「knowledge」を含む例文一覧(8344)

<前へ 1 2 .... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 .... 166 167 次へ>
  • To provide a system for realizing a service to distribute a video at an arbitrary spot in a space desired by a user according to the environmental condition of a terminal without making it necessary to request a user or service provider to learn any complicate operation or technical knowledge.
    ユーザやサービス提供者に複雑な操作や専門知識を要求することなく、ユーザの希望する空間内の任意地点における映像を端末の環境条件に応じて配信するサービスを実現するシステムを提供する。 - 特許庁
  • To provide a method and a system for providing information on a product which can speedily provide information regarding a defect of a molding, information regarding material properties, the knowledge of a maker side, etc., from the material side to a molding manufacturing maker.
    成形品の欠陥に関する情報や材料物性に関する情報や材料メーカ側の知見などを、材料メーカから成形品製造メーカに迅速に提供することが可能な製品の情報提供方法およびシステムを提供する。 - 特許庁
  • To obtain automatic arrangement software for furniture, etc., which enables even an design inexperienced person, such as a salesclerk who does not have the knowledge of selecting furniture, etc., different from design experienced person, to easily achieve ideal arrangements on sales floors for each commodity.
    設計経験者のように什器等を選択する知識のない売場担当者などの設計未経験者でも、これを用いて一足飛びに理想的な商品別売場の配置が簡単容易にできる什器等の自動配置ソフトを得る。 - 特許庁
  • To enhance the reusability of evidence the degree of influence of which is calculated, in a risk analysis using a FMEA (Failure Mode and Effect Analysis) by making the evidence into knowledge to be usable of a computer, as well as to calculate the numerical value of reasonable degrees of influence, with respect to similar fault modes.
    FMEAによるリスク分析において、影響度を算出した根拠を、計算機利用が可能な形で知識化することで再利用性を高めると同時に、類似する故障モードに対して妥当な影響度の数値を算出する。 - 特許庁
  • When the respondent at the manufacturer creates the official response, the question and only a piece of information which can be disclosed to unspecifiea customers are automatically registered in a knowledge data base to disclose the information in the homepage of the manufacture.
    製造元回答者が公式回答を作成したら、製造元ホームページで情報を公開するための知識データベースへ当該質問及び公式回答情報内の不特定顧客へ公開可能な情報のみを自動的に登録する。 - 特許庁
  • A proof generation device 425; to which the common input, evidence, a first random tape, and a second random tape are input; generates a proof of non-interactive knowledge of either evidence of evidence meeting a first relation and evidence meeting the second relation.
    証明生成装置425には、共通入力、証拠、第一のランダムテープ、第二のランダムテープが入力され、非対話的な、第一の関係を満たす証拠、あるいは第二の関係を満たす証拠のいずれかの証拠の知識の証明を生成する。 - 特許庁
  • The picture recognition device is for executing recognition processing based on knowledge stored in a register 16 and is capable of switch and controlling an operation permitting state of looking at internal information stored in the register 16 and an operation prohibiting state where such processing is prohibited.
    画像認識装置は、レジスタ16に記憶された知識に基づいて認識処理をするもので、レジスタ16に格納された内部情報を見るなどの操作許可状態と、係る処理ができない操作不許可状態を切り替え制御できる。 - 特許庁
  • To provide a characteristic analysis method that allows a user to highly accurately classify a plurality of substrates, whose characteristic values are measured, into each group having a similar characteristic distribution without requiring knowledge regarding a manufacturing process even if characteristic-distribution fluctuation occurs to some extent.
    特性値が測定された複数の基板を、製造工程に関する知識を必要とせず、特性分布の揺らぎが或る程度存在しても、特性分布が類似したグループに精度良く分類できる特性解析方法を提供すること。 - 特許庁
  • The attendant terminals 4 make access to the server device 5 of the accompanying information service entrepreneur via the Internet 2 by a prescribed operation to the above picture, and obtains the accompanying information from the knowledge database 15 to visually and audibly display it to the attendants.
    受講生端末4は、上記画面に対する所定の操作により、インターネット2を介して付帯情報サービス事業者のサーバ装置5にアクセスし、知識データベース15から付帯情報を取得して受講生に視聴可能に表示する。 - 特許庁
  • This is a system problem and there are computer experts at the FSA, who will accompany the inspection. People with expert knowledge will join the inspection team.
