「items」を含む例文一覧(21424)

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 428 429 次へ>
  • Thai insect dish street stalls sell these items: Locust, grasshoppers, crickets, giant water bugs, green caterpillars, and scorpions.
    イナゴ、バッタ、コオロギ、タガメ、イモムシ、サソリ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Did you check all the items on the shopping list?
    買い物リストの中身は全部確認した? - Tatoeba例文
  • a bag used for sending postal items
    赤郵袋という,郵便物の送付用袋 - EDR日英対訳辞書
  • a document in which the items conferred and agreed upon have been recorded
    議定した事項を記録した文書 - EDR日英対訳辞書
  • farm produce sold as luxury items
    嗜好料の材料として作られる作物 - EDR日英対訳辞書
  • The items are placed in alphabetical order.
    項目はアルファベット順に配列されている. - 研究社 新英和中辞典
  • an instance of being allowed to announce news items
    ニュース材料を公表してもよいこと - EDR日英対訳辞書
  • items of export banned by {The Coordinating Committee for Export to Communist Areas}
    ココムが決定した禁輸品の品目 - EDR日英対訳辞書
  • the brand of items designed by famous designers
    著名デザイナーの手による商品のブランド - EDR日英対訳辞書
  • items or goods prepared for individual use
    個人を対象とした商品の品揃え - EDR日英対訳辞書
  • number of items per page (optional) integer $end- Max.
    integer $end- ページごとのアイテム数の最大値(オプション) - PEAR
  • The items of a Unicode object are Unicode code units.
    Unicode オブジェクトの各要素は Unicode コード単位です。 - Python
  • Return the length (the number of items) of an object.
    オブジェクトの長さ (要素の数) を返します。 - Python
  • Suit is not included in the bargain items.
    スーツはバーゲン除外品になっていますが。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • We have limited this to new items as well.
    それも新品に限らせて頂いてます。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • The items across here are all on special.
    このあたりの商品は、すべて特価です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Which of your items are the best known?
    一番知られている作品はどれですか。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • What items are considered duty-free?
    どの項目が「免税」とみなされていますか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Fig. 3-3-5 Reduced labor cost items
    第3-3-5図 人件費における削減項目 - 経済産業省
  • Note: Shaded columns represent items belonging to machinery
    備考:網掛けは、機械類に属する品目。 - 経済産業省
  • ZONE-BASED SECURITY ADMINISTRATION FOR DATA ITEMS
    データ項目のためのゾーンベースのセキュリティ管理 - 特許庁
  • The protector also receives communication items from teachers.
    また、先生からの連絡事項を受信する。 - 特許庁
  • TOTAL CALORIE CHECKER FOR FOOD ITEMS, AND CHECKING METHOD
    食品総カロリーチェッカーおよびチェック方法 - 特許庁
  • Components are derived from items.
    項目から複数の構成要素を提供する。 - 特許庁
  • We have 6 kinds of items.
    私たちは6種類の商品を持っている。 - Weblio Email例文集
  • After testing, measure the following items.
    試したあと、以下のアイテムを測定して下さい。 - Weblio Email例文集
  • These cheering goods are standard items.
    これは応援グッズとしては定番のアイテムです。 - Weblio Email例文集
  • These cheering goods are standard items.
    これは応援グッズとしては定番のものです。 - Weblio Email例文集
  • Please send all the items together.
    すべての部品を一緒に発送してください。 - Weblio Email例文集
  • Please order 5 of each of the items.
    この商品は5個づつ注文してください。 - Weblio Email例文集
  • Those materials are items requested from clients.
    その資料は顧客からの要求事項です。 - Weblio Email例文集
  • I am considering the following items.
    私は以下の項目について検討している。 - Weblio Email例文集
  • I am troubled by the following items.
    私は以下の項目について悩んでいます。 - Weblio Email例文集
  • I want to buy these items cheaply in bulk.
    これらのアイテムを大量に安く買いたい。 - Weblio Email例文集
  • We have all kinds of items.
    当店はすべてのアイテムを取り揃えています - 京大-NICT 日英中基本文データ
  • Next, I will explain the major expenditure items.
    次に主要な経費について申し述べます。 - 財務省
  • Necessary Items concerning Facilities for Ship Service
    船舶役務用施設に関し必要な事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Necessary Items concerning Other Port Facilities
    その他の港湾の施設に関し必要な事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • A person shall fall under any of the following items:
    次の各号のいずれかに該当すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (iv) Activities set forth in the items of paragraph (9) of the preceding Article
    五 前条第九項各号の事業 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (iv) Relative other than those specified in the preceding items;
    四 前各号に掲げる者以外の親族 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • METHOD FOR REPLACING ELEVATOR FLOOR SIDE ENTRANCE ITEMS
    昇降機階床出入り口品取替工法 - 特許庁
  • denoting a quantity consisting of 10,000 items or units
    10,000のアイテムまたはユニットから成る量を示す - 日本語WordNet
  • fragile items require separation and cushioning
    壊れ物は分離と緩衝材を必要とする - 日本語WordNet
  • These items are rather hard to obtain.
    これらの品目は入手がかなり困難だ。 - Tanaka Corpus
  • Please check all the items on this list.
    このリストの項目を全部チェックして下さい。 - Tanaka Corpus
  • (a) the matters listed in sub-items (a) and (b) of the preceding item; and
    イ 前号イ及びロに掲げる事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (a) the matters listed in item (i), sub-items (a) and (b);
    イ 第一号イ及びロに掲げる事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (iv) Incidental business activities related to the preceding three items.
    四 前三号の業務に附帯する業務 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • ElHere is a hanged list with two items: -hang -offset indent
    \\&.El以下は 2 つの項目を持つ hang リストです。 -hang -offset indent - JM
<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 428 429 次へ>

例文データの著作権について