「on one's person」を含む例文一覧(818)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 16 17 次へ>
  • When the vehicle turn signal lamp on one side displays the right turn or the left turn, the alarm lamp on the other side is lit, and the person recognizing the alarm lamp can recognize the advancing direction of the vehicle without visually recognizing the vehicle turn signal lamp on one side.
    一方側の方向指示器が右折又は左折の表示をする際に、他方側の警告灯が点灯し、警告灯を視認する人は、一方側の方向指示器を視認しなくても、車輌の進行方向を確認できる。 - 特許庁
  • At least one foot b1 of a person standing on the left/right feet on a horizontal supporting plate 8a, 9a is photographed from below, and on the basis of the image obtained thereby, the degree of left/right inclination of the one foot is obtained.
    左右の足で水平支持面8a、9a上に起立している人の少なくとも一方の足b1を下方から撮像し、該撮像によって得た画像に基づいて、前記一方の足の左右傾斜度合を求める。 - 特許庁
  • The cushion sheet 10 around the person M to be rescued to which a weight of the person M to be rescued does not add is made to stand up to be changed to the form at the time of carrying by one operation which picks up the person M to be rescued on the cushion sheet 10 of a developed state, and pulls the traction strap 20.
    展開状態のクッションシート10上に要救護者Mを乗せて牽引帯20を引く1操作によって要救護者Mの体重が加わらない要救護者Mの周囲のクッションシート10を起立させ、搬送時形態に変形させる。 - 特許庁
  • To provide a hip prosthesis which makes a gait of a person with a prosthetic limb after attaching the prosthetic limb as smooth as possible to be close to the gait of a healthy person and is equipped with a hip joint to reduce a physical burden on the person with the prosthetic limb and to hinder no one with the prosthetic limb in sitting.
    義足装着者の義足装着後の歩様を、健常な脚の歩様に出来るだけ近いなめらかなものとし、併せて義足装着者の体力的な負担を軽減すると共に着座の妨げにならない股継手を備えた股義足の技術を提供する。 - 特許庁
  • Question data composed of a plurality of categories about a living state and a sleeping state of one day are presented to an object person, an evaluation is made in each of the categories base on the answer data of the object person, and evaluation data is presented to the object person.
    1日の生活状況及び睡眠状況についての複数ジャンルの設問データを対象者に対して提示し、対象者の回答データに基づいて上記ジャンル毎に評価を行って評価データを対象者に提示する。 - 特許庁
  • the Hindu or Buddhist doctrine that a person may be reborn successively into one of five classes of living beings (god or human or animal or hungry ghost or denizen of Hell) depending on the person's own actions
    人が人の自身の行動に従い生きている存在(神または人間であるか動物であるか空腹の幽霊または地獄の住人)の1つに生まれ変わるかもしれないというヒンズーの、または、仏教徒の教理 - 日本語WordNet
  • Article 137 (1) A person who disagrees with an order upholding a request for avoidance may file an action to oppose within an unextendable period of one month after the day on which the person received the service of the order.
    第百三十七条 否認の請求を認容する決定に不服がある者は、その送達を受けた日から一月の不変期間内に、異議の訴えを提起することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 145 (1) A person who disagrees with an assessment decision set forth in Article 143(1) may file an action to oppose within an unextendable period of one month after the day on which the person received the service of the decision.
    第百四十五条 第百四十三条第一項の査定の裁判に不服がある者は、その送達を受けた日から一月の不変期間内に、異議の訴えを提起することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 175 (1) A person who disagrees with an order to uphold a request for avoidance may file an action to oppose within an unextendable period of one month after the day on which the person received the service of the order.
    第百七十五条 否認の請求を認容する決定に不服がある者は、その送達を受けた日から一月の不変期間内に、異議の訴えを提起することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 180 (1) A person who disagrees with an officer's liability assessment order may file an action to oppose within an unextendable period of one month after the day on which the person received the service of the order.
    第百八十条 役員責任査定決定に不服がある者は、その送達を受けた日から一月の不変期間内に、異議の訴えを提起することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Moreover, with focusing on the facial expression of Prince Umayado that changes unsteadily, he said that its changes "are one of the biggest fruit of the stories of transformation (man turns into woman and woman turn into man, or a person turns into a different person) that has been throbbing through Japanese manga since Osamu TEZUKA."
