However,currently agencies implementing tests to certify vocational skills exist in each vocational sector in every province, so studies are under way to establish the National Agency for Professional Certification (Badan Nasional Sertifikasi Profesi-BNSP), which would integrate the existing agencies, as well as to construct a national vocational qualification system. しかしながら、現在、各州の各職業分野において、職業能力を証明する試験の実施機関は存在しているため、これらを取りまとめるBNSP(国家職業技能認定機関)を設立し、国家職業資格制度を構築するための検討を進めている。 - 経済産業省
The government will accelerate initiatives for enhancing human capital and reforming the employment system, by speeding up the utilization of private-sector human resource businesses and implementing “the zero child-care waiting list project”, and will also endeavor to compile a national university reform plan around the end of October 2013 to reform the payroll system and other systems for national universities. 民間人材ビジネス活用の加速や待機児童の解消など、人材力強化や雇用制度改革に向けた取組を早期に進めるとともに、国立大学改革プランを本年10月を目途に取りまとめ、人事給与システム改革をはじめとする大学改革の加速を図る。 - 経済産業省
Regional Value Content Rule Under this rule, the value added by the process of implementing the procurement, production, processing, etc. of goods within the contracting parties’ countries is converted into an amount, and if such amount exceeds a certain reference threshold amount, substantial transformation will be deemed to have taken place and originating status will be granted to the goods. 締約国内において実施された調達・生産・加工等の作業に伴って形成された付加価値を価額換算し、当該付加価値が一定の基準値(敷居値)を超えた場合に、実質的変更がなされたと見なし、当該産品に原産資格を付与するルールである。 - 経済産業省
Furthermore, in the fall of the following year (2004), a joint-study group of representatives from industry, academia, and government established under the declaration compiled a report with recommendations on launching inter-governmental mechanisms for seeking a legal framework for investment and implementing measures for improving the business climate that would contribute to promoting investments. さらに、当該合意を受けて設置された産学官の共同研究会は、翌2004年秋、報告書をまとめ、投資に関する法的枠組みの模索、同時に投資促進に資するビジネス環境改善の措置の実施のための政府間メカニズムの立上げを勧告した。 - 経済産業省
To counter this, the Guangdong government has raised the minimum wage and begun instructing companies to thoroughly pay social insurance fees other than wages (on-the-job injury insurance, endowment insurance, medical insurance, and unemployment insurance). Japanese companies themselves have also begun implementing measures to improve compliance. これらの対策として広東省政府が最低賃金を引き上げるとともに、賃金以外の社会保険料(工傷保険、養老保険、医療保険、失業保険)の支払いを徹底するように指導を始めたほか、日本企業自身も企業コンプライアンスの向上のための対策を取り始めている。 - 経済産業省
China is exhibiting strength in labor-intensive industries like those for miscellaneous goods and textiles, but at the same time, its electronic appliances industry is in the most competitive position of any country, reflecting the fact that China is upgrading its industrial structure from a labor-intensive structure by implementing more advanced technology. 中国は、雑貨、繊維など労働集約型の産業において強さを発揮しているが、同時に、家電が最も競争力の強いところに位置しており、これは労働集約型から技術的なキャッチアップによる産業構造の高度化を反映していると考えられる。 - 経済産業省
In implementing these types of measures, improvement in the inspection abilities of financial institution employees is extremely important, since these employees not only advance measures based on the above Action Plan but also contribute to stable fund provision, which is what SMEs most require of financial institutions. このような一連の取組とともに、金融機関職員の審査能力、すなわち目利き力の向上が非常に重要である。上記のアクションプログラムに基づく取組の推進だけでなく、中小企業が金融機関に最も求める役割である安定した資金供給にも資するからである。 - 経済産業省
The collaboration between the contents industry and its related industries will bring more opportunities for contents enterprises to develop their business overseas. This will also benefit enterprises collaborating with the contents enterprises, enabling them to engage in PR activities of their products and services through such a method as implementing sales promotion by utilizing the contents' international competitiveness and popularity. コンテンツと関連産業との連携によりコンテンツ企業は海外展開の機会を得やすくなり、コンテンツ企業と連携した企業はコンテンツの国際競争力や集客力を活かしたプロモーションを実施するなどして、自社製品やサービスの魅力をPR しやすくなる。 - 経済産業省
