別の手段や国際貿易に対する偽装した制限とならないようにし、当該措置の貿易に対する悪影響を最小にするため、当該措置の企画、採用及び実施の指針となる規則及び規律の多角的な枠組みを確立するものである。(第10章「基準・認証制度」参照) - 経済産業省
Recognizing such circumstances, Japan believes that in the negotiations on energy services, it would be useful to consider the effectiveness of frameworks for domestic regulation, which would contribute to the creation of a competitive environment taking into account the viewpoint of a non-discriminate, fair and transparent use of the networks, with due consideration being given to a Member's obligation under Articles XVI (market access) and XVII (national treatment).
日本は、この点を十分に踏まえながら、エネルギー・サービス分野の交渉においては、第16条(市場アクセス)及び第17条(内国民待遇)の義務を踏まえて、ネットワークの公平・公正・透明な利用の視点も踏まえた、競争環境の整備に資する国内規制の枠組みの有用性を検討することが有用であると考える。 - 経済産業省
General Obligations Prescribed by the Agreement The agreement sets forth the general obligations of the parties to: i) improve working conditions and living standards; ii) promote compliance and effective enforcement by each party with respect to its labor laws; iii) cooperate and coordinate to promote the principles of the agreement; and iv) encourage publication and exchange of information to enhance the mutual understanding of the statutes, institutions and legal frameworks governing labor in each country. 協定による一般的義務の確立 その上で、協定は、1)労働条件・生活水準の向 上、2)労働法の実効的適用の促進、3)協定の原則 を促進するための協力・協調、4)各国労働法、機 構、法体系の相互理解を促進するための出版・情報 交換等の一般的義務を確立する。 - 経済産業省
With the obligations under the TRIPS Agreement (Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights) becoming applicable to developing countries in January 2000, laws regarding intellectual property system have been established in Asian countries and regions. But it is pointed out that their enforcement frameworks are fragile and intellectual property is not sufficiently protected compared to advanced countries. 2000年1月に途上国に対するTRIPS協定(知的所有権の貿易関連の側面に関する協定)の履行義務が生じたことで、アジア諸国・地域においても知的財産制度に関する法整備はされているものの、その運用体制は脆弱で、知的財産保護水準は先進国と比べるといまだ不十分であると指摘されている。 - 経済産業省
In bilateral and multilateral negotiations including EPAs, Japan requests partner countries to introduce systems and strengthen enforcement towards achieving a higher level of intellectual property protection. At the same time, Japan assists the development of necessary frameworks in partner countries by supporting human resource development and computerization, which should lead to the harmonization of intellectual property systems in the future. 我が国が進めているEPAを始めとする二国間・多国間交渉においても、相手国の知的財産権の保護水準の向上に向けた制度の導入や運用の強化を要請するとともに、その実現に必要な体制整備のため、人材育成や情報化に対する支援を行い、将来的な知的財産の調和に向けた取組を進めている。 - 経済産業省
In accordance with our timetable set out in St Andrews, we have conducted, with support from the IMF and World Bank, the initial phase of our cooperative and consultative mutual assessment process for the Framework by sharing our national and regional policy frameworks, programs and projections, assessing their collective consistency with our objectives, and producing a forward-looking assessment of global economic prospects. セント・アンドリュースで提示された予定表に従って、我々は、IMF及び世界銀行の支援を受けつつ、各国・地域の政策枠組、計画及び予測を共有し、我々の目標との集合的な整合性を評価し、世界経済の見通しの評価を作成することにより、枠組みの相互評価の協力的な協議プロセスの最初の段階を実行した。 - 経済産業省
In the evaporation plate which is formed with a porous metal plate having a three-dimensional netlike structure with which a hole formed with continuous frameworks communicates and which can maintain water for humidification inside the hole, a hole 2 is formed to be opened in a plate thickness direction of the porous metal plate, and porosity at a periphery of the hole 2 is made lower than that in any other portion. 連続した骨格により形成される空孔が連通した三次元網目状構造を有する多孔質金属板からなり、その空孔内に加湿用の水を含んで保持することができる蒸発板であって、多孔質金属板の板厚方向に穴2が開口して形成されており、その穴2の周縁部は、その他の部分と比べて気孔率が低く形成されている。 - 特許庁
In this front part structure of a vehicle, a front side member 2 forming right and left frameworks of a vehicle 1 comprises a rear member 3 remaining its shape until a compression load or a tensile load reaches a predetermined volume, and a front member 4 starting deformation in a direction of the load by a smaller compression load or tensile load compared to the rear member 3. 本発明における車両の前部構造では、車両1の左右の骨格を形成するフロントサイドメンバ2は、圧縮荷重または引張荷重が所定量に達するまでは形状を維持する後方メンバ部3と、後方メンバ部3に比べて小さい圧縮荷重または引張荷重によってその荷重の方向に変形を開始する前方メンバ部4とを備えて構成される。 - 特許庁
To this end, we will propose putting in place the legal frameworks necessary to introduce new regulation for credit rating agencies, to establish an alternative dispute resolution system in the financial field, and to enable financial instruments exchanges to open up commodity markets. We will also propose establishing a legal framework to ensure the appropriate provision of fund settlement services and to promote the provision of such services.