    また不安定に変化する厩戸王子の表情に注目し、その変貌を「手塚治虫以来日本のマンガに脈うつ男女変身譚および異人変身譚の最大の収穫のひとつだろう」と語っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In recent years, one theory has had it that he was a different person from Mitsuharu AKECHI with confusing achievements and the other theory has had it that Mitsuharu AKECHI was a fictitious person created based on Hidemitsu.
    近年では明智光春とは事跡の混同した別人とする説や、明智光春が秀満を基にして作られた架空の人物とする説が浮上している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In addition, as a general rule, the deadline for payment was within three days after receiving the order, and the obligated person was imposed a tegusari penalty (confinement to one's residence and restraint in behavior with handcuffs on the wrists) if the person did not pay a fine by the deadline.
    なお、納付期限は原則として言い渡されてから3日以内とされ、その期間内に納付されない場合には代替として手鎖の刑が課された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In addition, if the person/organization in charge took off the handcuff of a criminal without permission, such person/organization was imposed tegusari penalty (confinement to one's residence and restraint in behavior with handcuffs on the wrists) for a hundred days (when the expected penalty was lighter than fine or 叱, the criminal was not handcuffed when taken to azuke).
    また、勝手に手鎖を外せば「手鎖100日」の刑罰が課された(もっとも、予想される刑罰が過料・叱などの手鎖よりも軽微に留まる場合には始めから手鎖を免除されたまま預けられた)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A notice required to be served or given under this Act shall, subject to subsection (2), be addressed to the person concerned by name, and may be served on or given to the person in one of the following ways--
    本法において送達又は交付を要する通知は,(2)に従うことを条件として,その関係人を名宛人として,次の何れかの方法で送達又は交付される。 - 特許庁
  • Thus, a person who plays the part that is being muted by minus one performance understands the chord without looking at a musical score and the person can play based on the chord.
    これにより、マイナスワンでミュートされたパートを演奏する者が楽譜を見なくても和音が判り、この和音に基づいて演奏をすることができる。 - 特許庁
  • To manage the staying time or in-room time of a person to be authenticated and a person not to be authenticated, centering on face authentication in one system.
    この発明は、顔認証を中心に据えて認証対象者と認証非対象者の滞在時間あるいは在室時間の管理を一つのシステムで行うことができる。 - 特許庁
  • The person 100 to be recognized stops at a position corresponding to his/her body height on a floor surface 105 having at least one level difference, and the camera 101 picks up and inputs the face image of the person 100.
    認識対象者100は、少なくとも1つ以上の段差のある床面105の身長に応じた位置に停止し、カメラ101はその認識対象者100の顔画像を撮像して入力する。 - 特許庁
  • When a photographer photographs while going after a specific person, the imaging apparatus automatically recognizes the face of the tracking person based on image signals inputted one after another through imaging elements.
    撮影者が特定の人物を追って撮影する際に、撮像素子を介して逐次入力する画像信号に基づいて追従対象の人物の顔を自動的に認識する。 - 特許庁
  • To provide a seat device for a vehicle on which a two-person seat and a one-person seat are provided side by side in the vehicle widthwise direction and which can restrain increase of mass of the seats and simplify structure.
    車両幅方向に2人掛けシートと1人掛けシートとが並設される車両用シート装置において、シートの質量の増加を抑制し、構造の簡素化を図ることができる車両用シート装置を提供する。 - 特許庁
  • A receiving means receives nursing request information to be transmitted when the person who wants to receive a nursing care requests a nursing care based on the operation input of at least one terminal from a person who wants to receive a nursing care.
    受信手段は、介護希望者により少なくとも一つの端末からの操作入力に基づいて送信された介護希望者が介護を要求する介護要求通知を受信する。 - 特許庁
  • To enable a handicapped person sitting on a wheelchair to easily have a bath with one care giver and to enable both the care giver and the handicapped person to have a bath by sweating effects due to heated ore minerals.
    本発明は、身障者が車椅子に乗ったままで、介護者が一人で、簡単に入浴などができると共に、身障者及び介護者の双方が充満している温熱の鉱石ミネラルによる発汗作用にて入浴ができること。 - 特許庁
  • To easily distribute a state in which a tool bar created by one person is customized to other person by loading a function to store a state in which the tool bar is customized in a file and a function to read the file on a software.