Responding to the damage caused by the Thai flooding, the Japanese government announced "Measures against Flood Damage in Thailand" on October 25, 2011, which includes support for Japanese firms, and has been implementing active and continuous efforts for the Thai government since then, until today (Table 2-3-5-15). 我が国政府としても、タイ洪水による被害状況を踏まえ、昨年10 月25 日には日系企業への支援策を含む「タイ洪水被害の対応策」を公表したほか、現在まで継続的にタイ政府への積極的な働きかけを実施している(第2-3-5-15 表参照)。 - 経済産業省
In fiscal 2007, internship programs were implemented at 503 universities (67.7% of all universities; up 1.9 percentage points from the previous year), at 170 junior colleges (43.6% of all junior colleges; up 3.0 points from the previous year), and at 61 colleges of technology (100% of all colleges of technology; up 1.6 points from the previous year), indicating that the number of institutes of higher education implementing internship programs is steadily increasing. 2007年度の高等教育機関におけるインターンシップの実施状況は、大学503校(全体の67.7% 前年度比1.9ポイント増)、短期大学170校(全体の43.6% 前年度比3.0ポイント増)、高等専門学校61校(全体の100.0% 前年度比1.6ポイント増)で、着実に増加しつつある。 - 経済産業省
As measures to secure capable human resources, 51.5% of the responding Japanese companies, the highest for any one category, indicated “providing incentives through promotion and selection opportunities,” 42.1% indicated “enhancing education and training opportunities,” 38.3% indicated “raising wages,” and 26.4% indicated “implementing and enhancing performance-based compensation systems” (see Table 2-3-18). 我が国企業が優秀な人材を確保するための方策としては、「昇進・登用によるインセンティブの確保」が51.5%と最も多く、次いで「教育・訓練機械の充実」が42.1%、「賃金水準の引き上げ」が38.3%、「成果主義の導入・拡充」が26.4%となっている(第2-3-18表)。 - 経済産業省
Striving to improve domestic food safety systems by implementing preventive control measures, building information sharing networks, strengthening laboratory capacity, and building regional capacity to respond to high priority food safety hazards and minimize food safety incidents; ・最優先の食品安全に関する危害要因に対応し,食品安全に関する事故を最小化するために,予防的管理措置の実施,情報共有ネットワークの構築,試験所能力の強化,地域的能力の構築により国内食品安全システムの改善に努める。 - 経済産業省
Bangladesh should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising money laundering and terrorist financing (Recommendation 1 and Special Recommendation II); (2) establishing and implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets (Special Recommendation III); (3) implementing adequate procedures for the confiscation of funds related to money laundering (Recommendation 3); (4) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit (Recommendation 26); (5) improving suspicious transaction reporting requirements (Recommendation 13 and Special Recommendation IV); (6) improving international cooperation (Recommendation 36, Recommendation 39 and Special Recommendation V); and (7) issuing guidance to capital markets intermediaries to effectively extend the AML/CFT obligations, including with regard to the VTC program (Recommendation 5).
同国は、①資金洗浄及びテロ資金供与の適切な犯罪化(勧告1及び特別勧告Ⅱ)、②テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの構築及び履行(特別勧告Ⅲ)、③資金洗浄に関連する資金を没収するための適切な手続きの履行(勧告3)、④完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の構築(勧告26)、⑤疑わしい取引の届出の提出条件の改善(勧告13及び特別勧告Ⅳ)及び⑥国際協力の改善(勧告36、39及び特別勧告Ⅴ)、⑦税の自主的納付遵守プログラムに関する義務を含んだ、資金洗浄・テロ資金供与対策の履行義務を効果的に拡大適用するために、証券仲介業者に向けたガイダンスの発行(勧告5)を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するため、アクションプランの実施への取組みを継続すべきである。 - 財務省
Under Article 306(6) of the FIB Cabinet Office Ordinance, a credit rating agency that is a foreign corporation may, with the approval of the Commissioner of the Financial Services Agency, be excluded from application of each of the following obligations relating to the development of operational control systems, apart from those obligations relating to business sites or offices in Japan, in cases where it is recognized that the credit rating agency can conduct business fairly and appropriately by implementing alternative measures, and if it is recognized that it is being appropriately supervised by the authorities in its home country with respect to the fair and appropriate conduct of business as a result of implementing the said alternative measures.
