「of a」を含む例文一覧(49776)

<前へ 1 2 .... 981 982 983 984 985 986 987 988 989 .... 995 996 次へ>
  • To reduce misrecognition of a pair of marks while discontinuing calibration of a camera.
    カメラのキャリブレーションを廃しつつ、一対のマークの誤認識を軽減する。 - 特許庁
  • A film thickness of the demodulation film 30 is one-fourth or less of a wavelength of the sonic wave.
    復調膜30の膜厚が、音波の波長の1/4以下である。 - 特許庁
  • To facilitate retrieval of definition or declaration of a phrase comprising a plurality of phrases.
    複数の語句で構成される語句の定義・宣言を容易に検索する。 - 特許庁
  • This technique includes a step of receiving selection contents of a group of IDs.
    本技法は、一群のIDの選択内容を受信するステップを含む。 - 特許庁
  • To generate a composite image on the basis of the aberration characteristics of a plurality of lenses.
    複数のレンズの収差特性に基づいて合成画像を生成する。 - 特許庁
  • To reduce the frequency of switching of a combustion mode of a secondary fuel engine.
    二次燃料エンジンの燃焼モード切り替えの頻度を低減させること。 - 特許庁
  • At the same time, however, the country has one ofthe world's lowest birthrates, due, it is thought, to an increasing number of women not marrying ormarrying later, as a result of a changed sense of values.
    消費は都市型ライフスタイルに牽引された(第23図)。 - 厚生労働省
  • I'd like a better view of the inside of her apartment instead of simply peering at her through a window.
    窓から覗き見するよりも 部屋の中を調べた方がいいのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Some jugyuzu are in the form of kansu (a scroll) or gajo (an album of paintings), or ten pictures drawn in the cloth width of a hanging scroll.
    巻子、画帖など、また掛幅1幅に10描いたものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • His mother was Kumako IKEDA, a daughter of Yoshishige IKEDA who was a senior vassal of the Ikeda clan of Okayama Domain.
    母は岡山藩池田氏重臣池田由成の娘池田熊子。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He was a member of the Saga Genji, the second son of MINAMOTO no Kozoru, a great-grandchild of Emperor Saga.
    嵯峨源氏で、嵯峨天皇の曾孫源挙(みなもとのこぞる)の次男。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • That novelist often gives a lot of weight to [put a lot of care into] his descriptions of social background.
    あの作家はしばしば社会的背景の描出に重きを重く. - 研究社 新和英中辞典
  • Kanten is cut into cubes for use in anmitsu (a bowl of sweets containing boiled beans, cubes of agar gelatin and bits of fruit with a sweet syrup poured over them).
    立方体状に裁断してあんみつの中に入れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Today, the word hauta usually indicates short Kamigata uta (songs of Kamigata [Kyoto-Osaka areas]), which is a type of jiuta (a genre of traditional songs with shamisen accompaniment).
    今日では短い上方唄(地歌)をさす場合が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • While koicha (thick tea) is usually prepared by the host in a single bowl from which all guests drink and after savoring it, each wipes the rim of the bowl before passing it to the next guest, a bowl of koicha is individually served to guests in the style of the Juko school.
    濃茶の廻し飲みをしない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A tofu shop in front of a gate of the temple was on the verge of facing bankruptcy due to financial difficulty.
    門前の豆腐屋が資金難から倒産寸前に陥っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Choin was reputed to be a suki-meijin (a master of the refined arts and the Way of Tea) in the book on the Way of Tea titled "YAMANOUE no Soji ki."
    茶道書『山上宗二記』では数寄名人と評される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Featuring the name of Man of Wu, this is a characteristic portrayal of a Chinese face.
