「implementing」を含む例文一覧(4527)

<前へ 1 2 .... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 .... 90 91 次へ>
  • Where the translation of an earlier patent application used as a basis for priority claim is needed in the examination procedure, OSIM shall invite the applicant to file a certified translation into Romanian of the earlier application, while observing the provisions of the Implementing Regulations to this Law.
    優先権主張の基礎として使用された先の特許出願の翻訳文が審査手続において必要とされる場合は,OSIM は出願人に対し,先の出願に関する認証されたルーマニア語翻訳文を本法の施行規則の規定に従って提出するよう求める。 - 特許庁
  • If deposited biological material is transferred to another international depositary institution in pursuance of Rule 5(1) of the Implementing Regulations to the Budapest Treaty, the applicant or the patent holder shall notify the Norwegian Industrial Property Office thereof and of the reference number that the institution has accorded the deposited material.
    寄託された生物学的材料が,ブダペスト条約に基づく規則第5.1規則により他の国際寄託機関に移送される場合は,出願人又は特許所有者は,これについて及び機関が寄託材料に付与した参照番号をノルウェー工業所有権庁に通知しなければならない。 - 特許庁
  • (4) The international application shall be drafted in three copies by the applicant and shall meet the conditions provided for by the Patent Cooperation Treaty and the Implementing Regulations under the Patent Cooperation Treaty, the application form being the one elaborated by the International Bureau.
    (4) 国際出願は,出願人によって 3通が作成されるものとし,かつ,それは特許協力条約及び特許協力条約に基づく施行規則に定める条件を満たさなければならず,その出願様式は国際事務局によって定められた様式とする。 - 特許庁
  • 3. If for any reason, the Authorized Institution cannot provide samples of the deposited microorganism, the provisions of the Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure of 28 April 1977, and the Implementing Regulations thereto, shall apply.
    (3) 何らかの理由によって,公認の監理機関がその供託された微生物の標本を提供できない場合は,1977年4月28日発効の「特許出願処理目的のための供託された微生物の国際認知に関するブダペスト条約」及び同条約の施行規則が適用されるものとする。 - 特許庁
  • The due date for each annuity shall be the last day of the anniversary month of the filing date of the application, set in virtue of Rules 14 and 41 of the present Implementing Regulations. In the case of the same varying, the last one granted shall be taken into consideration.
    各年の支払期限日は,当該出願の毎年回って来る出願日の月の最終日とし,これは規則14及び規則41に規定されている通りのものとする。この期限日に変更があった場合は,その最後に設定された日を考慮して決めるべきのとする。 - 特許庁
  • If a European patent application is filed with the Patent and Trademark Office, the Patent and Trademark Office shall mark the documents making up the application with the date of filing, issue a receipt for the documents and notify the European Patent Office of the filing, cf. Rule 35(2) and (3) of the Implementing Regulations to the European Patent Convention.
    欧州特許出願が特許商標庁に提出されたときは,特許商標庁は,出願書類に提出日を記し,その書類の受領証を交付し,また,その出願について欧州特許庁に通知する(欧州特許条約施行規則の規則35(2)及び(3)参照)。 - 特許庁
  • If the examination of the application shows that the geographical indication or designation of origin filed for registration complies with the requirements specified in Regulation (EEC) No. 2081/92 and its implementing provisions, the Patent Office shall inform the applicant accordingly and transmit the application to the Federal Ministry of Justice.
    登録出願に係る地理的表示又は原産地名称が規則(EEC)No.2081/92及びその実施規定に定める要件を満たしていることが出願の審査で明らかにされた場合は,特許庁は,それに応じて出願人に通知し,出願を連邦法務省に送付する。 - 特許庁
  • All implementing regulations issued on the basis of Law No. 19 of 1992 as amended by Law No. 14 of 1997 regarding Marks in existence on the effective date of this Law shall be declared to be valid as long as they are not in contradiction to this Law or have not been replaced by new ones on the basis of this Law.
    本法施行の時点で存在する,1997年法律第14号によって改正された標章に関する1992年法律第19号に基づく全ての施行規則は,本法に反しないか又は本法に基づく新しい法規と置き替えられない限り,依然として有効である。 - 特許庁
  • The role the IDB should play instead is to restore medium- to long-term investments and capital inflows, by promoting public-sector reform in the region and increasing its efficiency as well as transparency, while implementing comprehensive measures to address financial sector reform and other structural problems.