金商業等府令第306条第6項においては、外国法人である信用格付業者は、業務管理体制の整備義務のうち次の各項目については、他の代替的措置を講じることにより公正かつ的確に業務を遂行することができると認められる場合であって、当該代替的措置を講じることにより公正かつ的確に業務を遂行することについて母国当局の適切な監督を受けていると認められるときには、金融庁長官の承認により、国内における営業所又は事業所に係るものを除き、適用除外を受けることができるとされている。 - 金融庁
Sudan has made a high-level political commitment to work with the FATF and MENAFATF to address these deficiencies, including by: (1) implementing adequate procedures for identifying and freezing terrorist assets (Special Recommendation III); (2) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit (Recommendation 26); (3) ensuring financial institutions are aware of and comply with their obligations to file suspicious transaction reports in relation to ML and FT (Recommendation 13 and Special Recommendation IV) and (4) implementing a supervisory programme for the regulators to ensure compliance with the provisions of the new law and regulations (Recommendation 23).
同国はFATF及びMENAFATFと協働して、①テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの構築及び履行(特別勧告Ⅲ)、②完全に機能し、効果的な金融情報機関の確保(勧告26)、③金融機関の、資金洗浄及びテロ資金供与に関する疑わしい取引の届出義務の認識及び遵守の確保(勧告13及び特別勧告Ⅳ)、④規制当局が新法及び規則の遵守を確保するための、規制当局者用の監督プログラムの履行(勧告23)を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応することについて、ハイレベルでの政治的コミットメントを示した。 - 財務省
Ethiopia should work on addressing these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising money laundering and terrorist financing (Recommendation 1 and Special Recommendation II); (2) establishing and implementing an adequate legal framework and procedures to identify and freeze terrorist assets (Special Recommendation III); (3) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit (Recommendation 26); (4) raising awareness of AML/CFT issues within the law enforcement community (Recommendation 27); and (5) implementing effective, proportionate and dissuasive sanctions in order to deal with natural or legal persons that do not comply with the national AML/CFT requirements (Recommendation 17).
同国は、①資金洗浄及びテロ資金供与の適切な犯罪化(勧告1及び特別勧告Ⅱ)、②テロリスト資産を特定し凍結するための適切な法的枠組み及び手続きの構築及び履行(特別勧告Ⅲ)、③完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の確保(勧告26)、④法執行機関における資金洗浄・テロ資金供与対策に関する意識の向上(勧告27)及び⑤国内の資金洗浄・テロ資金供与対策義務を遵守しない自然人もしくは法人に対する、実効性、バランス、抑止力を備えた罰則の実施(勧告17)を含む、これらの欠陥に対処するよう取り組むべきである。 - 財務省
Kenya should work on addressing these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising terrorist financing (Special Recommendation II); (2) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit (Recommendation 26); (3) establishing and implementing an adequate legal framework for identifying and freezing terrorist assets (Special Recommendation III); (4) raising awareness of AML/CFT issues within the law enforcement community (Recommendation 27); and (5) implementing effective, proportionate and dissuasive sanctions in order to deal with natural or legal persons that do not comply with the national AML/CFT requirements (Recommendation 17).
同国は、①テロ資金供与の適切な犯罪化(特別勧告Ⅱ)、②完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の確保(勧告26)、③テロリスト資産を特定し凍結するための適切な法的枠組みの構築及び履行(特別勧告Ⅲ)、④法執行機関における資金洗浄・テロ資金供与対策に関する意識の向上(勧告27)及び⑤国内の資金洗浄・テロ資金供与対策義務を遵守しない自然人もしくは法人に対する、実効性、バランス、抑止力を備えた罰則の実施(勧告17)を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対処するよう取り組むべきである。 - 財務省
Mongolia will work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising money laundering and terrorist financing (Recommendation 1 and Special Recommendation II); (2) establishing and implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets (Special Recommendation III); (3) establishing adequate procedures for the confiscation of funds related to money laundering (Recommendation 3); (4) establishing suspicious transaction reporting requirements (Recommendation 13 and Special Recommendation IV); (5) establishing a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit (Recommendation 26); (6) demonstrating effective regulation of money service providers.
同国は、①資金洗浄及びテロ資金供与の適切な犯罪化(勧告1及び特別勧告Ⅱ)、②テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの構築及び履行(特別勧告Ⅲ)、③資金洗浄に関連する資金を没収するための適切な措置の構築及び履行(勧告3)、④疑わしい取引の届出の提出要件の改善(勧告13及び特別勧告Ⅳ)、⑤完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の設立(勧告26)及び⑥金融サービス業者の効果的な規制の実施、これらの欠陥に対応するためのアクションプランの実施への取り組みを継続すべきである。 - 財務省
Tajikistan will work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising money laundering and terrorist financing (Recommendation 1 and Special Recommendation II); (2) establishing and implementing adequate procedures for the confiscation of funds related to money laundering and identifying and freezing terrorist assets (Recommendation 3 and Special Recommendation III); (3) enhancing financial transparency (Recommendation 4); (4) ensuring a fully operational, and effectively functioning Financial Intelligence Unit and improving suspicious transaction reporting requirements (Recommendation 13, Special Recommendation IV, and Recommendation 26); and (5) improving and broadening CDD measures (Recommendation 5).