    ツールバーをカスタマイズした状態をファイルに保存する機能とそのファイルを読み込む機能をソフトウェアに搭載し、1人が作成したツールバーをカスタマイズした状態を他の人に容易に配布可能とする。 - 特許庁
  • To provide an on-vehicle alarm device, an alarm method and an alarm program performing the sound output of the alarm according to the attribute of a person in a vicinity of one's own vehicle whether the person is a grown-up or a child.
    自車周辺にいる人物が大人か子供の属性応じて警告を音声出力する「車載用警告装置、警告方法および警告プログラム」を提供する。 - 特許庁
  • On one hand, if the certification result shows that the person to be verified and the registrant do not correspond, in the control portion 34, the predetermined processing by the operation of the person to be verified is not performed.
    一方、認証結果が照合対象者と登録者との一致を示すものでないと、制御部34において、照合対象者の操作による所定の処理は実行されない。 - 特許庁
  • Other than the above, there are several views on the origins of her name, such as the one that asserts it relates to spinning thread ('kukuru' also means 'bind strings'), the one that asserts it relates to 'kuguri (pass under water)' and she is a deity of water, and the one that asserts it is derived from 'kikiireru (accept a person's request).'
    他に、糸を紡ぐ(括る)ことに関係があるとする説、「潜り」の意で水神であるとする説、「聞き入れる」が転じたものとする説などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The licence, assignment or agreement referred to in subsection (1) is any licence, assignment or agreement which is made, whether before or after the date of commencement of this Ordinance, between any person who is a proprietor of or an applicant for the patent, or anyone who derives title from any such person or from whom such person derives title (on the one hand), and any person whatever other than the Government (on the other hand).
    (1)にいうライセンス,譲渡又は契約は,本条例施行日の前又は後を問わず,特許所有者若しくは特許出願人,又は当該人から権原を取得する者若しくは当該人が権原を取得する相手の者(一方)と,政府を除く何人か(他方)との間でなされるライセンス,譲渡又は契約である。 - 特許庁
  • (3) Subsection (1) shall apply to any licence, assignment or agreement which is made, whether before or after 23rd February 1995, between (on the one hand) any person who is a proprietor of or an applicant for the patent, or anyone who derives title from any such person or from whom such person derives title, and (on the other hand) any person other than the Government.
    (3) (1)は,(一方の当事者として)当該特許の所有者若しくは出願人である者,又はその者から権原を取得した者若しくはその者が権原を取得した元となった者と(他方の当事者として)政府以外の者との間に,1995年2月23日の前後を問わず締結されるライセンス,譲渡又は協定に適用される。 - 特許庁
  • To provide an endoscope apparatus allowing a person observing an inspected site based on an image to be displayed on one display means to recognize a visual field region of the other person observing the inspected site based on an image displayed on the other display means.
    一方の表示手段に表示される画像に基づいて被検部位の観察を行う人間の視野領域を、他方の表示手段に表示される画像に基づいて該被検部位の観察を行う人間が認識することができるような内視鏡装置を提供する。 - 特許庁
  • Article 121 A person who distributes a reproduction of a work on which reproduction the true name or widely known pseudonym of a person who is not the author is indicated as the name of the author (including a reproduction of a derivative work on which reproduction the true name or widely known pseudonym of a person who is not the author of the original work is indicated as the name of the author of the original work) shall be punishable by imprisonment with work for a term not more than one year or by a fine of not more than one million Yen, or by both:
    第百二十一条 著作者でない者の実名又は周知の変名を著作者名として表示した著作物の複製物(原著作物の著作者でない者の実名又は周知の変名を原著作物の著作者名として表示した二次的著作物の複製物を含む。)を頒布した者は、一年以下の懲役若しくは百万円以下の罰金に処し、又はこれを併科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Daruma otoshi is a toy consisting several thin circular pieces stacked up with a daruma doll similar to a tip of a bullet on top, where players knock disks one by one from the flank with an wooden mallet without toppling the disk tower, and the winner of the game is the person who can remove all disks only remaining a daruma doll on the floor.
    弾丸の先端に形状が似ただるまの下に、薄い円柱を数段重ね、それを横から1段ずつ木槌で叩いて抜き、倒れないようにうまく一番上のだるまを落とすという玩具・遊びである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Each of the chiten and sangu was given every year the right to confer a court rank on one person and allowed to confer the Jugoi (Junior Fifth Rank) on one of the applicants in return for a payment of joryo (a fee for attaining a court rank).