    呉公の名がしめすように、中国人の特徴をよくつたえている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Act four: the scene of a full array of firemen in Shinmei-cho (town) ・ the scene of a quarrel over the admission fee for the sumo performance
    四幕目 神明町鳶勢揃いの場・角力木戸喧嘩の場 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • the act of punching a hole (especially a row of holes as for ease of separation)
    穴をあける行為(特に切り離しが容易なように開けられた穴の列) - 日本語WordNet
  • in ancient China, a family who became an official part of the bureaucracy after a member of that family passed one of the higher civil servant examinations
    中国において,科挙に合格して官僚となった家 - EDR日英対訳辞書
  • the action of making the limited amount of food one has last a long time by only eating small portions of it at a time
    限られた食料を少しずつ食べて長くもたせること - EDR日英対訳辞書
  • the action of making the limited amount of funds one has last a long time by only using small portions of the money at a time
    限られた生活費を少しずつ使って長くもたせること - EDR日英対訳辞書
  • a word that indicates the ratio of one-tenth of the height of a mountain
    山のふもとから頂上までの高さの10分の1の割合を表す語 - EDR日英対訳辞書
  • the action of a fisherman becoming poor because an overly large catch of fish lead to a drop in the price of fish
    魚が大漁すぎて値が下がり漁師が貧乏になること - EDR日英対訳辞書
  • an old style of room lighting which consisted of a stand on which a plate of oil was burned
    昔の室内照明具の一つで,油皿をのせて火をともす台 - EDR日英対訳辞書
  • of temperature, the condition of falling as a result of being cooled on a night without clouds in the sky
    雲のない夜間に,空気の熱放射によって気温が下がること - EDR日英対訳辞書
  • in the beginning of the Edo period of Japan, a person who performed the duties of a guard in Kyoto
    留守居という,近世初期に京都守護にあたった役職の人 - EDR日英対訳辞書
  • the action of hitting the back of a sheet of copper in order to make a pattern on it
    銅板などを裏から叩いて模様を浮き出させる細工をすること - EDR日英対訳辞書
  • a stock investment trust which sets a limit on the amount of period funds invested but not of the period of investment
    限度額を決め期間を定めない形式の株式投資信託 - EDR日英対訳辞書
  • a technique of surfing by gripping the edge of a surf board with the toes of one foot
    サーフィンで,サーフボードの縁に片足の指5本を折って引っかけること - EDR日英対訳辞書
  • of the Tumulus period of Japan, a system for distributing land under the "Ritsuryo" system, called the law of farmland a
    古墳時代,班田収授の法という,律令制度下での土地制度 - EDR日英対訳辞書
  • in Indonesia, of a race, the act of getting the immediate independence by a movement of racial independence
    インドネシアの民族独立運動で,民族が即時独立をすること - EDR日英対訳辞書
  • a piece of paper inside the cover of a book that joins the cover to the body of the book
    書物の表紙の裏面にあり,表紙と本文を接合する紙 - EDR日英対訳辞書
  • the duty of being responsible for a scientific investigation of articles left at the scene of a crime
    犯罪捜査において,遺留物の科学的調査を担当する係 - EDR日英対訳辞書
  • of a measurement, the state of falling exactly on the second and having no remaining fraction of a second
    陸上競技や競泳で,タイムに秒以下の端数のつかないこと - EDR日英対訳辞書
  • a unit of area, of which the standard is the area of a square whose side is one meter long
    1辺が1mの正方形の面積を1単位とする,面積を表す単位 - EDR日英対訳辞書
  • A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.
    言葉だけで実行の伴わないものは、雑草だらけの庭のようなもの - 英語ことわざ教訓辞典
  • The beginning of the poem is a collection of poetry from the Keicho era, 'Biyokunkashu' (a collection of Muromachi kouta (popular songs in the Muromachi period)).
    歌の初出は、慶長年間の歌集「美楊君歌集」である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Joa was a native of Kai Province becoming an adopted child of a busho (military commander), Nobutora TAKEDA, of that province.
    甲斐国の出身で、甲斐国の武将武田信虎の猶子となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The cellular communication system has a plurality of cells, and each of the plurality of cells includes a corresponding base station.
    システムは複数セルを有し、各々は対応する基地局を含む。 - 特許庁
  • To prevent the occurrence of uneven luminance on the terminal end side of a data line of a liquid crystal panel.
    液晶パネルのデータ線の終端側での輝度むらを防止する。 - 特許庁
  • To provide a separation method of a mixture of geometric isomers of an acrylonitrile derivative.
    アクロリニトリル誘導体の幾何異性体混合物の分離方法の提供 - 特許庁
  • To provide a semiconductor device capable of suppressing degradation of performance of a transistor.
    トランジスタの性能の低下を抑制できる半導体装置を提供する。 - 特許庁
  • To control the intensity of a plurality of light beams by means of a simple structure.
    複数の光ビームの光量制御を単純な構成で実施する。 - 特許庁
  • To provide a method for increasing the level of integration of trenches of a semiconductor device.
    半導体デバイスのトレンチの集積度を増大する方法を提供する。 - 特許庁
  • To surely analyze a graphic composed of a plurality of kinds of geometric elements.
    複数種類の幾何要素から構成される図形を確実に解析する。 - 特許庁
  • The lamp body 9 is mounted in a front part of an upper face of a roof 4 of the vehicle.
    灯体9を車両のルーフ4の上面前部に取り付ける。 - 特許庁
  • A stopper 18 is fixed on the front side of each of drawer units 14 of a cabinet 10.
    キャビネット(10)の引き出しユニット(14)の前面にはストッパ(18)を夫々取付ける。 - 特許庁
  • The partition 40 is prepared at a position of ribs L of the occupant A of proper position.
    隔壁40は、適正位置の乗員Aの肋骨部Lの位置に設ける。 - 特許庁
<前へ 1 2 .... 981 982 983 984 985 986 987 988 989 .... 995 996 次へ>

例文データの著作権について