「repeat」を含む例文一覧(2004)

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 40 41 次へ>
  • I repeat that this must not happen again.
    繰り返して言うがこのようなことは二度と再びあってはならない. - 研究社 新英和中辞典
  • a person may repeat a behavior, such as hand-washing, over and over.
    手洗いなどの行動が何度も繰り返してみられる場合もある。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
  • Worksheet::repeatRows--Set the rows to repeat at the top of each printed page.
    Worksheet::repeatRows--印刷時に各ページの上側に表示する行を設定する - PEAR
  • Worksheet::repeatColumns--Set the columns to repeat at the left hand side of each printed page.
    Worksheet::repeatColumns--印刷時に各ページの左側に表示する列を設定する - PEAR
  • The XAutoRepeatOn function turns on auto-repeat for the keyboard on the specified display.
    関数XAutoRepeatOnは、指定したディスプレイのキーボードのオートリピートを有効にする。 - XFree86
  • The XAutoRepeatOff function turns off auto-repeat for the keyboard on the specified display.
    関数XAutoRepeatOffは、指定したディスプレイのキーボードのオートリピートを無効にする。 - XFree86
  • When global mode is AutoRepeatModeOff,no keys should auto-repeat.
    大域的なモードがAutoRepeatModeOffならば、全てのキーはオートリピートしてはならない。 - XFree86
  • Tests are specified by newline-terminatedinput lines of the form "command [-reps n ] [ -repeat m ]".
    ただし、に ``-'' を指定した場合には標準入力から読み込む。 テストは改行句切りで "command [-reps n ] [ -repeat m ]" という形式の入力行で記述される。 - XFree86
  • The group was studying repeat offense rates among child molesters.
    このグループは児童性的虐待犯の再犯率を調査していた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • To provide a collection capacity testing machine of a mask easy to repeat a collection capacity test of the mask.
    マスクの捕集性能試験を繰り返すことが容易な試験機。 - 特許庁
  • DATA REPEATER AND REPEAT DATA CONTROL METHOD, AND COMPUTER PROGRAM
    データ中継装置、および中継データ制御方法、並びにコンピュータ・プログラム - 特許庁
  • To provide a wireless relaying system 10 capable of eliminating a useless repeat HOLD time while sufficiently developing a function of the repeat HOLD time.
    無線中継システム10において、レピートHOLD時間の機能を十分に発揮しつつ、無用なレピートHOLD時間を排除する。 - 特許庁
  • There is provided the method for preparing the plasmid having a target gene DR (direct repeat) structure.
    標的遺伝子DR構造を有するプラスミドの調製方法。 - 特許庁
  • NETWORK SERVICE SYSTEM, CONTENTS PROVIDING SERVICE DEVICE, AND REPEAT SERVICE DEVICE
    ネットワークサービスシステム、コンテンツ提供サービス装置、および、中継サービス装置 - 特許庁
  • Further, a component that is three times or more of the repeat frequency is eliminated.
    さらに、繰り返し周波数の3倍以上の成分を除去する。 - 特許庁
  • I will do my best not to repeat such a thing ever again.
    今後は、このようなことを繰り返さないように、気をつけてまいります。 - Weblio Email例文集
  • We will not repeat the historic mistakes of protectionism of previous eras.
    我々は、過去の保護主義という歴史的な過ちを繰り返さない。 - 財務省
  • The alarm notification part 1 disposes the repeat alarm notifications 8 by following the repeat alarm disposal command signal 9 and outputs only alarms except for those.
    警報通知部1は、反復警報廃棄指示信号9に従い、反復警報通知8を破棄し、それ以外の警報のみを出力する。 - 特許庁
  • METHOD AND APPARATUS FOR ASSIGNING HYBRID-AUTOMATIC REPEAT REQUEST PROCESSES
    ハイブリッド自動反復要求プロセスを割り当てる装置及びその方法 - 特許庁
  • To achieve a circuit in a simple form by simplifying bus repeat operation processing.
    バスリピート動作処理を簡単にして回路を簡素な形で実現する。 - 特許庁
  • To provide a luminescent polymer comprising a triarylene repeat unit which comprises a triarylene which is substituted or unsubstituted and an arylene repeat unit: -[-Ar-]-: that is different from the triarylene repeat unit.