    毎年、治天ないし三宮に1人分の叙爵権を付与し、治天及び三宮は叙爵希望者より叙料を納めさせることで、従五位に叙爵させることができるとされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • When a person sits on the turntable 16, and rotates the turntable 16 by lifting the legs, the legs can be mounted on one upper step or one lower step.
    ターンテーブル16の上に人が腰掛けて、足を上げてターンテーブル16を回転させれば、1つ上の段か1つ下の段に足を載せることができる。 - 特許庁
  • A controller 22 grasps the presence or absence of a person in each room 2 to 5 through imaging devices 8, 12 and room presence informing operation switches 15, 16 provided in each room 2 to 5 and recognizes moving of a person from one room (a first room) to the other one room (a second room) based on it.
    コントローラ22は、各部屋2〜5に人が在室しているか不在であるかを各部屋2〜5に設けた撮像装置8,12や在室報知操作スイッチ15,16等を介して把握し、それに基づいてある一つの部屋(第1の部屋)から、他の一つの部屋(第2の部屋)への人の移動を認識する。 - 特許庁
  • In particular embodiments, this method includes: accessing data streams from an accelerometer and one or more of an acceleration meter a heart-rate monitor, a blood-pressure monitor, a pulse oximeter and a mood sensor for monitoring a person; analyzing data sets collected from the person when the person is engaged in various activities; and determining a current stress index of the person based on the analysis.
    特定の実施の形態では、本発明の方法は、加速度メータと、心拍モニタ、血圧モニタ、パルス酸素濃度計又は人を監視するムードセンサのうちの1以上とからのデータストリームにアクセスすること、人が様々なアクティビティに従事しているときに人から収集されるデータセットを分析すること、分析に基づいて人の現在のストレス指数を決定することを含む。 - 特許庁
  • In particular embodiments, this method includes: accessing data streams from an environmental sensor, and one or more of a mood sensor, a heart-rate monitor, a blood-pressure monitor, a pulse oximeter and an accelerometer for monitoring a person; analyzing data sets collected from the person when the person is exposed to various environmental states; and determining a current stress index of the person based on the analysis.
    特定の実施の形態では、本発明の方法は、環境センサと、ムードセンサ、心拍モニタ、血圧モニタ、パルス酸素濃度計又は人を監視する加速度計のうちの1以上とからのデータストリームにアクセスすること、人が様々な環境的な状態に晒されているときに人から収集されるデータセットを分析すること、分析に基づいて人の現在のストレス指数を決定することを含む。 - 特許庁
  • In particular embodiments, this method includes: accessing data streams from a mood sensor and one or more of a heart-rate monitor, a blood-pressure monitor, a pulse oximeter and an accelerometer for monitoring a person; analyzing data sets collected from the person when the person is stressed or unstressed; and determining a current stress index of the person based on the analysis.
    特定の実施の形態では、本発明の方法は、ムードセンサと、心拍モニタ、血圧モニタ、パルス酸素濃度計又は人を監視する加速度計のうちの1以上とからのデータストリームにアクセスすること、人がストレスを受けているとき又はストレスを受けていないときに人から収集されるデータセットを分析すること、分析に基づいて人の現在のストレス指数を決定することを含む。 - 特許庁
  • In the coffin the Gabuntai Shinju-kyo Mirror was placed near the head of the deceased person and one katana (one-edged sword) and one tsurugi (two-edged sword) on either side of it, and in the outside of the coffin 15 Sankaku Shinju-kyo Mirrors on the east wall and 17 on the west wall, which faced inward, were placed in the small space between the coffin and the wall.
    棺内には被葬者の頭のところに画文帯神獣鏡と両側に刀1・剣1をおき、棺外に東壁側15面、西壁側17面の三角縁神獣鏡を内側に向けて木棺と壁のわずかな間に立てられていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • No person other than the one who has submitted the data referred to in the foregoing Article may, without the authorization of the latter, rely on such data in support of an application for marketing approval of a product for a period of no fewer than five years following the date on which marketing approval of the product was granted to the person who produced the data.
    第124条に規定するデータの提出者以外の者は,関係製品の販売承認がデータ提出者に与えられた日から5年間は,当該提出者の承認を得ない限り,自己の製品の販売承認申請における補充データとして上記データに依拠することができない。 - 特許庁
  • To provide a safety belt for simply putting it on a fellow passenger at a seat while attaching it to the seat when an elderly person requiring a care, a little child or a handicapped person gets in a micro-bus, one box car and so on.
