「live with」を含む例文一覧(943)

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 18 19 次へ>
  • Comprehensive community care system that enables people even with dementia can live till the end of life in the local community by their own values
    例えば認知症でも、住み慣れた地域で最期まで自分らしく生きられる地域包括ケア - 厚生労働省
  • cried Dorothy. "I want to go to Kansas, and live with Aunt Em and Uncle Henry."
    カンザスにいって、エムおばさんとヘンリーおじさんといっしょに暮らしたいの」とドロシーは叫びます。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
  • They seem to live in good peace of mind so long as things go well with them, and according to their desires,
    自分の願いや好みの通りに物事が進む時に安心を覚えることさえあるようです。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
  • To provide a camera with a live view display function capable of being compatible with an object with low luminance without degrading the quality of live view display.
    ライブビュー表示の品位を低下させることなく、低輝度の被写体に対応することができるライブビュー表示機能を有するカメラを提供することである。 - 特許庁
  • This marker peptide set of live body disintegrative syndrome comprises at least one peptide being a decomposition product of proteins existing in a live body, and detected in the biological fluid of a live body disintegrative syndrome patient and that of a healthy person with a statistically significant difference.
    生体崩壊症候群患者体液と健常人体液とで統計学的に有意な差をもって検出される、生体内に存在する蛋白質の分解産物である1以上のペプチドからなる、生体崩壊症候群のマーカーペプチドセット。 - 特許庁
  • To provide a rod with a net for scooping live fishes, capable of scooping the fishery-cultivated or captured live fishes and at the same time weighing the weight of the scooped live fishes.
    従来の活魚の掬い採り、及び魚重量計量の作業処理は、活魚の掬採操作と、重量計量操作が各別に行われるために、別途秤量器や、秤量容器等を必要とし、これらの秤量器等へ所定の計量状態に丁寧に搬送供給するための取扱手数を必要とする。 - 特許庁
  • The data generator is configured to generate live information; the live information has identification information for associating the live information with data stored in the data reception system; and the storage data have the identification information.
    前記データ生成器は、ライブ情報を生成するように構成され、前記ライブ情報は、このライブ情報をデータ受信システムに格納されている格納データと関連づけるための識別情報を有し、前記格納データは前記識別情報を有する。 - 特許庁
  • A live-action image including a particular image is acquired, area information showing the area of the particular image is detected from the live-action image, and the detected area information is used to composite a computer graphic image with an area other than the area of the particular image in the live-action image.
    特定画像が含まれる実写画像を取得し、実写画像から特定画像の領域を示す領域情報を検出し、検出した領域情報を用いて、実写画像における特定画像の領域以外の領域に対してはコンピュータグラフィックス画像を合成する。 - 特許庁
  • A streaming server is provided with a function for filing live distribution data and the server side switches and reproduces the live distribution data and the filed live distribution data (file distribution data), and thus the client side can repeatedly control the reproduction of the live distribution data without filing the data.
    ストリーミングサーバにライブ配信データをファイルする機能を持たせ、ライブ配信データとファイルしたライブ配信データ(ファイル配信データ)をクライアントの配信要求によりサーバ側で切り替えて再生することにより、ライブ配信データをクライアント側でファイルせずに繰り返し再生制御出来る。 - 特許庁
  • To provide a method for detecting live bacteria by using a cellular membrane-non-penetrable, nucleic acid dyeable fluorescent reagent on a specimen containing or having possibility of containing the live bacteria and capable of more accurately detecting the live bacteria as compared with those of the conventionally known methods, and a device for counting the live bacteria.
    本発明は、生菌を含有するか含有する可能性のある検体から細胞膜非透過性核酸染色蛍光試薬を用いて生菌を検出する方法であって、従来から知られている方法と比較してより正確に生菌の検出を行うことができる方法および生菌計数装置を提供すること。 - 特許庁
  • In an imaging device with the Live View mode which is realized by gradually carrying out enlarged display of a signal in a partial region of a imaging element 14, at first it detects a high luminance photographing object position from the imaging signal of the whole imaging element 14, then makes the position detected here as an initial setting position of partial cutting out in the Live View mode.