このため、格付会社に対する公的規制の導入、金融分野における裁判外紛争解決制度の創設、金融商品取引所による商品市場の開設等に関する所要の制度整備、並びに資金決済に関するサービスの適切な実施の確保及びその提供の促進を図るための所要の制度整備を行うこととしております。 - 金融庁
Could you tell me anew about the FSA's approach to studying the reforms of legislative frameworks and schemes following the publication of the third-party committee's investigation report and the proposal for the amendment of the Companies Act?In the previous press conference, held after the publication of a third-party committee's investigation report, I received various questions from you.
この前のぶら下がり(会見)でも、第三者委員会調査報告の公表があった後、皆さん方から色々なご質問を受けたわけでございますけれども、一般論として申し上げれば、企業において経営に対する監査機能が十分に発揮されていることは、当たり前なことですけれども、良質な経営を確保する上で非常に重要であると考えております。 - 金融庁
-The inspector should determine whether the comprehensive operational risk management system is functioning effectively and whether the roles and responsibilities of the institution's management are being appropriately performed by way of reviewing, with the use of check items listed in Chapter I., whether management is appropriately implementing (1) policy development, (2)development of internal rules and organizational frameworks and (3) development of a system for assessment and improvement activities
・ 検査官は、①方針の策定、②内部規程・組織体制の整備、③評価・改善態勢の整備がそれぞれ適切に経営陣によってなされているかといった観点から、オペレーショナル・リスクの総合的な管理態勢が有効に機能しているか否か、経営陣の役割と責任が適切に果たされているかをⅠ.のチェック項目を活用して具体的に確認する。 - 金融庁
With regards to the interest rate risk in the banking book and the credit concentration risk, the "Comprehensive Guideline for Supervision of Major Banks, etc.," and the "Comprehensive Guideline for Supervision of Small- and Medium-Sized and Regional Financial Institutions" will be amended as necessary in order to provide appropriate monitoring within the frameworks of "Stability Improvement Measure" and "Credit Risk Improvement Measure" of the Early Warning System.
銀行勘定の金利リスク及び信用集中リスクについて、それぞれ早期警戒制度の「安定性改善措置」及び「信用リスク改善措置」の枠組みの中で適切なモニタリングを行っていくため、「主要行等向けの総合的な監督指針」及び「中小・地域金融機関向けの総合的な監督指針」について所要の改正を行うこととする - 金融庁
Should a further review of international regulatory frameworks including clarifications of certain rules in areas such as the treatment of investment funds and securitized products in Basel II, be taken up for discussion in response to the current market turmoil, it would be beneficial to contribute proactively to such international discussions, while introducing various efforts that have been taken in Japan.
なお、今回の市場混乱を受けて、例えば、バーゼルⅡにおけるファンド投資や証券化商品の取引の取扱い等に関し、国際的な規制の枠組みの更なる見直しが検討の俎上に上る場合には、わが国における取組みを紹介しつつ、ルールの明確化等に向けた国際的な議論に積極的に貢献していくことが有益と考えられる。 - 金融庁
It would be important for sustainable development of water utilities in developing countries that they themselves make and renew plans for overall water supply operation then implement projects as they planned.However, although past assistance has put in place frameworks for planning and monitoring, there are still many utilities that are unable to make and renew short-term plans by themselves. 水道事業全体の計画を途上国の水道事業者自らが策定および更新し、計画的に事業を実施していくことが自立発展のためには重要であると考えられるが、実際の途上国においては、これまでの協力によって短期計画の策定およびモニタリングの枠組みは整備されたものの、自力では短期計画の策定や更新ができない事業者も多い。 - 厚生労働省
(ii) Push for strategic and drastic business restructuring to dramatically increase earning capacity. Review support measures for companies that promote such business restructuring, including tax breaks and financial support, and take necessary measures. In sectors in which the structural oversupply problem has long been neglected, present guidelines and establish frameworks to promote remedy initiatives.