    これは当然、システムの問題でございますから、金融庁にもコンピュータ、そういったことの専門家もおりますので、そういった者もきちんと同行させて、これはシステム上の問題ですから、そんな専門的知識を持った者も検査の中のグループに入ります。 - 金融庁
  • Furthermore, we are trying to reflect the opinions of users and consumers in our financial administration through an office for handling inquiries from financial service users, and disseminating information actively in order to diffuse financial knowledge and educate the people about financial affairs.
    また更に、金融サービス利用者相談室を設置して、利用者の声・消費者の声を行政に活用するという努力、さらには金融知識の普及・啓発を目的とした対外情報発信ということにも努めてきているわけです。 - 金融庁
  • (ii) Has the Board of Directors allocated in the Internal Audit Division a division chief with the necessary knowledge and experience to supervise the division and enabled the division chief to implement his/her operation by assigning him/her the necessary authority therefor?
    (ⅱ)取締役会は、内部監査部門に、内部監査部門を統括するのに必要な知識と経験を有する内部監査部門長を配置し、当該内部監査部門長の業務の遂行に必要な権限を付与して管理させているか。 - 金融庁
  • c. Has the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors allocated to the Write-Off /Loan Loss Provision Division, etc.6 an adequate number of staff members with the necessary knowledge and experience to execute the relevant business and assign such staff the authority necessary for implementing the business?7
    ハ.取締役会等は、償却・引当管理部門等6に、その業務の遂行に必要な知識と経験を有する人員を適切な規模で配置し、当該人員に対し業務の遂行に必要な権限を与えているか。7 - 金融庁
  • (ii)Has the Board of Directors allocated to the Comprehensive Operational Risk Management Division a Manager with the necessary knowledge and experience to supervise the division and enable the Manager to implement management operations by assigning him/her the necessary authority therefor?
    (ⅱ)取締役会は、オペレーショナル・リスクの総合的な管理部門に、当該部門を統括するのに必要な知識と経験を有する管理者を配置し、当該管理者に対し管理業務の遂行に必要な権限を与えて管理させているか - 金融庁
  • (iii)Has the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors allocated to the Comprehensive Operational Risk Management Division an adequate number of staff members with the necessary knowledge and experience to execute the relevant operations and assigned such staff the authority necessary for implementing the business?
    (ⅲ)取締役会等は、オペレーショナル・リスクの総合的な管理部門に、その業務の遂行に必要な知識と経験を有する人員を適切な規模で配置し、当該人員に対し業務の遂行に必要な権限を与えているか。 - 金融庁
  • The technical support system is provided with a service information portal part 10 for providing a web page as an information input/output interface and a knowledge base part 16 for storing various claim reports and solutions answered by an engineer with respect to the claim reports.
    技術サポートシステムは情報の入出力インターフェースとしてウェブページを提供するサービス情報ポータル部10と、様々なクレームレポートおよびこれらレポートについて技術者から回答された解決策を保持するナレッジベース部16とを備える。 - 特許庁
  • To provide a system for creating a urination amount record especially for patients having urination disorders with no special knowledge, to easily and sanitarily measure the amount of urination and record it in a urination diary, and for reducing economic burdens of the patients.
    特に専門知識を持たない排尿障害を持つ患者が、家庭で簡便かつ衛生的に排尿日誌を測定し、合わせて患者にもたらす経済的な負担が小さな排尿量記録作成システムを提供することを可能とする。 - 特許庁
  • To enable a person who does not much knowledge about business requirements or the customization items of an ERP package to easily specify the customization items corresponding to the business requirements from a document prepared by the installation project of the ERP package.
    業務要件又はERPパッケージのカスタマイズ項目についての知識をそれほど有していない者が、ERPパッケージの導入プロジェクトなどで作成されたドキュメントから業務要件に対応するカスタマイズ項目を容易に特定できるようにする。 - 特許庁
  • To provide a method and an apparatus for setting building data of an air diffusion simulation system capable of easily setting model building shape data suitable for air diffusion simulation without knowledge of air diffusion.
    本発明の目的は、大気拡散の知識がなくても容易に大気拡散シミュレーションに適切なモデル化した建物形状データを設定することができる大気拡散シミュレーション装置の建物データ設定方法および装置を提供することにある。 - 特許庁
  • To recommend a question for facilitating replies according to the knowledge and interest of a user when the user has submitted a question or made a reply once without showing his or her interest or making a reply, in QA service on the Internet.