同国は、①資金洗浄及びテロ資金供与の適切な犯罪化(勧告1及び特別勧告Ⅱ)、②資金洗浄及びテロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの構築及び履行(勧告3及び特別勧告Ⅲ)、③金融の透明性の強化(勧告4)、④完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の構築の確保及び疑わしい取引の届出義務の改善(勧告13、特別勧告Ⅳ及び勧告26)及び⑤顧客管理措置の改善及び拡大(勧告5)を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するためのアクションプランの実施への取り組みを継続すべきである。 - 財務省
Mongolia should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising money laundering and terrorist financing (Recommendation 1 and Special Recommendation II); (2) establishing and implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets (Special Recommendation III); (3) establishing adequate procedures for the confiscation of funds related to money laundering (Recommendation 3); (4) establishing suspicious transaction reporting requirements (Recommendation 13 and Special Recommendation IV); (5) establishing a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit (Recommendation 26); and (6) demonstrating effective regulation of money service providers.
同国は、①資金洗浄及びテロ資金供与の適切な犯罪化(勧告1及び特別勧告Ⅱ)、②テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの構築及び履行(特別勧告Ⅲ)、③資金洗浄に関連する資金を没収するための適切な措置の構築及び履行(勧告3)、④疑わしい取引の届出の提出要件の改善(勧告13及び特別勧告Ⅳ)、⑤完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の設立(勧告26)及び⑥金融サービス業者の効果的な規制の実施を含む、これらの欠陥に対応するためのアクションプランの実施への取り組みを継続すべきである。 - 財務省
Yemen should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) establishing and implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets (Special Recommendation III); (2) conducting outreach to sensitise reporting institutions of their AML/CFT obligations (Recommendation 25); (3) developing the monitoring and supervisory capacity of the financial sector supervisory authorities and the FIU, to ensure compliance by financial institutions with their STR obligations, especially in relation to FT (Recommendation 23); and (4) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit (Recommendation 26).
同国は、①テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの構築及び履行(特別勧告Ⅲ)、②資金洗浄・テロ資金供与対策に関する報告義務が課せられる機関に対する、アウトリーチの実施(勧告25)、③特にテロ資金供与に関する、金融機関の疑わしい取引の届出義務遵守を確保するための、金融セクターの監督当局及び金融情報機関の監視及び監督能力の発展(勧告23)、④完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の確保(勧告26)を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するためのアクションプランの実施への取り組みを継続すべきである。 - 財務省
Yemen should work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) adequately criminalizing money laundering and terrorist financing (Recommendation 1 and Special Recommendation II); (2) establishing and implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets (Special Recommendation III); (3) developing the monitoring and supervisory capacity of the financial sector supervisory authorities and the Financial Intelligence Unit (FIU), to ensure compliance by financial institutions with their suspicious transaction reporting (STR) obligations, especially in relation to the financing of terrorism (Recommendation 23); and (4) ensuring a fully operational and effectively functioning FIU (Recommendation 26).
同国は、①資金洗浄及びテロ資金供与の適切な犯罪化(勧告1及び特別勧告Ⅱ)②テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの構築及び履行(特別勧告Ⅲ)、③特にテロ資金供与に関する、金融機関の疑わしい取引の届出義務遵守を確保するための、金融セクターの監督当局及び金融情報機関の監視及び監督能力の発展(勧告23)及び④完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の確保(勧告26)を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するためのアクションプランの実施へ取り組むべきである。 - 財務省
Vietnam should continue to work with the FATF and APG on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) address the remaining issues regarding adequate criminalisation of terrorist financing; (2) establishing and implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets; (3) making legal persons subject to criminal liability in line with FATF Standards or demonstrating that there is a constitutional prohibition to prevent this; (4) improving the overall supervisory framework); (5) improving and broadening customer due diligence measures and reporting requirements; and (6) strengthening international co-operation.