    撮像素子14の一部領域の信号を逐次拡大表示することによって実現されるLive Viewモードを有する撮像装置において、まず撮像素子14全体の画像信号から高輝度被写体位置を検出し、ここで検出された位置をLive Viewモードにおける部分切り出しの初期設定位置とする。 - 特許庁
  • Thereby, the live fishes 2 can be transported in a state always cooled with the air cooled with the ice, and the shaking of the water is minimized during the transportation to prevent the injury of the live fishes 2.
    活魚2は氷6による冷気を伴って常に保冷された状態での輸送が可能であり、輸送中の水3の揺れが最小限度に抑えられ、活魚2の傷付きが防止され、活魚2は新鮮のまま輸送することができる。 - 特許庁
  • To provide a method for measuring the concentration of a solution with a live species, by which the concentration can highly selectively be measured with the live species such as yeast without needing a special experiment device, and to provide an apparatus therefor.
    酵母等の生体種を用いて選択性の高い測定を、特段の実験設備を必要としないで行うことができる、生体種を用いた溶液濃度の測定方法及び装置を提供する。 - 特許庁
  • From the bubble economy of the 1980s, with the development of transportation, fresh fish or live fish could be transported and sushi restaurants are situated next to such live fish markets.
    なお1980年代のバブル景気の頃よりは、鮮魚から活魚などのような活きたまま輸送する技術も発達、こういった活魚市場の末端を寿司屋が担っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It also is attracting attention because it would induce people who wish to live in rural areas to live in Ishinomaki City by allowing new buildings with thatched roofs, which are of high cultural value.
    また文化的価値が高い「茅葺き屋根」の新築を可能にすることによって、田舎暮らしを目指す人々を石巻市内に呼び込む道を開いたものとして注目される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • If you cannot have real pets because you live alone or because of the place you live, robotic pets can give you the pleasure of living with a pet but without the trouble.
    1人暮らしであることや住宅事情が理由で本物のペットを飼えないなら,ペットロボットが面倒をかけることなくペットと暮らす喜びをあなたに与えてくれるだろう。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • To provide a camera capable of live view which prevents driving with large load and lessens a time lag or energy loss when performing automatic focusing while performing the live view.
    ライブビューを行っている際に自動焦点調節を行うときに、大きな負荷で駆動することがなく、タイムラグやエネルギロスを少なくなるようにしたライブビュー可能なカメラを提供する。 - 特許庁
  • To provide pharmaceutical preparation capable of preventing killing of useful live bacteria included in an enteric coating with a bile after the enteric coating is dissolved in the small intestine and proliferating the useful live bacteria after arrival at the large intestine.
    腸溶性コーティングが小腸において溶解した後に、コーティングに内包されていた有用生菌が胆汁によって死滅するのを防ぎ、有用生菌が大腸まで到達した後増殖する製剤を提供する。 - 特許庁
  • A live image/marker image acquisition part 23c acquires a live image and a subtraction image of the subject, without injection of the contrast agent, irradiated with X rays of different energy.
    ライブ像・マーカ像取得部23cが、ライブ画像を取得するとともに、造影剤が注入されない状態の被検体に異なるエネルギーのX線が照射されたサブトラクション画像を取得する。 - 特許庁
  • The studio is provided with a performance sound collection part 9 for collecting performance sound of the live music 1, and a beat detection part 2 or the like for detecting rhythm timing of live music.
    スタジオには生演奏1の演奏音を収音する演奏音収音部9、生演奏の拍タイミングを検出するビート検出部2等を設ける。 - 特許庁
  • The camera with the live view display function includes: a live view display CCD 51 including an imaging device for summating electric charges of a plurality of its pixels and capable of outputting the summated electric charges when the object has low luminance; and an image display liquid crystal monitor 26.
    ライブビュー表示機能を有するカメラは、被写体が低輝度の場合に、複数画素の電荷を加算して出力可能な撮像素子を含むライブビュー表示用CCD51と、画像表示用の液晶モニタ26を含む。 - 特許庁
  • The picture vending machine is provided with a plurality of live monitors 24a and 24b arranged at the right and left of a camera 21, and an image to be acquired by the camera 21 is displayed in a real time by the both live monitors 24a and 24b.
