「note」を含む例文一覧(6418)

<前へ 1 2 .... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 .... 128 129 次へ>
  • Note that the question of which authority, the emperor or the shogun, took the initiative with regard to the 'ando' authorization depended on the period of time.
    ただし、安堵の主導権を天皇と室町殿のどちらが握っているかは時期により差があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Eight large round pillars that stand in a line at the front of the hall are a point worthy of note in this structure.
    吹き放しとなった堂正面には8本の巨大な円柱が並び、この建物の見所となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On a related note, in the era of Kiyomori, Hoju-ji Temple where Cloistered Emperor Goshirakawa lived existed just on the south side of Rokuhara yakata.
    ちなみに清盛の時代、六波羅館のすぐ南には後白河法皇の住んだ法住寺があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • note 2)Additional elements of “written inquiry procedures for general legal interpretation,” when compared to the No Action Letter system, include the following:
    (注2)「一般的な法令解釈に係る書面照会手続」におけるノーアクションレター制度との相違点 - 金融庁
  • (Note 2) A foreign administrative agency or similar organization as stipulated in Article 5(1) of the Cabinet Office Ordinance regarding Notification Requirements for Foreign Audit Firms, etc.
    (注)外国監査法人等に関する内閣府令第5条第1項に規定する行政機関等 - 金融庁
  • (Note 3) Foreign administrative agencies or similar organizations stipulated in Article 5 (1) of the Cabinet Office Ordinance regarding Notification Requirements for Foreign Audit Firms, etc.
    (注3)外国監査法人等に関する内閣府令第5条第1項に規定する行政機関等 - 金融庁
  • (Note 1) “Business operators engaged in the management of funds,” who are required to submit monitoring survey reports, refers to the following persons:
    (注1)モニタリング調査表の提出を求める対象となる「ファンドの運用を行う者」は以下の者をいう。 - 金融庁
  • Note also that each minister shall handle the general tasks facing his or her ministry, while any important matters concerning high-level administration shall be discussed at a Cabinet meeting.
    其ノ他各省主任ノ事務ニ就キ高等行政ニ関係シ事体稍重キモノハ総テ閣議ヲ経ヘシ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • When more small change is needed, one can change a \\1000 note into coins or a coin into smaller ones with the money changer placed beside the bus driver.
    小銭が足りないときには、運転手の横の両替機で1000円以下の紙幣と硬貨が両替できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Note that to avoid confusion with Nagaoka City, Niigata Prefecture, the city was named after Nagaoka-kyo, which had included the area of Nagaoka-cho in its territory.
    ※市名は新潟県長岡市との混同を回避するため、町内をまたがる長岡京から用いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In "Kojikiden," it is described that this note was mistakenly inserted later, and that it is read 'Kazaketsuwakeoshiwo.'
    『古事記伝』では、この註は後で誤って挿入されたものであるとして「かざけつわけおしを」と読むとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Note: It was formerly Kyobashi Bridge (a bridge over Neyagawa-river, which is located between the Chuo and Miyakojima Wards of Osaka City, Osaka Prefecture).
    注、かつては京橋(大阪府大阪市中央区(大阪市)と都島区の境の寝屋川の橋。)であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A target content back-up note which contains information of location of the auxiliary content and location of the parity data is generated.
    補助コンテンツの位置及びパリティ・データの位置の情報を含むターゲット・コンテンツのバックアップ・ノートが生成される。 - 特許庁
  • Simultaneously, the inductance of the variable inductance part 110 is also changed by the magnetic charge of magnetic ink of the bank note BL.
    同時に、紙幣BLの磁気インクの磁気量によっても可変インダクタンス部110のインダクタンスは変化する。 - 特許庁
  • The note of the aromatic composition is preferably floral green, floral floral, oriental spicy or chypre-green.
    芳香組成物の香調としては、フローラルグリーン、フローラルフローラル、オリエンタルスパイシー又はシプレグリーンであることが好ましい。 - 特許庁
  • A fault note window 78 for user editable texts linked to the window 66 is also provided.
    このウィンドウ66にリンクされたユーザ編集可能なテキストについてのフォルトノートウィンドウ78も設けられている。 - 特許庁
  • The key 21 is automatically depressed by repelling the permanent magnet 3 with the electromagnet 2 by the note-on of an automatic performance.