    IDBは、中南米諸国の公共セクター改革を推進し、その効率性・透明性を高めるとともに、金融セクター改革といった構造上の問題に包括的に対応していき、結果中長期的な投資・資金流入を呼び戻していくという役割があるのではないでしょうか。 - 財務省
  • Greece should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) improving exisiting mechanisms and procedures for freezing terrorist assets under UNSCR 1373 (Special Recommendation III); and (2) further enhancing the effectiveness of the FIU (Recommendation 26).
    同国は、①国連安保理決議1373に基づく既存のテロリスト資産の凍結メカニズム及び手続きの改善(特別勧告Ⅲ)及び②金融情報機関の実効性の更なる強化(勧告26)を含む、これらの欠陥に対応するためのアクションプランの実施への取り組みを継続すべきである。 - 財務省
  • Once the FATF assesses this recent legislation and ensures that these measures address the identified deficiencies, it will organise an onsite visit to confirm that the process of implementing the required reforms and actions is underway to address deficiencies previously identified by the FATF.
    FATFは、この近時の法律を評価し、これらの措置が特定された欠陥に対応していることを確認した後、過去にFATFにより特定された資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥への対応するための改革や措置が実施中であることを確認するため、実地調査を実施する。 - 財務省
  • Sri Lanka should work on addressing these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising money laundering and terrorist financing (Recommendation 1 and Special Recommendation II); and (2) establishing and implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets (Special Recommendation III).
    同国は、①資金洗浄及びテロ資金供与の適切な犯罪化(勧告1及び特別勧告Ⅱ)及び②テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの構築及び履行(特別勧告Ⅲ)を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対処するよう取り組むべきである。 - 財務省
  • Since that time, Honduras has demonstrated progress in improving its AML/CFT regime, including by adopting legislation that aims to address issues relating to criminalisation of terrorist financing and freezing of terrorist assets and implementing resolutions that aim to improve CDD measures.
    以降、同国は、テロ資金供与の犯罪化やテロリスト資産の凍結に関する欠陥に対処するための法的措置の採択及び顧客管理措置を改善するための決議の実施を含め、資金洗浄・テロ資金供与対策体制の改善における進捗を示してきた。 - 財務省
  • Turkmenistan should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) developing collaboration between the FIU and domestic counterparts, including supervisory authorities; and (2) strengthening international co-operation in the areas of investigation and confiscation/repatriation of funds.
    同国は、①金融情報機関と国内関係者の協働関係の発展及び②捜査、没収及び資金の本国返還における国際協力の強化を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するためのアクションプランの実施への取り組みを継続すべきである。 - 財務省
  • Despite Ethiopia’s high-level political commitment to work with the FATF to address its strategic AML/CFT deficiencies, Ethiopia has not made sufficient progress in implementing its action plan, and certain strategic AML/CFT deficiencies remain.
    エチオピアの、FATFと協働し、資金洗浄・テロ資金供与対策上の戦略上重大な欠陥に対応するとのハイレベルの政治的コミットメントにも関わらず、同国はそのアクションプランの履行において十分な進捗を示しておらず、ある一定の戦略上重大な欠陥が残存している。 - 財務省
  • Despite Sri Lanka’s high-level political commitment to work with the FATF and APG to address its strategic AML/CFT deficiencies, Sri Lanka has not made sufficient progress in implementing its action plan, and certain strategic AML/CFT deficiencies remain.
    スリランカの、FATF及びAPGと協働し、資金洗浄・テロ資金供与対策上の戦略上重大な欠陥に対応するとのハイレベルの政治的コミットメントにも関わらず、同国はそのアクションプランの履行において十分な進捗を示しておらず、ある一定の戦略上重大な欠陥が残存している。 - 財務省
  • Despite Turkey’s high-level political commitment to work with the FATF to address its strategic AML/CFT deficiencies, Turkey has not made sufficient progress in implementing its action plan, and certain strategic AML/CFT deficiencies remain.
    同国の、FATFと協働し、資金洗浄・テロ資金供与対策上の戦略上重大な欠陥に対応するとのハイレベルの政治的コミットメントにも関わらず、同国はそのアクションプランの履行において十分な進捗を示しておらず、ある一定の戦略上重大な欠陥が残存している。 - 財務省
  • However, despite Sri Lanka’s high-level political commitment to work with the FATF and APG to address its strategic AML/CFT deficiencies, Sri Lanka has not made sufficient progress in implementing its action plan, and certain strategic AML/CFT deficiencies remain.