(ⅱ)収益力の飛躍的な向上に向けた戦略的・抜本的な事業再編を強力に促進する。こうした事業再編を推進する企業に対する税制措置や金融支援などの支援措置を検討し、必要な措置を講ずる。また、過剰供給構造が長年放置されてきた分野について、国が指針を示し、是正に向けた取組を促すための枠組みを構築する。 - 経済産業省
We endorsed the APEC Effective Practices for Addressing Unauthorized Camcording to assist affected economies implement public awareness efforts, engage in cooperation with the private sector on capacity building, and adopt effective legal frameworks, when necessary, to address the challenges of unauthorized camcording in cinemas.
我々は,映画館での無許可のビデオカメラ撮影の課題に取り組むため,必要な場合に,影響を受けているエコノミーが公共に対する啓発のための努力を行い,能力構築における民間部門との協力への関与を進め,効果的な法的枠組を採択することを支援する,許可されていないビデオカメラ撮影への取組のためのAPECの効果的な原則を承認した。 - 経済産業省
The sectoral approach is a method in which each country’s reduction potentials are analyzed. Emission reductions by sector are calculated based on the projection of future manufacturing activity and verification by individual countries; subsequently, overall national greenhouse gas emission reduction targets are set by aggregating the sectoral emission reductions. This approach offers a scientific and systematic perspective in negotiations and contributes to building effective frameworks. セクター別アプローチは、各国毎にセクター毎の削減ポテンシャルを検討し、今後の生産活動の見通しとともに各国間での検証を経てセクター別削減量を算出し、それらを積み上げて温室効果ガスの国別総量目標を設定する手法であり、これを活用することにより、交渉に科学的な知見を提供し、実効性のある枠組み構築に貢献することができる。 - 経済産業省
Therefore, we examined issues that should be urgently addressed regarding the Japanese financial and capital markets and published the “Development of Institutional Frameworks Pertaining to Financial and Capital Markets” on January 21 this year. We will conduct a further examination, and regarding matters that require legislation, we plan to submit a bill for partial amendment of the Financial Instruments and Exchange Act, etc. to the current session of the Diet today.
このため、我が国金融・資本市場において早急に対応すべき諸課題について検討し、本年一月二十一日に、「金融・資本市場に係る制度整備について」を公表しました。 引き続き検討を進め、このうち、法改正が必要な事項について、本日、「金融商品取引法等の一部を改正する法律案」を国会に提出させていただくこととしております。 - 金融庁
When there are specific rules established by the institution with regard to write-offs and loan loss provisions (e.g. rules concerning the calculation of the loan loss provision ratios based on credit ratings and those concerning the calculation of the loan loss provision ratios according to the industrial sector, the region, etc.), are they reasonable and compatible with the Write-off/Loan Loss Provision Standards, and are there sufficient reasons for any difference with the relevant frameworks? For example, are specific costs and losses that are highly likely to arise in the future estimated appropriately?
なお、金融機関の償却・引当の個別のルール(例えば、信用格付に基づく引当率の算定ルール、業種別、地域別等の引当率の算定ルール)を定めている場合、発生可能性が高い将来の特定の費用又は損失が適切に見積もられるなど、その内容は合理的・整合的で、当該枠組みとの相違は十分に説明可能なものとなっているか。 - 金融庁
When there are specific rules established by the institution with regard to write-offs and loan loss provisions (e.g. rules concerning the calculation of the loan loss provision ratios based on credit ratings and those concerning the calculation of the loan loss provision ratios according to the industrial sector, the region, etc.), are they reasonable and compatible with the Write-off/Loan Loss Provision Standards, and are there sufficient reasons for any difference with the relevant frameworks? For example, are specific costs and losses that are highly likely to arise in the future estimated appropriately?