    自動演奏のノートオンにより電磁石2で永久磁石を反発させて、鍵1を自動的に押し下げる。 - 特許庁
  • To provide a method for effectively inhibiting the deterioration of the perfume of cosmetics, particularly the perfume of a citrus note based on citral.
    化粧料の香気、特にシトラールに基づくシトラス調の香気の劣化を効果的に抑制する方法。 - 特許庁
  • However, we note that there are products where a catalyst is used and is not completely washed away.
    ただし我々は、触媒が必要で完全には洗い流されていない製品が存在することに着目している。 - 経済産業省
  • We note, however, that section 18 does not create strict liability for filed information.
    ただし我々は、第18条は提出された情報について厳格な責任を定めていないことに着目している。 - 経済産業省
  • One example of note would be the development of Silicon Valley and the downturn in the relative standing of electronics industry agglomerations in Japan.
    例えば、シリコン・バレーの発展と日本の電子産業集積の相対的地位の低下を想起されたい。 - 経済産業省
  • Points to note about the implementation of Items 6 and 7 are given in Attachment 2.
    なお、6及び7を通じて運用上注意すべき点については別添2に示しているので留意されたい。 - 厚生労働省
  • If dr. saroyan wasn't incarcerated, she'd note that the decomposition of this tissue indicates that the victim was dead six to 12 hours before the bobcat started feeding.
    カムがいたら この組織を分析して 被害者はヤマネコが 食べ始める6~12時間前に 死亡したと言うわね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • So you went to the office, and you found the suicide note on his computer that he told you about, and you got rid of it.
    そして あなたはオフィスに行き 彼のコンピューターに あなたに話した内容の 遺書を見つけ それを処分した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • We found it outside our front doorstep yesterday morning with a note. call the police and lauren dies. instructions to follow.
    昨日の朝 家の前にあったんだ メモと一緒に "警察に連絡したら ローレンを殺す 指示に従え"と 中には... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I'm leaving a note and map behind for you taped to a red car so you can follow our trail.
    君のためにメモと地図を残しておく 赤い車にテープで付けておく それで俺たちの後を追う事ができる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He found a ten thousand yen note [《主に米国で用いられる》 bill] on the pavement [《主に米国で用いられる》 sidewalk], but, since nobody was around, he pocketed it.
    彼は歩道で 1 万円札を拾ったが, 誰もみていなかったので猫ばばをきめこんだ. - 研究社 新和英中辞典
  • The important point to note is both parties offered similar solutions to this problem.
    注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。 - Tanaka Corpus
  • (note: the text shown below in bold <usually shown in Italics> is quoted from Yokyoku [Noh song].)
    (注以下弱い強調<通常は斜体で表示される>でしめした部分は、謡曲本文(ほんもん)の引用である。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Note: sentences cited here (usually shown in italics) are quoted from the yokyoku (Noh song) text.
    (注cite要素内の文章<通常は斜体で表示される>でしめした部分は、謡曲本文(ほんもん)の引用である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Note that all routers mentioned in this document are assumed to be PIM-SM capable, unless otherwise specified.
    この文書で触れているすべてのルータは、特に断らない限りPIM-SM能力を前提していることに注意せよ。 - コンピューター用語辞典
  • This is a quick note to thank you for your acceptance of our invitation to be a speaker at our health workshop on December 3rd.
    12月3日の健康ワークショップでの講師の依頼をお受けくださったことに、取り急ぎお礼申し上げます。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
  • And please note that in addition to Mr. Smith, Mr. Norton, the Manager of the Manufacturing Division, will attend the meeting.
    さらに、スミスさんに加え、製造部部長のノートンさんも参加されることになりましたのでお伝えします。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
  • Download and install Java 2 Platform StandardEdition version 5.0, Update 4 (or higher).Note that NetBeans IDE requires a full JDK, not just a JRE.
    Java 2 Platform Standard Edition バージョン 5.0 Update 4 (またはそれ以降) をダウンロードしてインストールします。 NetBeans IDE では、JRE だけでなく、完全な JDK が必要です。 - NetBeans
  • Note that of the methods that have allocated double[] objects, only one method has created double[] objects that have a high generation value.
    double[] オブジェクトを割り当てているメソッドのうち、世代数の値が高い double[] オブジェクトを作成したメソッドは 1 つだけです。 - NetBeans
  • When you select Spring Web MVC 2.5, note that you can configure the name and mapping of the Spring dispatcher servlet under the Configuration tab.