    しかし、同国の、FATF及びAPGと協働し、資金洗浄・テロ資金供与対策上の戦略上重大な欠陥に対応するとのハイレベルの政治的コミットメントにも関わらず、同国はそのアクションプランの履行において十分な進捗を示しておらず、ある一定の戦略上重大な欠陥が残存している。 - 財務省
  • Despite Sri Lanka’s high-level political commitment to work with the FATF and APG to address its strategic AML/CFT deficiencies, Sri Lanka has not made sufficient progress in implementing its action plan, and certain strategic AML/CFT deficiencies remain.
    スリランカは、FATF及びAPGと協働し、資金洗浄・テロ資金供与対策上の戦略上重大な欠陥に対応するとのハイレベルの政治的コミットメントにも関わらず、そのアクションプランの履行において十分な進捗を示しておらず、ある一定の戦略上重大な欠陥が残存している。 - 財務省
  • Despite Myanmar's high-level political commitment to work with the FATF and APG to address its strategic AML/CFT deficiencies, Myanmar has not made sufficient progress in implementing its action plan, and certain strategic AML/CFT deficiencies remain.
    ミャンマーの、FATF及び APGと協働し、資金洗浄・テロ資金供与対策上の戦略上重大な欠陥に対応するとのハイレベルの政治的コミットメントにも関わらず、同国はそのアクションプランの履行において十分な進捗を示しておらず、ある一定の戦略上重大な欠陥が残存している。 - 財務省
  • Despite Turkey's high-level political commitment to work with the FATF to address its strategic CFT deficiencies, Turkey has not made sufficient progress in implementing its action plan, and certain strategic CFT deficiencies remain.
    トルコは、FATFと協働し、テロ資金供与対策上の戦略上重大な欠陥に対応するとのハイレベルの政治的コミットメントを示したにも関わらず、同国はそのアクションプランの履行において十分な進捗を示しておらず、ある一定の戦略上重大な欠陥が残存している。 - 財務省
  • However, despite Bolivia’s high-level political commitment to work with the FATF and GAFISUD to address its strategic AML/CFT deficiencies, Bolivia has not made sufficient progress in implementing its action plan within the established timelines.
    しかし、FATF及びGAFISUD(南米 FATF型地域体)と協働し、資金洗浄・テロ資金供与対策上の戦略上重大な欠陥に対応するとのハイレベルの政治的コミットメントを示したにも関わらず、同国はそのアクションプランの履行において、設定された期限内で十分な進捗を示していない。 - 財務省
  • However, despite Ethiopia’s high-level political commitment to work with the FATF to address its strategic AML/CFT deficiencies, Ethiopia has not made sufficient progress in implementing its action plan, and certain strategic AML/CFT deficiencies remain.
    しかし、同国の、FATFと協働し、資金洗浄・テロ資金供与対策上の戦略上重大な欠陥に対応するとのハイレベルの政治的コミットメントにも関わらず、同国はそのアクションプランの履行において十分な進捗を示しておらず、ある一定の戦略上重大な欠陥が残存している。 - 財務省
  • However, despite Myanmar’s high-level political commitment to work with the FATF and APG to address its strategic AML/CFT deficiencies, Myanmar has not made sufficient progress in implementing its action plan, and certain strategic AML/CFT deficiencies remain.
    しかし、ミャンマーの、FATF及び APGと協働し、資金洗浄・テロ資金供与対策上の戦略上重大な欠陥に対応するとのハイレベルの政治的コミットメントにも関わらず、同国はそのアクションプランの履行において十分な進捗を示しておらず、ある一定の戦略上重大な欠陥が残存している。 - 財務省
  • In this regard, there are models at the IMF. The IMF introduced precautionary facilities after the Lehman shock such as the Flexible Credit Line (FCL) and the Precautionary and Liquidity Line (PLL), which aim at preventing countries implementing appropriate economic policies from being adversely affected by other countries in crisis. Mexico, Colombia and Poland have already received assistance through the FCL.
    また、IMFでは、自国が適切な政策を講じているにもかかわらず他国の危機からの悪影響を受けることに備えるための予防的融資メカニズムとして、Flexible Credit Line(FCL)及びPrecautionary and Liquidity Line(PLL)がリーマンショック後に創設されており、実際、メキシコ、コロンビア、ポーランドがFCLによる支援を受けている。 - 財務省
  • We reaffirm our commitment to work with developing countries, particularly low income countries, and to support them in implementing the nationally driven policies and priorities which are needed to fulfill internationally agreed development goals, particularly the Millennium Development Goals (MDGs) and beyond.