    インターネット上のQAサービスにおいて、ユーザが興味を明示したり回答したりしなくても、ユーザが一度でも質問もしくは回答したことのあるユーザであれば、ユーザの知識及び興味に応じて回答を促すための質問を推薦する。 - 特許庁
  • To support the extraction of a problem caused by a difference in knowledge related to business between users, a problem occurring between activities of a business process, and a problem occurring when a plurality of persons cooperate that are problems on usability peculiar to a business system.
    業務システム特有のユーザビリティ上の問題である、利用者間の業務に関する知識の差に起因する問題、ビジネスプロセスのアクティビティ間に生じる問題、複数人で連携する際に生じる問題を抽出することを支援する。 - 特許庁
  • To provide a radiographic apparatus and a radiographic method for easily adjusting a radiography condition and an image processing condition even when an operator who does not have technical knowledge on X-ray physics or image processing performs radiography.
    X線物理や画像処理の専門知識を有しないオペレータがX線撮影を実施する場合においても、撮影条件や画像処理条件を容易に調整することが可能なX線撮影装置およびX線撮影方法を提供する。 - 特許庁
  • An integration unit 5 integrates the function of a base unit 3 holding advance knowledge with the function of a learning unit 4 having the recognition performance which is changed according to the progress of learning according to a use environment, and the integration unit 5 finally performs risk recognition.
    事前知識を保持するベースユニット3の機能と、ユーザの使用環境に応じた学習の進行によって認識性能が変化する学習ユニット4の機能とを融合ユニット5で融合し、最終的に融合ユニット5でリスク認識を行う。 - 特許庁
  • To provide a device and a method extracting a novel attribute having no appearance pattern same to a seed attribute, based on an attribute correlation knowledge, in the device and the method for extracting the novel attribute from a nonstructurized text.
    非構造化テキストから新規属性を抽出するための装置および方法であって、属性相関知識に基づいて、シード属性と同じ出現パターンを有さない新規属性を抽出することのできる装置および方法を提供する。 - 特許庁
  • To provide a facility inspection terminal allowing even an inspection worker having no deep knowledge or an inexperienced inspection worker to perform an emergency operation in a field of inspection, and more smoothly performing a facility arrangement.
    深い知識を有しない点検作業者や経験が浅い点検作業者が点検を行う場合においても、現場にて応急対応を行うことができ、設備の整備をより円滑に行うことができる設備点検端末を提供する。 - 特許庁
  • To easily install a launcher program without requiring special technical knowledge, the launcher program being used for installing a plurality of applications to a PC and starting each application installer in consideration of an installation order and setting in installation.
    複数のアプリケーションをPCにインストールするランチャープログラムで、インストールの順番やインストール時の設定を考慮し、各アプリケーションインストーラを起動する形態のランチャープログラムにおいても、特別の専門知識を必要とせずに容易にインストール可能とする。 - 特許庁
  • To eliminate inconvenience that a remote controller is made unavailable by disabling pairing from being performed normally in case since a user, who has no background knowledge about pairing of the RF remote controller, may recognize that a pairing process is complicated.
    RFリモート・コントローラーのペアリングに対する背景知識がない使用者にはペアリング過程が複雑に認識され、場合によっては正常的にペアリングが行われなくなってリモート・コントローラーが使用できない不便さをもたらすことを解消する。 - 特許庁
  • Thus, a user does not need to examine each formal requirement requested by the blog providing server 40 of a transmitted party and edit the original data to satisfy the conditions, so that the user with little knowledge can easily perform uploading.
    これにより、ユーザーが送信先のブログ提供サーバ40が要求する各形式要件を調査し、その条件を満足するように元データを編集しなくても済むため、知識の少ないユーザーでも容易にアップロードを行うことができる。 - 特許庁
  • To provide an energy dispersion type microanalyzer enabling anyone to simply set an analyzing condition optimum to a sample even if he has no exclusive knowledge or ability and capable of obtaining a highly accurate analyzing result in spite of simple handling.
    専門的な知識や能力がなくても、試料に最適な分析条件を誰にでも簡単に設定することができ、取り扱いが簡単でありながらも精度の高い分析結果を得ることのできるエネルギー分散型マイクロアナライザを提供すること。 - 特許庁
  • To solve problems that inspection devices can not have been handled without special knowledge, that portability has been lost, and that a number of digitizer channels has increased since the constitution of inspection devices is complicated as the number of pins of an IC increases.