    「Spring Web MVC 2.5」を選択すると、「構成」タブの下で Spring ディスパッチャーサーブレットの名前とマッピングを構成できるようになります。 - NetBeans
  • If you click the Libraries tab, note that JSTL libraries are by default added to the classpath during project creation.
    「ライブラリ」タブをクリックすると、プロジェクト作成中に JSTL ライブラリがデフォルトでクラスパスに追加されることがわかります。 - NetBeans
  • Note: If you want to use a form , select Form sintead of basic and specify the login and login error pages.
    注: フォームを使用する場合は、「基本」の代わりに「フォーム」を選択し、ログインページおよびログインエラーページを指定します。 - NetBeans
  • This document provides information about downloading, installing, and configuring Ruby support in NetBeans IDE 6.0. Note: To view documentation about NetBeans IDE6.1 and later, see the Ruby and Rails Learning Trail atwww.netbeans.org.
    このドキュメントでは、NetBeans IDE の Ruby サポートのダウンロード、インストール、および設定に関する情報を説明します。 - NetBeans
  • Note: You can also access the Ruby Options window by clicking the Change button in step 2 of the New Project wizard.
    注: 「新規プロジェクト」ウィザードの手順 2 で「変更」ボタンをクリックして、Ruby の「オプション」ウィンドウにアクセスすることもできます。 - NetBeans
  • Note: Be careful to click exactly on the line or the link is not drawn properly.
    注: 必ず線の上をクリックしてください。 カーソルの先端が線からはみ出ていると、リンクが正しく描画されません。 - NetBeans
  • Note how this procedure is slightly different from the steps for other action components as described in Action and Link Components.
    この手順は、「アクションコンポーネントとリンクコンポーネント」で説明しているほかのアクションコンポーネントの手順と異なります。 - NetBeans
  • Note: In some cases, the IDE might insert an extra startOrResumeTask method in the code, which prevents the code from compiling.
    注: 場合によっては、IDE によって余分な startOrResumeTask メソッドがコードに追加され、コードをコンパイルできなくなることがあります。 - NetBeans
  • Note: The examples in this tutorial use Hibernate 3.2.2 and the associated JAR files that are provided with that version.
    注: このチュートリアルの例では、Hibernate 3.2.2 およびこのバージョンで提供される、関連付けられた JAR ファイルを使用します。 - NetBeans
  • Note: If there is no instance of an application server installed, the IDE prompts you to resolve the missing server.
    注: インストール済みのアプリケーションサーバーのインスタンスがない場合、行方不明のサーバーを解決するよう求められます。 - NetBeans
  • Note: If the server you want to use does not appear in the dialog box, click Add Server as shown in Figure 3.
    注: 使用するサーバーがダイアログに表示されない場合は、図 3 に示すように、「サーバーを追加」をクリックします。 - NetBeans
  • Note: If the Warning - Select Server dialog box appears, select GlassFish V2 and click OK.
    注: 警告と共に「サーバーを選択」ダイアログが表示された場合には、GlassFish V2 を選択して「了解」をクリックしてください。 - NetBeans
  • Note: If your patch does break backwards compatibility, the chances are fairly good that the maintainers won't be happy about it.
    注意変更がすばらしいものであっても、パッチに後方互換性が無ければ、メンテナは困ってしまうでしょう。 - PEAR
  • Note also that if you write an extension that links against a GPL'ed library you will be violating the GPL.
    さらに、GPL なライブラリとリンクする拡張モジュールを書いた場合にも、GPL に違反するということに注意してください。 - PEAR
  • pear.php.net/go-pear | php Note: Some Linux distributions (e.g. Redhat) seem to be using links instead of lynx as the name for their command line browser.
    pear.php.net/go-pear | php注意コマンドラインブラウザの名前として lynx ではなくlinks を使用している Linux ディストリビューション(Redhat など) もあります。 - PEAR
<前へ 1 2 .... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 .... 128 129 次へ>

例文データの著作権について