同国は、FATF及び APGと協働し、①テロ資金供与の適切な犯罪化に係る残存する問題への対処、②テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの構築及び履行、③FATF基準に従い法人を刑事責任の対象とすることないし、これを妨げる憲法上の禁止根拠の立証、④全体的な監督枠組みの改善、⑤顧客管理措置及び疑わしい取引の届出義務の改善及び拡大、及び⑥国際協力の強化を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するためのアクションプランの履行への取り組みを継続すべきである。 - 財務省
Article 70 (1) Any person who is dissatisfied with the disposition pertaining to the safeguards inspections conducted by a designated organization implementing safeguards inspections, etc., the disposition pertaining to an inspection or confirmation conducted by JNES pursuant to the provisions of this Act, or the inaction of such disposition may apply for examination as pursuant to the Administrative Appeal Act (Act No. 160 of 1962) to the Minister of MEXT for dispositions taken by a designated organization implementing safeguards inspections, etc. or the minister prescribed respectively in those items in accordance with classifications for inspections and confirmation listed in the following items for dispositions or inaction taken by JNES.
第七十条 この法律の規定により指定保障措置検査等実施機関が行う保障措置検査の業務に係る処分又は機構が行う検査若しくは確認の業務に係る処分若しくはその不作為について不服がある者は、指定保障措置検査等実施機関が行う処分については文部科学大臣に、機構が行う処分又はその不作為については次の各号に掲げる検査又は確認の区分に応じ当該各号に定める大臣に対し、行政不服審査法(昭和三十七年法律第百六十号)による審査請求をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) When the Report on Implementing Collection After Delivery to be made by the person taking delivery set forth in Paragraph 2 has not been received even after the period of time specified by ordinance of the competent minister after the notification indicated in Paragraph 2 has been made, specified by ordinance of the competent minister, the Information Management Entity shall report to the governor without delay that it is likely that the End-of-Life Vehicles, etc. may not be collected or delivered as is appropriate in addition to the name or designation of the entity making the Report on Implementing Delivery relating to the notification, the Vehicle number of the End-of-Life Vehicles, etc. and other matters set forth in the competent ministry.
5 情報管理センターは、第二項の通知を行った後主務省令で定める期間を経過してもなお同項の引渡しを受ける者が行うべき引渡後引取実施報告を受けないときは、主務省令で定めるところにより、遅滞なく、当該使用済自動車等の引取り又は引渡しが適正に行われていないおそれがある旨及び当該通知に係る引渡実施報告を行った者の氏名又は名称、当該使用済自動車等の車台番号その他の主務省令で定める事項を都道府県知事に報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Argentina will work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising money laundering and terrorist financing (Recommendation 1 and Special Recommendation II); (2) establishing and implementing adequate procedures for the confiscation of funds related to money laundering and identifying and freezing terrorist assets (Recommendation 3 and Special Recommendation III); (3) enhancing financial transparency (Recommendation 4); (4) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit and improving suspicious transaction reporting requirements (Recommendation 13, Special Recommendation IV, and Recommendation 26); (5) implementing an adequate AML/CFT supervisory programme for all financial sectors (Recommendations 17, 23 and 29); (6) improving and broadening CDD measures (Recommendation 5); and (7) establishing appropriate channels for international cooperation and ensuring effective implementation (Recommendation 36, Recommendation 40 and Special Recommendation V).