なお、金融機関の償却・引当の個別のルール(例えば、信用格付に基づく引当率の算定ルール、業種別、地域別等の引当率の算定ルール)を定めている場合、発生の可能性が高い将来の特定の費用又は損失が適切に見積もられるなど、その内容は合理的・整合的で、当該枠組みとの相違は十分に説明可能なものとなっているか。 - 金融庁
Does the Offshore Account Administrator report the status of compliance with foreign exchange laws and regulations related to the accounting, etc. of the オフショア 7 Special International Financial Transactions Account to the Board of Directors, etc. on an as needed basis? Does the Board of Directors, etc. carry out appropriate decision-making concerning matters such as the development of frameworks for complying with foreign exchange laws and regulations related to the accounting, etc. of the Special International Financial Transactions Account based on the report?
オフショア勘定責任者は、特別国際金融取引勘定の経理等に関する外為法令の遵守状況に関し、必要に応じ、取締役会等に対して報告し、取締役会等は、当該報告に基づき、特別国際金融取引勘定の経理等に関する外為法令を遵守するための体制整備等につき適切な意思決定を行っているか。 - 財務省
Does the Suspicious Transaction Notification Administrator report the status of compliance with criminal proceeds transfer prevention laws and regulations related to the notification of suspicious transactions to the Board of Directors, etc. on an as needed basis? Does the Board of Directors, etc. carry out appropriate decision-making concerning the development of frameworks for complying with criminal proceeds transfer prevention laws and regulations related to the notification of suspicious transactions based on the report?
疑わしい取引の届出責任者は、疑わしい取引の届出に関する犯罪収益移転防止法令の遵守状況に関し、必要に応じ、取締役会等に対して報告し、取締役会等は、当該報告に基づき、疑わしい取引の届出に関する犯罪収益移転防止法令を遵守するための体制の整備につき適切な意思決定を行っているか。 - 財務省
Does the Foreign Exchange Transaction Notification Administrator report the status of compliance with criminal proceeds transfer prevention laws and regulations related to the notification obligation pertaining to foreign exchange transactions to the Board of Directors, etc. on an as needed basis? Does the Board of Directors, etc. carry out appropriate decision-making concerning matters such as the development of frameworks for complying with criminal proceeds transfer
外国為替取引通知責任者は、外国為替取引に係る通知義務に関する犯罪収益移転防止法令の遵守状況に関し、必要に応じ、取締役会等に対して報告し、取締役会等は、当該報告に基づき、外国為替取引に係る通知義務に関する犯罪収益移転防止法令を遵守するための体制整備等につき適切な意思決定を行っているか。 - 財務省
We welcomed inputs from ABAC, which put forward recommendations on (1) improving collaboration among financial market regulators in view of increasing regional financial integration; (2) developing policies and initiatives that support capacity-building for financial empowerment and financing of SMMEs; (3) supporting policy frameworks to channel private financing into infrastructure; and (4) enhancing the efficiency of capital markets.
我々は、(1)域内の金融統合を強化する観点から金融市場当局者間の協調を向上すること、(2)中小・零細企業の金融力の強化や資金調達の能力構築を支援するための政策とイニシアティブを進展させること、(3)民間金融をインフラに振り向ける政策的枠組みを支援すること、(4)資本市場の効率性を高めること、を内容とする提言を提出した ABAC からのインプットを歓迎した。 - 財務省
In accordance with our timetable set out in St Andrews, we have conducted, with support from the IMF and World Bank, the initial phase of our cooperative and consultative mutual assessment process for the Framework by sharing our national and regional policy frameworks, programs and projections, assessing their collective consistency with our objectives, and producing a forward-looking assessment of global economic prospects.
セント・アンドリュースで提示された我々の予定表に従って、我々は、IMF 及び世界銀行の支援を受けつつ、我々の国及び地域の政策枠組み、計画及び予測を共有し、我々の目標との集合的な整合性を評価し、世界経済の見通しの、今後を見渡した評価を作成することにより、枠組みの相互評価の協力的な協議プロセスの最初の段階を実行した。 - 財務省
Is it not difficult to apply one-size-fits-all criteria for systemically important financial institutions across national borders, because there are various factors, both domestic and international, that could cause a financial crisis; the size of a financial institution's international business operations is not necessarily proportional to the size of its domestic operations; and the robustness of the frameworks for managing a financial crisis and dealing with the failure of a financial institution varies from country to country?