    写真自動販売機は、カメラ21の左右に複数のライブモニタ24a,24bを備え、両ライブモニタ24a,24bにて、カメラ21で取得される画像をリアルタイムに表示する。 - 特許庁
  • To provide a forceps for an endoscope with which even when a distal end forceps piece is opened by a mistake, live body tissue is not lost while the live body tissue is taken in the distal end forceps piece and drawn out through a treatment tool insertion channel.
    先端鉗子片内に生体組織片を採取して内視鏡の処置具挿通チャンネルから引き抜く際に、誤って先端鉗子片を開いても生体組織片を紛失しない内視鏡用鉗子を提供すること。 - 特許庁
  • To provide a frame for live-box with high durability, having rigidity, reducing use of expensive materials as much as possible and can be provided inexpensively to cultivators and to provide a live-box for culture using the same.
    耐久性が高く、かつ剛性を有すると共に、高価な素材の使用を極力減らすことができて養殖家に安価に提供できる生け簀枠及びそれを用いた養殖生け簀を得る。 - 特許庁
  • Since the live electrical parts having possibility of electric shock are covered with the insulating second cover member 50, possibility of human body to touch a live electrical part is lowered.
    この構成においては、感電の恐れがある活電部が、絶縁性を有する第2カバー部材50に覆われるから、人体が活電部に触れる可能性が低くなる。 - 特許庁
  • Live moss 5 is placed on the base material 2 in the mold 1 before the base material 2 is solidified followed by leaving it until the base material 2 is solidified to integrate the base with the live moss 5.
    成形型1の中の基盤材料2が固化する前に生ゴケ5を載置し、次いで、基盤材料2が固化して生ゴケ5と一体化するのを待つ。 - 特許庁
  • To provide a method of receiving live broadcast by which a downloading server can easily notify the user of a system of the downloading information on live broadcasts, and to provide a notifying server, the system, a program, and a recording medium with the program recorded.
    配信サーバにとって、配信サーバのライブ放送の配信情報をユーザに容易に告知できる、ライブ放送受信方法、通知サーバ、システム及びプログラム並びに該プログラムを記録した記録媒体の提供。 - 特許庁
  • To provide a live-line cutter that cuts a live-line with high efficiency of work, by rockably arranging its cable clamp at one end of a telescopic rod, and prevents the occurrence of trouble due to the inadvertent wobbling of the cable clamp.
    伸縮棒の一端に揺動可能に電線把持部を配設して作業能率よく活線の切分を行うことができ、かつその電線把持部の不用意な首振り動作によるトラブルの発生を防止できる活線切分工具を提供する。 - 特許庁
  • This conditioner is produced by adding a porous substance having the function of microbial residence and moisture control to a mixture of cut leaves of live trees such as roadside trees with the fibrous material of cut branches of live trees and decaying the mixture.
    街路樹などの生樹木の切断した葉と、生樹木の切断した枝木の繊維状物との混合物に、微生物の任処及び水分調整機能を有する多孔物質を混入し腐朽し製造した土壌改良材である。 - 特許庁
  • To reduce a regeneration start waiting time in association with a regeneration of live information data at a reception side so as to transmit the live information data.
    ライブ情報データの伝送にあたり、受信側でのライブ情報データの再生に伴う再生開始待時間についての低減を図ることができるものとする。 - 特許庁
  • A screening plate 20, comprising a conductive plate 21 with its periphery covered by an insulating jacket 22, is inserted between the live section 1 and the ground section 2, or between live sections.
    周囲が絶縁被覆22で覆われている導体板21でなる遮蔽板20を、充電部1と接地部2との間または充電部相互間に挿入する。 - 特許庁
  • The digital camera which makes the live view display to confirm the subject is provided with an interruption button 235 which interrupts the exposure during the live view display.
    ライブビュー表示により被写体の確認を行うデジタルカメラにおいて、ライブビュー表示時の露光を中断させる中断ボタン235を設ける。 - 特許庁
  • To provide a digital camera with a live-view display function of good operability, by which a live-view image can be easily distinguished from a photographed image.
    ライブビュー画像と撮影画像とを容易に区別することができて使い勝手のよいライブビュー表示機能を有するデジタルカメラを提供することである。 - 特許庁
  • Some of the people who are now working and living away from the area where their parents live may want to return to that area or its vicinity in the future to live with or near the parents.