同国は、①資金洗浄及びテロ資金供与の適切な犯罪化(勧告1及び特別勧告Ⅱ)、②資金洗浄に関連する資金を没収するための適切な手続きの履行の構築及びテロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの構築及び履行(勧告3及び特別勧告Ⅲ)、③金融の透明性の強化(勧告4)、④完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の構築と、疑わしい取引の届出の提出要件の改善(勧告13、特別勧告Ⅳ及び勧告26)、⑤全ての金融セクターに対する、十分な資金洗浄・テロ資金供与対策監督プログラムの履行(勧告17、23及び29)、⑥顧客管理措置の改善及び拡大(勧告5)及び⑦国際協力のための適切なチャンネルの構築及び効果的な履行の確保(勧告36、40及び特別勧告Ⅴ)を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するため、アクションプランの実施への取組みを継続すべきである。 - 財務省
Additionally the instruction device 10 comprises a simulation program 16 for disposing the images of the work, the robot, and the vision sensor on the display 14, and obtaining data for measurement of the vision sensor based on the dispositions of the images; and a sensor program 18 for implementing the measurement of the vision sensor on the display 14 based on the data for measurement. また教示装置10は、ディスプレイ14上にワーク、ロボット及びビジョンセンサの画像を配置するとともに、それら画像の配置に基づいてビジョンセンサの計測用データを求めるためのシミュレーションプログラム16と、その計測用データに基づいて、ディスプレイ14上でビジョンセンサの計測を実行するセンサプログラム18とを有する。 - 特許庁
To provide a watt-hour meter control device capable of implementing control technique adopting effective power and reactive power as the two axes, even when the phase correction of watt-hour meters loading no reactive power meter is performed about 10 times, and shortening the control processing time of watt-hour meters. 無効電力計を搭載していない電力量計の位相補正を10度程度行う場合でも、有効電力と無効電力を2軸とする調整方法を実行して、電力量計の調整処理時間を短縮することができる電力量計調整装置を得ることを目的とする。 - 特許庁
When an MFP receives HTML data from a server and an image for prompting a user to input an instruction for implementing a function is displayed, the image for the operation is displayed, when the function is prohibited to be used by the user, so as to notify that the user is restricted to use the function . MFPにおいてサーバからHTMLデータを受信した場合、ユーザに機能の実現のための操作の指示を入力するための画像を表示する場合、当該機能の実現が当該ユーザに対して禁止されているときには、当該操作のための画像を、禁止されていることを認識されるような態様で、表示する。 - 特許庁
To provide a supply structure for a vaporized raw material or a raw material vaporizer in which mist and particles in a raw material gas is reduced and further the vaporizing efficiency of the raw material vaporizer is improved by implementing a means to hold residual mist and further to re-vaporize the held residual mist effectively. 残留ミストを捕捉するとともに捕捉した残留ミストを効率的に再気化させる手段を講ずることにより、原料ガス中のミスト及びパーティクルを低減できるとともに原料気化器の気化効率を向上させることのできる気化原料の供給構造或いは原料気化器を提供する。 - 特許庁
To provide a producing method of a liquid crystal display device integrated with a film-type touch panel, that improves the quality, as well as simplifies producing processes by implementing a process to attach a touch panel during a process of producing liquid crystal display modules. 本発明はタッチパネルとの一体型液晶表示装置に関するもので、特に液晶表示モジュール製造工程中にタッチパネルを取り付ける工程を実行することで製造工程を単純化すると共に品質を向上させるフィルムタイプタッチパネルとの一体型液晶表示装置の製造方法を提供する。 - 特許庁
The cable laying apparatus implementing that method comprises a device 12 for feeding out the cable 11 being laid, and a device 14 arranged in the vicinity of the feeding device 12 and sticking an IC tag 16 recording predetermined cable laying information prepared at the time of laying the cable, at a predetermined timing, to the cable. この方法を実現する布設装置は、布設されるためのケーブル11を繰り出す送り出し装置12と、この送り出し装置12の近傍に配置され、布設時に準備された所定の布設情報を記録したICタグ14を、予め定められたタイミングでケーブルに装着するICタグ貼り付け装置14とを備えている。 - 特許庁
The heating device H comprises the flat ceramic heater body 12, and a substrate 10 for heating for fixing the optical implementation substrate for implementing the light semiconductor element while being arranged on the ceramic heater body 12, and has a heating temperature distribution that is nearly symmetrical to the heating center P of the substrate 10 for heating. 板状のセラミックヒータ体12と、該セラミックヒータ体12上に配設し光半導体素子を実装した光実装基板を固定する加熱用基板10とから成るとともに、加熱用基板10の加熱中心Pに対し略対称に加熱温度分布を有することを特徴とする加熱装置Hとした。 - 特許庁
The IR imaging microscope of a type used for implementing FT-IR measurement in particular is provided with an assembly (40) movable into a beam propagated to a microscope detector (32) or to the outer side thereof in order to change the magnifying power provided by the optical element of the microscope. 特にFT−IR計測を実施するために使用されるタイプの赤外線イメージングマイクロスコープは、前記マイクロスコープの光学エレメントによって提供される拡大率を変化させるため、マイクロスコープ検出器(32)へ伝播するビーム内またはその外側へ移動され得るアセンブリ(40)が設けられている。 - 特許庁