    我々は,途上国,特に低所得国と共働し,彼らが国際的に合意された開発目標,特にミレニアム開発目標及びその先の目標を達成するために必要な国家主導の政策及び優先課題を実施することを支援するとのコミットメントを再確認する。 - 財務省
  • We note the preliminary report of the IEA, World Bank and OECD and ask these organizations, together with OPEC, to further assess and review the progress made in implementing the Pittsburgh and Toronto commitments and report back to the 2011 Summit in France.
    我々は,国際エネルギー機関(IEA),世界銀行及びOECDの暫定的な報告書を留意した上で,これらの機関に対し,石油輸出国機構(OPEC)と共に,ピッツバーグ及びトロントでのコミットメントの実施における進ちょくを更に分析・レビューし,フランスにおける2011年サミットに報告するよう求める。 - 財務省
  • We are committed to take all necessary actions to restore the normal flow of credit through the financial system and ensure the soundness of systemically important institutions, implementing our policies in line with the agreed G20 framework for restoring lending and repairing the financial sector.
    我々は、貸出の回復及び金融システムの修復のための合意されたG20枠組みに沿って政策を実施することで、金融システムを通じた通常の与信の流れを回復し、システム上重要な金融機関の健全性を確保するために必要なあらゆる行動をとることにコミットしている。 - 財務省
  • We welcome that an agreement has been forged that the World Bank is to actively a) strengthen trade related policy lending, b) introduce programmatic lending to countries implementing trade reform, and c) provide technical assistance in relation with domestic market reforms implemented in the context of trade liberalization.
    こうした観点から、今般、世界銀行において、貿易に関連した政策融資の強化、貿易分野の改革を実施する国に対するプログラム融資の実施、貿易自由化に対応した国内市場改革に対する技術支援、等に積極的に取り組むこととされたことを歓迎いたします。 - 財務省
  • However, I believe there are some practical issues that remain to be addressed in implementing PSI. These include comparability of treatment between private sector creditors and official bilateral creditors, as well as the possible use of standstills by debtor countries to ensure effective PSI.
    しかし、PSIのより実践的な側面として、今後、民間債権者と公的二国間債権者の負担のバランス(コンパラビリティの確保)や、効果的なPSIを確保するための債務国による支払いの停止(スタンドスティル)などの残された課題に積極的に取り組む必要があります。 - 財務省
  • Japan stands ready to provide a package of support measures totaling US$30 billion, of which US$15 billion will be made available for Asian countries' medium- to long-term financial needs for economic recovery, and the other US$15 billion will be set aside for their possible short-term capital needs during the process of implementing economic reforms.
    そのため、アジア諸国の実体経済回復のための中長期の資金支援として150億ドル、これらの諸国が経済改革を推進していく過程で短期の資金需要が生じた場合の備えとして150億ドル、合わせて全体で300億ドル規模の資金支援スキームを用意したものです。 - 財務省
  • We discussed regulatory reform in our countries and at the international level. We are swiftly implementing the decisions taken at the London Summit and call on others to join our efforts to ensure global financial stability and an international level playing field.
    我々は、我々の国内及び国際的レベルでの金融規制の改革について議論した我々は、ロンドン・サミットにおける決定を速やかに実施しており、世界な金融安定や国際的な競争条件の公平を確保するための我々の努力に加るよう、G8以外の国々に求める。 - 財務省
  • We have made progress this year in implementing the Global HIV Vaccine Enterprise agreed at Sea Island, and are committed both to taking this further; and to scaling up our support for vaccines and medicines research through the successful Public Private Partnerships model.We call for a report on progress by the end of the year.
    我々は、シーアイランド・サミットで合意され本年進展をみた世界 HIV ワクチン事業をさらに推進するとともに、実りある官民パートナーシップ・モデルを通じてワクチン及び医薬品の研究に対する支援を拡大することにコミットし、本年末までに進捗状況の報告を求める。 - 財務省
  • In this respect, we welcome the report of the FSF Working Group on OFCs and call on the IMF to play its part in implementing its recommendations regarding the assessment process to enhance OFCs' adherence to international standards.