    ICのピン数が増加するに従って検査装置の構成が複雑になるために、専門的な知識がないと検査装置を取り扱うことができない、移植性がなくなる、デジタイザのチャンネル数が増加してしまうという課題を解決する。 - 特許庁
  • In accordance with this knowledge, the moderating (smoothing) coefficient to be applied to the predicted value for the temperature of the catalyst is changed depending on the amount of air flowing into an intake manifold and the temperature of the catalyst is estimated by applying the moderating coefficient thereto.
    このような知見に基づき、この発明では、吸気マニホールドの流入空気量に応じて、触媒温度の予測値に適用するなまし(スムージング、平滑化)係数を変更し、このなまし係数を適用して触媒の温度を推定する。 - 特許庁
  • By recording and extracting the dialogue between the system and the user, a language model can be refined or created using a speech recognition engine and accuracy in speech recognition related to a specific knowledge region may be improved.
    システムとそのユーザの間の対話を、記録し抽出することによって、音声認識エンジンによって使用し、言語モデルを洗練または作成することができ、これにより、特定の知識領域に関連する音声認識の精度を改善することができる。 - 特許庁
  • To provide a causal relation knowledge extraction device and program, capable of extracting causal relation between nouns (noun pair) even in the case that a key word doesn't appear or verbs in parallel words don't have a common object.
    手掛かり語が出現しない場合や、並列語中の動詞が共通の目的語を持たない場合であっても、名詞間(名詞ペア)における因果関係を抽出することが可能な因果関係知識抽出装置及びプログラムを提供する。 - 特許庁
  • Tamamo no Mae supposedly played an important role during the cloistered rule of the Retired Emperor Toba, which was from 1129 to 1156, and she was supposed to be a young woman of about 20 years old (or some say a young girl) with extensive knowledge and great beauty, and she was said to be the most beautiful and smartest woman in the country.
    鳥羽上皇が院政を行った1129年から1156年の間に活躍したといわれ、20歳前後の若い女性(少女とも)でありながら、大変な博識と美貌の持ち主であり、天下一の美女とも、国一番の賢女とも謳われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The cause for Michinaga's decline is considered to have been the incident on January 17, and at the same time Akinobu, who was described as 'lack of knowledge' by his father in the presence of the Emperor, was rife with anxiety about his own future, which led to his becoming a priest.
    道長の辞退の理由は15日の一件と考えられているが、同時に天皇の前で父親から「不足職之者」と評された顕信は、自己の将来に対する不安を抱えていたことが突然の出家につながったというものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He was taught by SUGAWARA no Tamenaga and famous for a broad knowledge about chogi (ceremony at Imperial Court) and kuji (public duties) and as a professional of government practices, and according to Yorisuke HIROHASHI, he himself was proud of it (in the section of October 8, 1229, "The Diary of Lord Yorisuke").
    菅原為長の教えを受け、朝儀・公事に関して高い見識を有し、政務に練達した人物として知られ、広橋頼資によれば本人もそのことについての自負を有していたという(『頼資卿記』寛喜元年9月13日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a semiconductor testing device capable of producing a test program which can shorten a test time even without having the knowledge about multithreading and capable of shortening the time required for preparation and debugging of the test program.
    マルチスレッドに関する知識を有しなくとも試験時間を短縮し得る試験プログラムを作成することができるとともに、その試験プログラムの作成及びデバッグに要する時間を短縮することができる半導体試験装置を提供する。 - 特許庁
  • To provide a method for storing ethane hydrate with high storability, with which decomposition of ethane hydrate scarcely takes place under conditions of higher economical efficiency and safety, on the basis of knowledge about storage temperature of a gas hydrate generated by using pure water.
    純水を用いて生成させたガスハイドレートの貯蔵温度に関する知見に基き、経済性および安全性がより高い条件でエタンハイドレートの分解が起こりにくく、保存性が高いエタンハイドレートの貯蔵方法を提供すること。 - 特許庁
  • To provide a printed circuit substrate which can be diagnosed for the deterioration of the soldered part of a circuit component mounted on the printed circuit board, without the need for special knowledge or special apparatus for diagnosing the deterioration of the soldered part, and to provide an electronic apparatus.
    はんだ付け部の劣化を診断するための専門的な知識や特別な装置を必要とせずに、プリント基板に実装した回路部品のはんだ付け部の劣化を診断することができるプリント基板および電子装置を提供する。 - 特許庁
  • To provide a software introducing method for allowing a user who has knowledge about handling a personal computer or peripheral equipment at any level, to automatically install a driver program or an application software adaptable to the peripheral equipment into the personal computer.