    本発明は、マイクロバスやワンボックスカー等に介護が必要な高齢者や幼児、あるいは身障者を同乗させるに際し、座席に装着しておいて、同乗者を簡易に座席で着用させるための安全ベルトとして提供する。 - 特許庁
  • It is thought that 'Yuzo Shiba', whose name only remains as a master of literature, was one of these two people; however, because the name Ennosuke appears many times on other records and there is no evidence that he changed his name, it is assumed that Ryousaku Shiba and Yuzo Shiba were one and the same person.
    文学師範としてのみ名の残る「斯波雄蔵」はこのいずれかと考えられるが、縁之助については以後の記録も多く見られるため名を変えた形跡が無く、司馬良作=斯波雄蔵である、と推測される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (4) A patent shall be granted for one invention only; but it shall not be competent for any person in an action or other proceeding to take any objection to a patent on the ground that it has been granted for more than one invention.
    (4) 特許は,1発明ごとに付与されるものとする。ただし,何人も訴訟その他の手続において特許に対しそれが2件以上の発明に付与されたという理由によっては異論を申し立てることができない。 - 特許庁
  • Registration of a design shall be granted for one design only, but no person may in any proceedings apply for the revocation of such registration on the ground that it comprises more than one design.
    意匠登録は,1 意匠にのみ付与されるが,複数の意匠を包含するとの理由では,何人も,如何なる手続においても,登録の取消を申請することができない。 - 特許庁
  • Where the rights deriving from one patent belong to more than one person (hereinafter referred to as "the joint proprietors"), the relationship between such persons shall be governed by the general rules of law on shares in joint proprietorship.
    1特許に由来する権利が複数の者(以下「共有者」という。)に属する場合は,共有者間の関係は,共有権の持分に関する法律の一般規則に準拠する。 - 特許庁
  • Since the person in charge of repair is automatically determined depending on the contents of failure, it is possible to eliminate a necessity that worker judges the contents of failure one by one, and it is possible to prevent an error in judgement and the occurrence of waste time caused by waste work.
    故障内容に応じて修復担当者を自動的に決定するので、作業者が故障内容をいちいち判断する必要が無くなり、判断の誤りや、無駄な作業に起因する無駄時間の発生を防止することが出来る。 - 特許庁
  • To provide a presence system and method which infer a person's level of participation in a telephone call (e.g., multi-party conference call, one-on-one telephone call, collaboration session).
    電話通話(例えば、マルチパーティ会議通話、1対1の電話通話、共同セッション)における個人の参加レベルを推測するプレゼンスシステムおよびプレゼンス方法を提供すること。 - 特許庁
  • One information providing site (homepage for introducing the deceased) is created on the Internet so that the contents of life records of one person can be browsed through the communication network.
    各故人の人生記録についてのコンテンツを通信ネットワークを介して閲覧可能なように、インターネット上に1つの情報提供サイト(故人紹介用ホームページ)を提供する。 - 特許庁
  • In addition, the person in charge at the enterprise goes to China directly, where they conduct a one-on-one interview with the applicant and visit the applicant's home.
    応募者には知能テスト、縫製に関する実技テストを3回にわたって行うことに加えて、直接企業担当者が現地へ行き、個人面談をし、さらには家庭訪問まで行うという徹底した選抜を実施する。 - 経済産業省
  • The effect of custom, in preventing any misgiving respecting the rules of conduct which mankind impose on one another, is all the more complete because the subject is one on which it is not generally considered necessary that reasons should be given, either by one person to others, or by each to himself.
    この問題は一般に、他人にも自分自身にも、理由を説明する必要のあるものだとは考えられていません。それで、人類が互いに課す行為の規則に関して、疑念を抱くのを防止しする上では、慣習の効果はより完全なものとなります。 - John Stuart Mill『自由について』
  • To provide a home care diary, in which the recording information on nursing services recorded on one booklet by a home help can be utilized on one hand as the diary of a home nursing care requiring person and, at the same time, on the other hand as the report to a home nursing service provider.
    ホームヘルパーにより一冊子に記録された介護サービスに関する記録情報を、一方において要介護者の日記として活用することができると共に、他方においては介護サービス事業者への報告書として活用することができる在宅介護日記帳を提供する。 - 特許庁
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 16 17 次へ>

例文データの著作権について