「of consequence」を含む例文一覧(728)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 14 15 次へ>
  • undesirable state of the natural environment being contaminated with harmful substances as a consequence of human activities
    人間の活動の結果として有害物質で汚染されている自然な環境の不適当な状態 - 日本語WordNet
  • As a consequence, we get a new construction of an Armstrong relation for a given set of functional dependencies.
    その結果,我々は,所与の組の関数従属性についてのアームストロング関係を, 新しく構成する. - コンピューター用語辞典
  • In this manner, the application of electric energy moves the transducer directly as the consequence of the deformation of the dielectric material, not as the consequence of the release of potential energy stored in a pre-load mass body, a spring, or a different kind of elastically deformable element.
    かくして、電気エネルギの印加が予荷重質量体やばねや別種の弾性可変形要素に蓄積された潜在エネルギの放出結果としてではなく誘電体の変形結果として変換器を直接動かす。 - 特許庁
  • In consequence, the fluctuation of the driving current to be supplied to the power source during the machining operation can be suppressed.
    その結果、加工動作時に電源に流れる駆動電流の変動を抑えることができる。 - 特許庁
  • As a consequence, the users can avoid to wait for the playback of the newly installed disks for a long time.
    これにより、ユーザは、新規装填ディスクについての再生を長く待たされることを回避される。 - 特許庁
  • As a consequence, a hollow package can be manufactured without deteriorating the performance of the vibration element 4.
    したがって、振動素子4の特性を劣化させずに中空パッケージを製造することができる。 - 特許庁
  • it was a consequence of an abuse in relation to the applicant or his predecessor in title; or
    当該意匠の出願人又はその前権原者に対する濫用の結果である場合,又は - 特許庁
  • Additionally, an excellent S/N (signal to noise) ratio, as well as a larger dynamic range is an advantageous consequence of this invention.
    また、優れたS/N比並びに大きい動力学的範囲も本発明の長所である。 - 特許庁
  • It was a logical consequence that Koshidaka-shoji was about 80 cm high, which was the same height as the lower half of Hajitomi.
    腰高はおよそ80cmで、半蔀の下半分と同じ腰高であったのも、必然であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As a consequence, it has been excluded from the prevailing currents of Japanese thought and culture since Japan's defeat in the war.
    そのため日本の敗戦後は、日本の文化・思想界の主潮流から追いやられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • profit that occurs unexpectedly as a consequence of some event not controlled by those who profit from it
    通常に利益を生む事柄とは関係ない偶発的なことで思いがけなく生じた利益 - 日本語WordNet
  • As a consequence of the determination, our company had to pay an inspection commission to the exchange.
    裁定の結果、当社は検品手数料を取引所に納入しなければならなくなった。 - Weblio英語基本例文集
  • As a consequence, households consisting of a single parent and children, such as single mother households, are rising in number.17)
    このため、母子世帯等の親一人と子供のみで構成される世帯が増加している17。 - 経済産業省
  • (6) The classification may also undergo modifications as a consequence of limitation of the granted patent, according to Art. 51 paragraph (2)of the Law.
    (6) 分類は,本法第 51条第 2段落による,付与された特許の減縮の結果としても変更されることがある。 - 特許庁
  • The color thermal recording paper is transferred faster and a fixing time is shortened in consequence of the increase in amount of irradiation of ultraviolet rays.
    紫外線照射量の増大に伴って、カラー感熱記録紙の搬送を速くし、定着時間を短縮する。 - 特許庁
  • As a consequence, images of the holding postures of the plurality of the components can be picked up individually without reducing the cycle time.
    したがって、複数の部品の保持姿勢についてサイクルタイムを低減させることなく個々に撮像することができる。 - 特許庁
  • As a consequence, it is possible to accelerate the flow rate of the gas flowing therein at the upper circumference of the rotary cup 62.
    このため、回転カップ62の上部周縁での流入した気体の流速を速めることができる。 - 特許庁
  • In consequence of this determination, when it is a good product for changing functions, it is shipped as a SRAM of a function change product.