    パーソナルコンピュータや周辺機器の取り扱いに関する知識が如何なるレベルの使用者であっても、周辺機器に適合するドライバプログラムやアプリケーションソフトウェアをパーソナルコンピュータへ自動的にインストールすることができるソフトウェア導入方法を提供する。 - 特許庁
  • The Designated Manager must not approve an applicant for registration as a patent attorney unless the Board is satisfied that the applicant has the knowledge of intellectual property law and practice that is required for a person to practise as a patent attorney.
    指定管理人は,申請人が特許弁護士として実務を行う上で要求される知的所有権法及び実務の知識を有している旨を委員会が認めるのでない限り,登録申請人を特許弁護士として承認してはならない。 - 特許庁
  • Nevertheless, a layout design consisting of elements that are part of the general knowledge common among professionals of the relevant industrial art shall also be considered new, if the combination of its components and their interconnections are in themselves original.
    前文の規定にかかわらず、関連する産業技術の専門家の間で一般に知られている常識である素子で構成される回路配置でも、その部品の組み合わせ及びその配線が創造的であれば、新規と考えられなければならない。 - 特許庁
  • A person must not be appointed as a member of the advisory committee unless, in the opinion of the Commissioner, the person is qualified for appointment, having regard to that person's knowledge of te ao Maori (Maori worldview) and tikanga Maori (Maori protocol and culture).
    諮問委員会の委員として任命される者は,局長の見解として,マオリ世界観(te ao Maori)並びにマオリ典礼及び文化(tikanga Maori)についてのその者の知識を考慮したときに任命を受ける資格を有している者でなければならない。 - 特許庁
  • The state of the art shall be held to comprise all knowledge that4has been made available to the public by means of an oral or written description, by use or in any other way, prior to the date of filing ofthe utility model application.
    技術水準は,実用新案出願の出願日前に,口頭又は書面による説明の手段により,使用により,又は他のすべての方法により,公衆の利用に供されていたすべての知識を含んでいるものと考える。 - 特許庁
  • The said distinguishing feature is a common knowledge, such as a customary means in the art to solve the redetermined technical problem, or a technical means disclosed in a textbook or reference book to solve the redetermined technical problem.
    前述の顕著な特徴が技術常識である場合。例えば、再決定された技術課題を解決するための慣用技術手段、又は、再決定された技術課題を解決するための、教科書や参考書で開示された技術手段等。 - 特許庁
  • Provided that this sub-section shall not apply if the plaintiff is not a party to the contract and proves to the satisfaction of the court that the restrictive condition was inserted in the contract without his knowledge and consent, express or implied.
    ただし,本項は,原告が,当該契約の当事者ではなく,かつ,裁判所の納得するまで制限条件がその者の明示的又は黙示的の知識及び同意なしに契約書に挿入されたことを立証するときは,適用されない。 - 特許庁
  • Such industrial secrets are mainly technical information, data or knowledge which relate to processes, expertise or skills, that have practical application particularly to the production of goods and the rendering of services, provided that they have not become widely known;
    当該工業上の秘密とは,特に商品の生産及び役務の提供に実際的に応用される方法,専門知識又は技能に関連する,主として技術的な情報,データ又は知識で,広く一般に知られていないものをいう。 - 特許庁
  • Affidavits shall be confined to such facts as the deponent is able, of his own knowledge, to prove except in interlocutory matters, where statements of belief of the deponent may be admitted, provided that the grounds thereof are given.
    宣誓供述書は,その理由が示されている限り自己の信条の陳述が認められることがある中間的事項の場合を除き,宣誓供述人が自己の知るところから立証することができる事実に限定しなければならない。 - 特許庁
  • Affidavits shall be confined to such facts as the deponent is able of his own knowledge to prove, except on interlocutory applications, on which statements of his belief may be admitted, provided that the grounds thereof are stated.
    宣誓供述書は,その理由が記述されている限り,自己の信条の供述が認められることがある中間申請の場合を除き,宣誓証人が自己の知るところから立証することができる事実に限定しなければならない。 - 特許庁
  • Of course I am aware of concerns that the IT could enlarge the gap between the developed and developing countries. But, at the same time, it is true that the IT could facilitate quick and easy transfer of knowledge. The IT can also provide us with the opportunity to narrow the gap dramatically.
    また、ITは、先進国と途上国の間の格差を一層広げるという懸念がある一方で、知識の迅速かつ容易な移転を可能にするものであり、先進国との格差を飛躍的に縮める契機ともなり得るものであります。 - 財務省
<前へ 1 2 .... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 .... 166 167 次へ>

例文データの著作権について