To provide a method of a manufacturing coil component by which a conductor whose insulating coating is delaminated can be arranged at a predetermined position of the coil component with high accuracy, and to provide an apparatus of manufacturing the coil component for implementing the method of manufacturing the coil component, and to provide the coil component manufactured by the method of manufacturing the coil component. コイル部品における所定の位置に高い精度で絶縁被覆が剥離された導体の部分を配置させることができるコイル部品の製造方法、当該コイル部品の製造方法を実施するためのコイル部品の製造装置、及び当該コイル部品の製造方法により製造されたコイル部品の提供。 - 特許庁
The server application logic 326 of the server application layer 320 enables a user of a server application, such as one set of server application components for implementing the server application logic 326, COM objects, and system administrators, to customize an existing user interface or to make direct access to the objects of the server application logic 326. サーバアプリケーション層320のサーバアプリケーション論理326は、サーバアプリケーション論理326を実施する一セットのサーバアプリケーションコンポーネントやCOMオブジェクトとシステムアドミニストレータのようなサーバアプリケーションのユーザが既存のユーザインターフェースをカスタマイズする又はユーザがサーバアプリケーション論理326のオブジェクトに直接アクセスすることを可能とする。 - 特許庁
The controller 30 generates a signal PWC for implementing the feedback control for a voltage boosting converter 12 so as to match the output voltage Vm with the voltage instruction by using the adjusted control gain, and outputs the generated signal PWC to NPN transistors Q1, Q2 in the voltage boosting converter 12. そして、制御装置30は、その調整した制御ゲインを用いて出力電圧Vmが電圧指令に一致するように昇圧コンバータ12をフィードバック制御するための信号PWCを生成し、その生成した信号PWCを昇圧コンバータ12のNPNトランジスタQ1,Q2へ出力する。 - 特許庁
The important nonconformity analysis support apparatus 2 supports an input for implementing a case study including detailed important nonconformity analysis in order to elucidate real causes of such important nonconformity or take measures to deal therewith, and prepares analysis data of the important nonconformity information based on the acquired data. 重要不適合分析支援装置2は、ユーザに対して、重要不適合の真因追求または対策検討を行うために詳細な重要不適合分析を含むケ−ススタディを実施するための入力支援を行い、取得したデータに基づいて、重要不適合情報の分析データを作成する。 - 特許庁
More particularly, the invention is directed to providing an anonymous call redirection service by implementing service logic in the radio network to intercept incoming calls for which no calling name or number is available and redirect the calls to an intelligent peripheral device for further processing. より詳細には、本発明は、発呼者の名前または番号が得られない着呼を遮断し、さらに処理するために、その呼をインテリジェント周辺装置に転送するためのサービス論理を、無線ネットワーク上で実装することによって、無線サービス加入者向けの非通知電話転送サービスを提供することを対象とする。 - 特許庁
To provide a device for controlling an internal combustion engine, capable of being in a proper combustion state according to an intake temperature and being adversely affected as little as possible by correction of an operation parameter, by means of implementing priorities when a corrective action of various operation parameters to be corrected according to the intake temperature is performed. 吸気温度に応じて補正される各種運転パラメータの補正動作を実行するに際しての優先順位を設けることで、吸気温度に応じた適切な燃焼状態が得られ且つ運転パラメータの補正による悪影響を可及的に少なくすることを可能にする内燃機関の制御装置を提供する。 - 特許庁
To provide a measuring method capable of achieving a higher measurement precision in detecting a biogenous biologically active substance or measuring a concentration thereof by reaction of the biogenous biologically active substance such as endotoxin or β-D-glucan and LAL, a program for implementing the same, and a measuring apparatus using the program. エンドトキシンやβ−D−グルカンなどの生物由来の生理活性物質とLALとの反応を利用して前記生理活性物質を検出しまたは濃度を測定する際に、より高い測定精度を得ることが可能な測定方法及びそれを実行するプログラム、それを用いた測定装置を提供する。 - 特許庁
The underwater lighting 1 is structured by: implementing a blue LED 13a and a red LED 13b to a glass substrate 11 provided with a circuit pattern 12 respectively with flip chips; and forming a glass sealing part 14 made of fused glass closely attached to the LEDs to integrally seal them, so as to promote photosynthesis of algae having chlorophyll. 回路パターン12が形成されたガラス基板11に、青色LED13aと赤色LED13bをそれぞれフリップチップ実装し、これらと密着して一体に封止する熱融着ガラスからなるガラス封止部14を形成し、クロロフィルを有する藻類の光合成を促す水中用照明1とした。 - 特許庁