    これに関連して、我々は、金融安定化フォ-ラム(FSF)のオフショア金融センター作業部会のレポートを歓迎するとともに、オフショア金融センターの国際基準実施を促進するため、アセスメントプロセスに関する勧告の実施においてIMFがその役割を果たすことを要請する。 - 財務省
  • 6. The policy scenarios should consider the choices between the pace of implementing policy actions and their feasibility, credibility and effectiveness. As well, consideration should be given to the choices of raising global growth and of achieving more sustainable and balanced growth;
    6.政策シナリオは、政策措置実施のペースと、その実行可能性・信頼性・有効性との間での選択を考慮すべきである。また、世界経済の成長を引き上げることと、より持続可能で均衡ある成長を達成することとの間の選択も考慮されるべきである。 - 財務省
  • Terms in the field of patents used in these Regulations which are not defined in the Patent Act are interpreted pursuant to the definitions specified in the Paris Convention for the Protection of Industrial Property (RT II 1994, 4/5, 19) and other international agreements in the field of patents ratified by the Riigikogu and implementing legislation thereof.
    本規則中で用いられている特許用語で特許法において定義されていないものは,産業財産の保護に関するパリ条約(RT II 1994, 4/5, 19)及びRiigikoguが批准したその他の特許分野の国際協定並びにこれらを施行する立法において定める定義に基づいて解釈される。 - 特許庁
  • The application shall describe the invention with sufficient clarity and completeness for an expert with average knowledge in the field concerned to be able to carry it out. It shall likewise include a clear and accurate account of the best known method of carrying out and implementing the invention, and of the materials and components used.
    出願は,当該分野の平均的な知識を有する専門家が実施できるように十分な明解性と完全性を以て発明を説明し,同様に当該発明実施のために知られた最善の方法並びに使用素材及び成分の明瞭で正確な説明を含むものとする。 - 特許庁
  • Article 4 The government shall be responsible for formulating and implementing basic and comprehensive policies for conservation and sustainable use of biodiversity with the purport of the fundamental principles for conservation and sustainable use of biodiversity prescribed in the preceding Article (hereinafter referred to as the "fundamental principles").
    第四条 国は、前条に定める生物の多様性の保全及び持続可能な利用についての基本原則(以下「基本原則」という。)にのっとり、生物の多様性の保全及び持続可能な利用に関する基本的かつ総合的な施策を策定し、及び実施する責務を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 5 Local governments shall be responsible for formulating and implementing, with the purport of the fundamental principles, policies pursuant to the government's policies and other policies according to the natural and social conditions of their areas with regard to conservation and sustainable use of biodiversity.
    第五条 地方公共団体は、基本原則にのっとり、生物の多様性の保全及び持続可能な利用に関し、国の施策に準じた施策及びその他のその地方公共団体の区域の自然的社会的条件に応じた施策を策定し、及び実施する責務を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (3) A ministry and an agency (excluding an Implementing Agency) may, when particularly necessary, establish positions, which are equivalent to those of directors of divisions, that assist in the carrying out of the whole or part of the duties undertaken by those in the positions set forth in the preceding two paragraphs, and the establishment, the duties and the fixed number of such positions shall be specified by a Cabinet Order.
    3 各省及び各庁(実施庁を除く。)には、特に必要がある場合においては、前二項の職のつかさどる職務の全部又は一部を助ける職で課長に準ずるものを置くことができるものとし、その設置、職務及び定数は、政令でこれを定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (3) The Minister of Justice may, to the extent necessary to ensure the proper and sound implementation of the Training Course set forth in Article 5, require the juridical person implementing the Training Course to submit necessary reports or materials on the Training Course, and may state any necessary opinions.
    3 法務大臣は、第五条の研修の適正かつ確実な実施を確保するために必要な限度において、当該研修を実施する法人に対し、当該研修に関して、必要な報告若しくは資料の提出を求め、又は必要な意見を述べることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • A massage cosmetic kit is realized by combining a cosmetic method to apply a liquid cosmetic while achieving massage by a brush, the brush with polyester fibers having hair-like tips, bundled suitable for implementing the method, and the liquid cosmetic of 4 to 18 Pascal.sec in the viscosity at 15°C.
    刷毛によりマッサージしながら液状化粧料を塗布する化粧方法および当該方法を実施するのに適した先端毛状端を有するポリエステル系繊維を束ねた刷毛と、15℃における粘度が、4〜18パスカル・秒である液状化粧料を組み合わせてなるマッサージ化粧用キット。 - 特許庁
  • To provide a thin film electrochemical capacitor (a laminated photocapacitor) that is lightweight and flexible and capable of implementing electric discharge optionally, when power generation and charging by light are necessary, and capable of using incident light of both faces by an optically transparent structure.