    この判定の結果、機能変更良品の場合は機能変更製品のSRAMとして出荷する。 - 特許庁
  • In December 1772, She received an imperial letter of appointment as the title Nyogo, in consequence of that Imperial Prince Hidehito had been enthroned to the Emperor in 1770.
    明和7年(1770年)、英仁親王の即位に伴い、安永(元号)元年(1772年)12月に女御宣下を受ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Good darkness is obtained for the orientation of the perpendicular matrix, as a consequence the contrast of the display is very high.
    垂直排列の配向に対して、良好な暗状態を有し、ゆえにディスプレイのコントラストが非常に高い。 - 特許庁
  • As a consequence, it is possible to suppress the lowering of the exhaust rate due to deposition of the resist liquid inside the exhaust port 83a.
    従って、排気口83a内のレジスト液の堆積による排気量の低下を抑制することができる。 - 特許庁
  • To surely prevent a ghost phenomenon in consequence of a development history, in a developing device of the hybrid developing system.
    ハイブリッド現像方式の現像装置において、現像履歴に起因するゴースト現象を確実に防止する。 - 特許庁
  • As a consequence, uniform width of the wiring pattern 24 can be realized, irrespective of whether the wiring patterns are dense or sparse.
    よって配線用パターン24の密疎にかかわらず均一のパターン幅を形成することが可能になる。 - 特許庁
  • As a consequence, mobility in terms of entry to the ranks of the self-employed appears to trending upward.
    このため、自営業層への流入に関しては、最近流動性が高くなる傾向にあると考えられる。 - 経済産業省
  • The provisions of section 72 of the Patents Act shall apply to loss of rights as a consequence of failure to comply with a time limit specifically prescribed in the Regulations.
    特許法第72条の規定を,規則で特に定める期限を遵守しない結果として生じる権利の喪失に適用する。 - 特許庁
  • To well perform multiple exposure even if the positions of the image planes of respective projection optical modules fluctuate in consequence of the thermal deformation of, for example, lenses.
    たとえばレンズの熱変形に起因して各投影光学モジュールの像面の位置が変動しても良好な重複露光を行う。 - 特許庁
  • As a consequence, the entire surface of the printing material is shrunken by about 0.5 to 5% so as to obtain a surface portion 215.
    すると、印材の全体の表面が0.5〜5%程度収縮し、表面部215が得られる。 - 特許庁
  • (b) That the application for the patent is a direct consequence of his being the inventor,--
    (b) その特許出願が前記の者が発明者であることの直接の結果であることに納得するときは, - 特許庁
  • The following, inter alia, shall be taken into account upon the establishment of commercial consequence.
    商業上の効果の有無を確定するときは,特に次に掲げることを考慮に入れるものとする。 - 特許庁
  • The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence.
    イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。 - Tanaka Corpus
  • The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence.
    イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。 - Tatoeba例文
  • To be work-related, it must be proved that the worker's injury or sickness is a consequence of work.
    業務起因性は、労働者の傷病と業務との間の因果関係を証明しなければならない。 - Weblio英語基本例文集
  • Madly addicted to the drinking of water when he was hot, he had swelled in consequence to his present girth,
    暑いときに狂ったように水を飲んだので、水ぶくれして今の寸法になってしまったのです。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
  • In consequence of the above structure, the transfer image is prevented from turbulence even in the case when the trailing end of the paper sheet P rampages at a step in the vicinity of the photoreceptor 1.
    この構成により、感光体1近傍の段差で用紙Pの後端が暴れても転写画像が乱れない。 - 特許庁
  • The attention of the applicant shall be drawn to such consequence of failure to comply when the time limit is stipulated.
    期限が定められた場合,かかる期限の不遵守の結果については,あらかじめ出願人に告げられるものとする。 - 特許庁
  • Later, it provoked the Kakitsu War and was also involved in the Onin War, in consequence, causing the arrival of the Sengoku Period (Period of Warring States) (Japan).