To provide a substrate for mounting a semiconductor light-emitting element that favorably releases heat from a semiconductor light-emitting element without increasing a manufacturing process and with a simple structure and can suppress rise in temperature when implementing a flip chip type semiconductor light-emitting element, a backlight chassis including the substrate, a display device, and a television receiver. 製造工程を増やすことなく、簡単な構造で半導体発光素子から発熱を良好に放熱し、フリップチップ型の半導体発光素子を実装した際に温度上昇を抑えることができる半導体発光素子搭載基板、この基板を含むバックライトシャーシ、表示装置、及び、テレビ受信装置を提供する。 - 特許庁
To provide a stress analysis method for rolling fatigue which can obtain stress in the rolling fatigue of a metal base by simulating and obtaining the state of the stress and distortion around a nonmetal inclusion present in the metal base of a mechanical structural component without implementing a rolling fatigue test. 機械構造部品の金属製基体に内在する非金属介在物の周囲の応力と歪の状態を、シミュレーションにより求めることで、転動疲労試験を実施することなく金属製基体の転動疲労における応力を求め出すことができる転動疲労における応力解析方法を提供することを課題とする。 - 特許庁
To prevent a digital audio signal from becoming a corresponding value of amplitude "0" due to DC offset or the like while pausing disk reproduction when implementing zero-cross associated processing of the digital audio signal in an audio reproduction apparatus 10, and to appropriately implement the zero-cross associated processing even if zero-cross does not occur. オーディオ再生装置10において、デジタルオーディオ信号のゼロクロス関連処理を実施する場合に、ディスクの再生一時停止中等に、直流オフセット等のために、該デジタルオーディオ信号が振幅0の対応値にならず、かつゼロクロスが起きないときにも、該ゼロクロス関連処理を適切に実施できるようにする。 - 特許庁
A system comprises a clock configured to provide a present time to be used for implementing a content holding period, a memory configured to store clock management information containing a final adjustment time representing time when the clock is finally adjusted, and a plurality of maximum adjustable time ranges, and a storage access program. システムは、コンテンツ保持期間を施行するために用いられる現在時刻を提供するように構成されたクロックと、クロックが最後に調整された時刻を表す最終調整時刻および複数の最大調整可能時刻範囲を含むクロック管理情報を記憶するように構成されたメモリと、ストレージアクセスプログラムとを備える。 - 特許庁
An optical drive circuit of the optical drive system and a method for implementing write-strategy for preventing overlapping of marks written on adjacent grooves on an optical disk are provided, The circuit and method produce multiple write-strategy waveforms (channel) switching at high resolution (e.g. T/32) in the Gigahertz frequency range. 光学駆動システムの光学駆動回路と、光学ディスク上の隣接する溝に書き込まれるマークの重複を防止するための書き込みストラテジを行う方法とを提供し、該回路及び方法は、GHzの周波数範囲で高解像度(例えば、T/32)でスイッチングする多重の書き込みストラテジ波形(チャンネル)を生成する。 - 特許庁
To provide a process monitor system and a transmitter and receiver capable of easily implementing a job at initializing or the like, reducing the number of MODEM in use causing cost increase, surely managing the security and quickly and surely transmitting a message to a manager side so as to allow the manager side to take a quick countermeasure. 初期入力時等の作業を容易に行なうことができるとともに、コスト高のモデムの使用量を減少することができ、かつセキュリティ管理も確実に行なえ、発報を管理者側に迅速かつ確実に伝達して素早い対応を取ることができるプロセス監視システムおよび送受信装置を提供する。 - 特許庁
The communication controller includes a communication control section that controls cooperative communication coordinating with any other communication controller, depending upon whether or not a specific communication controller or any other communication controller is implementing terminal grouping for distinguishing operations of a specific radio terminal and any other radio terminals. 通信制御装置であって、特定の無線端末と他の無線端末に対する動作を区別するための端末グループ分けを前記通信制御装置または他の通信制御装置が行っているか否かに応じ、前記他の通信制御装置と連携する協調型通信を制御する通信制御部、を備える、通信制御装置。 - 特許庁
A system for implementing such a method may include a message receiver for receiving from the sender a first message having media data, a first storage for storing the media data, and a message module for sending a second message to the recipient, the second message including a link for accessing the media data. このような方法を実施するシステムは、送り手からメディア・データを有する第一のメッセージを受信するためのメッセージ受信機と、そのメディア・データを格納するための第一の記憶装置と、第二のメッセージを受け手に送るためのメッセージング・モジュールとを含み、第二のメッセージはそのメディア・データにアクセスするためのリンクを含む。 - 特許庁