    光による発電、充電及び必要時における放電を任意に行うことができ、軽量かつフレキシブルであり、さらに光学的に透明な構造によって両面の入射光を利用できる薄型フィルム状の電気化学キャパシタ(積層型光キャパシタ)を提供すること。 - 特許庁
  • METHOD FOR GENERATING MINIMUM BOUNDING AREA OF MULTIDIMENSIONAL SPACE RETRIEVAL, METHOD FOR MINIMUM BOUNDING SPHERE ENCODING, STRUCTURE, UPDATING METHOD, AND SEARCHING METHOD FOR MULTIDIMENSIONAL SPACE DATA, AND PROGRAM IMPLEMENTING THE METHODS
    多次元空間検索における最小包囲領域作成方法、最小包囲球符号化方法、多次元空間データ構造、多次元空間データ更新方法および多次元空間データ探索方法と前記方法を実施するプログラムを記録した記録媒体および多次元空間データ構造を記録した記録媒体 - 特許庁
  • To provide a method and a device for stably estimating a motion parameter for a photograph system moving on a floor face and a computer-readable storage medium storing a program for implementing the observation system motion estimation method on a computer.
    3次元環境再現システムを実現するために、床面上を移動する撮像系の動きパラメータを安定して推定する方法とその装置、およびコンピュータに観測系動き推定方法を実現させるプログラムを記録したコンピュータ読み取り可能な記録媒体を提供することを課題とする。 - 特許庁
  • Additionally, the application processor 200 includes an authentication unit 206 for, when the determining unit 204 determines that the received processing is processing that can be recovered, implementing authentication processing for the received processing after a standby time longer than an execution time of the processing that can be recovered.
    また、申請処理装置200は、判定部204によって受付処理が情報を復旧できない処理であると判定されたら、情報を復旧できる処理の実行時よりも長い待機時間後に、受付処理に対する認証処理を実施する認証部206を備える。 - 特許庁
  • The magnetic head and slider having the optical waveguide and a near-field element, a semiconductor laser, and the sub-mount implementing a mirror placed on one edge in the resonant direction of the semiconductor laser for reflecting the laser in the direction intersecting the resonance direction is fixed by the first and second adhesives.
    磁気ヘッド部、光導波路及び近接場素子を有するスライダと、半導体レーザ、当該半導体レーザの共振方向の一端に配置され、レーザをその共振方向と交差する方向に反射させるミラーとを実装するサブマウントとを第1及び第2の接着剤で固定する。 - 特許庁
  • The network printer 100 receives a print data based on the setup data for communication in the communication setup data storage 10, implementing a printing operation based on the received print data, and invalidates the setup data for communication in the communication setup data storage 10 when the printing operation ends.
    ネットワークプリンタ100は、通信設定情報記憶部10の通信設定情報に基づいて印刷データを受信し、受信した印刷データに基づいて印刷を行い、印刷が終了したタイミングで通信設定情報記憶部10の通信設定情報を無効にする。 - 特許庁
  • To provide a method for spark discharge atomic emission spectrometric analysis for maximizing a measurement region as an analysis point configured on a surface of a sample, implementing a component analysis of a sample according to a multiple-analysis logic, and improving the accuracy of the component analysis and a speed of an analysis process.
    本発明は、試料面上に設定される分析点である測定領域の最大化を図り、多回分析ロジックに従った試料の成分分析を行い、成分分析の高精度化、分析処理の高速化を実現したスパーク放電発光分光分析方法に関する。 - 特許庁
  • The electric field communication system comprises: a mobile terminal side processing apparatus 1; a mobile terminal side communication apparatus 2 for implementing information communication in combination with the mobile terminal side processing apparatus 1; an installation side processing apparatus 3; an installation side communication apparatus 4; and a human body 5 acting like an electric field transmission medium for the information communication.
    携帯端末側処理装置1と、携帯端末側処理装置1に組み合わされて情報通信を行うための携帯端末側通信装置2と、設置側処理装置3と、設置側通信装置4と、および情報通信の電界伝達媒体として人体5がある。 - 特許庁
<前へ 1 2 .... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 .... 90 91 次へ>

例文データの著作権について

  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 財務省
    Copyright(C) 財務省
    ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
    財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 日本法令外国語訳データベースシステム
    ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。