    現在、親の居住地から離れて就労・生活している子の中には、今後、親の居住地又はその近くの地域に戻り、同居又は近居を行うことを希望している者もいると考えられる。 - 厚生労働省
  • a line of defense consisting of a barrier of felled or live trees with branches (sharpened or with barbed wire entwined) pointed toward the enemy
    (尖らせた、または有刺鉄線をからませた)枝を敵の方に向けた、切り倒された木または生きた木の垣根でできた防衛線 - 日本語WordNet
  • Clothes with unified standards, which were called kokuminfuku (national uniform [such as mandated for Japanese males in 1940]), were rationed, and people were forced to live with few clothes that were rationed.
    国民服と呼ばれる統一規格の洋服が配給され、数少ない配給衣服の着用での生活を余儀なくされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As a result, it became difficult to maintain the form of decchi-boko comprising 'long-term live-in work with housing, food, and clothing virtually with no pay'.
    その結果、「長期間の住み込みによる衣食住以外は無給に近い労働」という丁稚奉公のスタイルを維持することが困難となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • There were many clubs with live music in the area, and they were crowded with U.S. soldiers especially during the Vietnam War.
    この地域には生演奏を行うクラブが数多くあり,それらは特にベトナム戦争中に米兵でにぎわっていた。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • The farmers of Sado cultivate rice with less agrichemicals and fertilizers in order to live side-by-side with the crested ibis, a national natural treasure.
    佐渡市の農家は,国の天然記念物であるトキと共生するため,少ない農薬や化学肥料で米を栽培している。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • In the system, a customer is allowed to have conversation with a store side in real time and to visually confirm commodities with live video in the store.
    店舗側と顧客がリアルタイムに会話が可能で、店舗内のライブ映像により顧客が商品を目視確認できるシステムである。 - 特許庁
  • To provide a tool for fixing a bait, with which a hook readily pierces a live earthworm and the hook is easily attached with the earthworm, or the like.
    活きたミミズ等を針に突き通し易く、容易に釣針にミミズ等を取り付け得る餌付け具を提供する。 - 特許庁
  • To provide a technique which is capable of providing a simulation experience of live performance with a heightened sense of presence with respect to karaoke.
    カラオケにおいて、臨場感の高いライブ演奏を疑似的に体験することができる技術を提供することを課題とする。 - 特許庁
  • Young people today (15 to 39 years old) will grow in society with a rapidly declining birthrate and a growing proportion of elderly people, and will live in a society with a declining population in the future.
    現在の若者(15~39歳)は、少子高齢化が急速に進む社会で成長し、これからは人口減少社会を生きていくこととなる。 - 厚生労働省
  • She was to go away with him by the night-boat to be his wife and to live with him in Buenos Ayres where he had a home waiting for her.
    彼の妻となり、彼女を待つ家があるブエノスアイレスで暮らすために、彼と一緒に夜の便の船に乗り、出ていこうとしていた。 - James Joyce『エヴリン 「ダブリンの人々」より』
  • The woman, who started to think that living together with your significant other is precious, decided to live for her beloved.
    大切な人と共に生きていくことが大切だと思い始めた彼女は、愛する者の為に生きることを決めた。 - Weblio Email例文集
  • Seeing trees verdant with young leaves, birds singing in the trees, and children playing on the lawn—how keenly I wished to live!
    新緑の樹々, その樹間にさえずる小鳥, さては, 芝生で戯れ遊ぶ幼児を見て私は痛切に生きたいと思った. - 研究社 新和英中辞典
  • In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of eventually losing them.
    インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。 - Tatoeba例文
  • If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
    お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。 - Tatoeba例文
  • If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.
    お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。 - Tatoeba例文
  • There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
    世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。 - Tatoeba例文
<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 18 19 次へ>

例文データの著作権について

  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 厚生労働省
    Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

    邦題:『オズの魔法使い』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
    (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  • 原題:”The Imitation of Christ”

    邦題:『キリストにならいて』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
    http://www.hyuki.com/
    http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  • 原題:”EVELINE from "Dubliners"”

    邦題:『エヴリン 「ダブリンの人々」より』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright (C) 2002 高木 健
    本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
    原文(James Joyce "Dubliners"全文)
    <http://promo.net/cgi-promo/pg/t9.cgi?entry=2814&full=yes&ftpsite=ftp://ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/>