    後に嘉吉の乱を起こし、応仁の乱にも深く関わるなど戦国時代_(日本)の到来の一因を作った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Emissions that are a consequence of the activities of the reporting company, but occur at sources owned or controlled by another company.
    他の事業者が所有または支配する排出源で生ずるが、報告事業者の活動の結果生ずる排出。 - 経済産業省
  • In consequence, when a recording density of dots of the ink is not larger than 50%, dots of the ink are recorded only at the forward way of the main scanning.
    その結果、そのインクのドットの記録密度が50%以下であるときには、主走査の往路においてのみそのインクのドットが記録される。 - 特許庁
  • The offset pattern for the receiving holes is a consequence of enlarging an interval between the halves of the patterns in the position of the chosen axis.
    前記チューブ収容穴のオフセットパターンが、前記選択された軸の位置でパターンの半分の間のピッチを大きくした結果である。 - 特許庁
  • In the case referred to in paragraph (3) the Patent Office shall invite the applicant to modify the documentation in consequence of the withdrawal of some of the inventions.
    (4)(3)にいう事例においては,特許庁は,発明の一部を取り下げた結果として書類を補正するよう出願人に求める。 - 特許庁
  • The conditions relevant to Japan’s international trade procedures162 are beginning to change significantly as a consequence of the progress of computerization and the enhancement of security control163.
    我が国の貿易関連手続を取り巻く現状は、IT化の進展と安全管理の強化によって大きく変化し始めている。 - 経済産業省
  • less, however, as a matter of reason, and on their own account, than as a consequence of the sympathies and antipathies which grew out of them:
    しかし理性によったり、社会的利害そのものによるというよりも、その利害から生まれた同情や反感の結果、そうなのです。 - John Stuart Mill『自由について』
  • As a consequence, display in a plurality of areas by the respective processing units R1-Rn can be controlled in an appropriate manner.
    したがって、各処理単位R1〜Rnによる複数領域にわたる表示を適切に制御することができる。 - 特許庁
  • As a consequence, display in a plurality of areas by each is processing units R1 to Rn can be controlled appropriately.
    したがって、各処理単位R1〜Rnによる複数領域にわたる表示を適切に制御することができる。 - 特許庁
  • As a consequence, fuel consumption and torque fluctuations can be improved, while satisfying output requirements of an internal combustion engine 10.
    これにより、内燃機関10の出力要求を満たしつつ、燃費やトルク変動を改善することができる。 - 特許庁
  • As a consequence, OTOMO no Tsuguhito (son of Komaro and alleged mastermind) was condemned to death, and Yakamochi, who had died just before the incident, was excommunicated.
    結果、古麻呂の子で首謀者とされた大伴継人は死刑、直前に死去していた家持は除名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Hoshi-imo is produced in winter through early spring as a logical consequence of using fresh sweet potato.
    サツマイモの収穫直後に製造されるため、必然的に干しいもの製造は冬季から初春に行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In consequence, it is difficult to measure a correct particle concentration for particle components C distributing wide in terms of the particle size.
    このため、粒子サイズが広く分布する粒子成分Cは正確な粒子濃度が測定困難であった。 - 特許庁
  • Based on a consequence of casting the laser light on the members WX, WY, the position adjustment device adjusts the relative positions of the supplying portion and the laser light.
    被照射部材にレーザ光が照射された結果に基づいて、供給部とレーザ光との相対位置を調整する。 - 特許庁
  • The Patent and Trademark Office shall not be responsible for any loss of rights as a consequence of failure to collect renewal fees.
    特許商標庁は,更新手数料を徴収しないことの結果としての権利の喪失に対しては責任を負わない。 - 特許庁
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 14 15 次へ>

例文データの著作権について

  • コンピューター用語辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”PETER AND WENDY”

    邦題:『ピーターパンとウェンディ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 katokt
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”On Liberty”

    邦題:『自由について』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
    本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
    改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。