また、金融危機の要因等には国際的にも国内的にも様々なものが考えられるほか、金融機関の国際業務の規模が国内における規模に必ずしも比例しないこと、国内における金融危機管理・破綻処理制度の頑健性が各国で異なること等にかんがみると、システム上重要な金融機関を特に国際的に、画一的に決めることは困難ではないのか - 金融庁
Both sides affirmed their close continuous cooperation in multilateral frameworks such as the International Energy Agency (IEA), the Asia-Pacific Partnership on Clean Development and Climate, the Asia-Pacific Economic Cooperation, the International Energy Forum, the Carbon Sequestration Leadership Forum, and the International Partnership for Hydrogen Economy, bearing in mind the importance of technology diffusion, while protecting intellectual property rights appropriately.
双方は、国際エネルギー機関(IEA)、クリーン開発と気候に関するアジア太平洋パートナーシップ(APP)、アジア太平洋経済協力(APEC)、国際エネルギーフォーラム(IEF)、炭素隔離リーダーシップフォーラム(CSLF)、水素経済のための国際パートナーシップ(IPHE)といった多国間の枠組みにおいて、適切に知的財産権を保護しながら技術の普及を図ることの重要性を念頭に置きつつ、両国の緊密で継続的な協力を再確認した。 - 経済産業省
However, there is a possibility that costs of less effective autonomous financial policies overwhelm benefits including expanded trade and investment within Asia, due to the various factors including wide deviation of economic cycles, difference in financial policy frameworks adopted by each country, the insufficient macro financial control systems in countries in transition to a market economy. しかしながら、上記のように、アジア各国では景気循環の分散が大きいこと、採用している金融政策の枠組みに差異があること、市場経済への移行期に当たりマクロ的金融コントロールが十分に機能しない国が存在していること、など多様性に富んでおり、自律的な金融政策の実効性の低下というコストが、域内相互の貿易・投資の拡大等の利益を上回る可能性があると考えられる。 - 経済産業省
In this sense, although the FSA has three separate functions - namely planning institutional frameworks, inspection (which in this context includes the monitoring of market developments and market transactions in the broad sense), and supervision of business sectors under its jurisdiction, exchanges, certified public accountants and other relevant parties - there is a common logic to all these functions. Nonetheless, planning institutional frameworks, inspection and supervision are different in nature. Thus, it is also important to ensure that common knowledge and standards are shared with regard to each business sector, and that a consistent logic is maintained when individual cases of institutional and supervisory matters are handled.
したがって、そういう意味では、この組織は制度の企画・立案、検査―検査という場合には広い意味でマーケットの市場動向、市場における取引の監視ということも含みますけれども、―そして、具体的な監督対象の業種、あるいは取引所や公認会計士等への監督と、こういった3つのファンクションに分かれているわけですけれども、このファンクションを貫くロジックというのは共有されていると思うのですが、制度の企画立案、検査、監督というのは、それぞれ仕事の性質も違いますので、そういう意味では業態ごとに3つのファンクションを貫くようなきちんとした知識とか、座標軸の共有ということも大事でしょうし、個別事案に対応する場合もそういった制度面の話、個別の監督の話における一貫性といいますか、そういうロジックがきちんと貫かれているといったことを確保するということも大事だと思っております。 - 金融庁
In order to reap the maximum benefits of trade liberalization, Japan needs to make its utmost efforts to maintain and expand the multilateral trade order by reinforcing the reliability of the WTO and implementing the WTO agreements as its basic external economic policy, while, given the fact that many countries are actively signing strategic EPAs/FTAs, pursuing flexible external economic policies through bilateral or regional frameworks. 我が国が貿易の自由化の恩恵を最大限享受していくためには、諸外国における戦略的なEPA/FTA活用の動きが活発化していることを踏まえて、二国間又は地域間の枠組みを活用した柔軟な対外経済政策を展開しつつ、WTOを我が国対外経済政策の基本とし、WTO協定の信頼性向上と履行の確保を通じて多角的な貿易秩序の維持拡大に最大限努めていくことが重要である。 - 経済産業省