ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
「may not」を含む例文一覧(12995)
<前へ
1
2
...
.
5
6
7
8
9
10
11
12
13
...
.
259
260
次へ>
You
may
not
smoke in an elevator.
エレベーターの中でのタバコはご遠慮下さい。
- Tatoeba例文
She
may
not
wait any longer.
彼女はこれ以上待てないかもしれない。
- Tatoeba例文
Oil
may
not
last for another hundred years.
石油はもう100年はもたないだろう。
- Tatoeba例文
It
may
not
be amiss to give this advice.
こんな忠告をしても悪くはなかろう。
- Tatoeba例文
He
may
not
be able to come here today.
今日、彼はここに来れないかもしれない。
- Weblio Email例文集
Cast
not
(or Never cast) a clout till
May
be out.
5月が過ぎるまでは冬服は脱ぐな
- 英語ことわざ教訓辞典
I am agreeable, but he
may
not
be.
こちらはよくとも先方が承知しまい
- 斎藤和英大辞典
I mean, look at him. he
may
not
even be asian.
その彼も実はアジア人じゃないかも
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And you
may
not
like the cocacola company
コカコーラ社を好きではないかもしれません
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
"Possibly, sir, you
may
not
like your employer, either?"
「たぶん、雇い主も気に入らんのでしょう?」
- Robert Louis Stevenson『宝島』
the declaration
may
not
be withdrawn and
may
not
be replaced by the decision of a Court.
同意書は,取り下げることができず,裁判所の判決をもって代えることもできない。
- 特許庁
may
or
may
not
affect its current working directory.
がカレントプロセスのカレントワーキングディレクトリに影響するかどうかは分からない。
- JM
Piercing blue eyes, and
may
or
may
not
have stolen a police radio.
鋭い青い目 警察無線を盗んだか 盗んでないかもしれない
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
"May I take this umbrella?" "No, you
may
not."
「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
- Tatoeba例文
I
may
not
be able to go to Tokyo.
私は東京に行けないかもしれません。
- Weblio Email例文集
The stent
may
be coated or
not
coated.
このステントは、コーティングしても、しなくてもよい。
- 特許庁
(3) The period set forth in the preceding paragraph
may
not
be extended.
3 前項の期間は、不変期間とする。
- 日本法令外国語訳データベースシステム
in a world where financial probity
may
not
be widespread
金融的誠実さが広まらない世界で
- 日本語WordNet
with non-NULL name
may
not
be secure.
を呼び出すのは安全であるとは言えない。
- JM
may
not
both be
の両方にディレクトリを指定することはできない。
- JM
The bonnet 19
may
not
interfere with work.
ボンネット19が作業の支障にならない。
- 特許庁
Flying
may
not
be my thing, but walking is. follow my lead.
飛べないけど歩きはバッチリ ついて来て
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You
may
not
believe me now.
あなたは今は僕の言う事を信じられない。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But I
may
not
be able to forget him either.
でも 忘れることも できないかもしれない。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I
may
not
be there next time to bail you out.
次の保釈の時には私はいないかも
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So what you
may
not
know is that nowadays while you're typing a captcha
実は captchaを入力するとき 皆さんは
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He
may
not
have been able to sell in the end
最後は売れなかったかも しれないけど...。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They
may
not
agree on everything;
彼らは 全てに同意するわけではありません
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We
may
not
be able to land on our own power.
自力で 上陸できないかもしれません
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Better
not
to go in there. you
may
get lost.
入らないほうがいいわ 迷子になりそう
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
S.c.p.d.
may
not
be willing to go on record...
scpdは 記録を 発表する気がないようです
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They
may
not
look it, but they're all doctors.
。 大丈夫。 こう見えても 全員医者だから。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I
may
fall, but I do
not
die
私は倒れるかもしれないが、死にはしない、
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The patient
may
not
last the year out.
患者は今年一杯持たないかもしれない.
- 研究社 新和英中辞典
However hard I
may
try to explain,―Though I try ever so hard to explain,―he will
not
understand.
どんなに言い聞かせてもわからない
- 斎藤和英大辞典
It does
not
matter to me―signify to me―which side
may
win.
どちらが勝とうと僕には関係が無い
- 斎藤和英大辞典
You
may
drink a little, but you must
not
make yourself drunk.
少しは飲んでもよいが酔ってはいかん
- 斎藤和英大辞典
It
may
be that he is
not
a bad man.
彼も悪い男ではないのかもしれない。
- Tanaka Corpus
Whoever
may
say so, it is
not
true.
誰がそう言おうとも、それは真実ではない。
- Tanaka Corpus
Visitors
may
not
feed the animals.
参観者は動物にえさをやってはいけない。
- Tanaka Corpus
Come what
may
, I will
not
break my word.
どんなことがあろうと約束は破らない。
- Tanaka Corpus
Recently, Shojo does
not
slap children, but
may
pat them on the head.
最近はお尻を叩かず、頭を撫でる。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It
may
be that he is
not
a bad man.
彼も悪い男ではないのかもしれない。
- Tatoeba例文
Whoever
may
say so, it is
not
true.
誰がそう言おうとも、それは真実ではない。
- Tatoeba例文
Visitors
may
not
feed the animals.
参観者は動物にえさをやってはいけない。
- Tatoeba例文
Come what
may
, I will
not
break my word.
どんなことがあろうと約束は破らない。
- Tatoeba例文
We
may
not
expect a good whelp from an ill dog.
悪い犬からよい子犬は期待できない
- 英語ことわざ教訓辞典
Come what
may
, I will
not
change my mind.
どんなことがあっても決心は変えません
- Eゲイト英和辞典
This medicine
may
not
be effective right away.
薬の効果が早く出ない場合もあります。
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
You must
not
interfere, come what
may
.
何があっても君は邪魔をしてはいけない。
- Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
<前へ
1
2
...
.
5
6
7
8
9
10
11
12
13
...
.
259
260
次へ>
例文データの著作権について
※この記事は「
日本法令外国語訳データベースシステム
」の2010年9月現在の情報を転載しております。
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
Copyright (C) 2026 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
大規模オープンソース日英対訳コーパス
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
JM
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the
GNU Free Documentation License
.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”Treasure Island ”
邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”
邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
may not