    置換されているか、または置換されていないトリアリーレンからなるトリアリーレン繰り返し単位と、前記トリアリーレン繰り返し単位とは相違するアリーレン繰り返し単位−[−Ar−]−とを有するルミネッセンス用高分子を提供する。 - 特許庁
  • Repeat this procedure now by specifying fields as shown in the table below:
    この手順を繰り返し、次の表に示すようにフィールドを指定します。 - NetBeans
  • I repeat, emergency vehicles only are allowed access beyond this perimeter.
    《繰り返します 緊急車両以外は》 《この区域に進入できません》 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Reducing sugar can be done in the process of brewing repeat the bond degradation subbed by soojin
    醸造の過程で出来る還元糖が 結合分解を繰り返し - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I will not repeat the tactics that put you and I at odds back then.
    あの時 君と僕の関係を 壊したような手段は 繰り返さない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • More than half of the criminals repeat their crime after they get out of jail
    犯罪者は檻から出れば 半分以上が凶行を繰り返します - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • However, as opposed to flower roads which repeat basic practice as usual
    だが 相も変わらず 基礎練習を 繰り返す花道とは対照的に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • No matter how many times I have to repeat this, I won't fail to show you protection!
    何度繰り返すことになっても 必ずあなたを守ってみせる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • We don't want a repeat of what happened last year.
    私たちは、 反復が欲しいと思わないで、何が昨年、起こりましたか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • We lost bravo 3, I repeat we've lost bravo 3.
    我々はブラボー3を失った 私は繰り返し: 私たちは、ブラボー3を失った - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It is known to have many repeat customers, and there is always a line of people.
    非常にリピーターが多いことでも知られ、常に行列が出来ている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Wait till it dry, then repeat painting again and again until the target tint is obtained.
    乾くのを待って色調の出るまで何回でも重ね塗りをする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This step is called shikiri, and the wrestlers should repeat this until their tachiai (rising from a crouch to attack) was successfully made.
    これを仕切りといい、立ち会いが成立するまで繰り返す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • I want to do a practice in which I repeat the same conversation over and over again.
    私は、何度も何度も同じ会話を繰り返し練習したいです。 - Weblio Email例文集
  • In Which Phileas Fogg Does Not Have to Repeat His Orders to Passepartout Twice
    ..フィリアス・フォッグは命令を二度従者にいう必要がなかったこと - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • `At the end of THREE yards I shall repeat them
    「三ヤード目の終わりにきたら、わらわはそれまでのを繰り返すとしよう - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
  • Then, a repeat playback mode is released in the period during this group 1 is played back.
    そして、このグループ1の再生中はリピート再生モードを解除する。 - 特許庁
  • A ring resonator R generates an optical pulse having a high repeat frequency.
    リング型共振器Rは繰返周波数の高い光パルスを生成する。 - 特許庁
  • To easily repeat biological information data using portable equipment.
    携帯機器によって容易に生体情報データを中継できるようにする。 - 特許庁
  • The user further operates the GUI to define a set of inspection step and repeat locations, which is a subset of the defined set of default step and repeat locations, where the inspection operations are to be actually performed.
    さらに定義されたデフォルトステップアンドリピートロケーションセットのサブセットである、検査動作を実際に実行すべき検査ステップアンドリピートロケーションセットを定義する。 - 特許庁
  • The trainee repeatedly transfers both legs from the footboard on which he stands to the forward footboard and pushes the repeat switch 71 to repeat the stair ascending and descending training.
    被訓練者は今立っている踏板から前方の踏板へと両足を移動させてはリピートスイッチ71を押し、階段昇降訓練を繰り返す。 - 特許庁
  • To inspect the presence/absence of a micro defect caused in a repeat pattern.
    繰り返しパターンに生じた微細な欠陥の有無を、短時間で検査する。 - 特許庁
  • The user can repeat the above steps as many times as required.
    ユーザーは上記の手順を、必要な限り何度も繰り返すことが出来る。 - Weblio Email例文集
  • By being self-conscience about these, I can make it to where I don't repeat the same thing.
    これらを自覚することで同じことを繰り返さないようにできる。 - Weblio Email例文集
  • To perform repeat-reproduction/output with simple operation even when a section to be repeated is passed, when an audio signal is repeat-reproduced/output.
    オーディオ信号をリピート再生/出力しようとする場合、リピートしようとする区間が過ぎても、簡単な操作でリピート再生/出力できるようにする。 - 特許庁
  • To improve a print throughput by relieving the load of a repeat print processing.
    リピートプリント処理の負担を軽減し、プリント処理能力の向上を図る。 - 特許庁
  • HIGHLY RELIABLE MODULAR MANUFACTURE HIGH-QUALITY NARROW BAND HIGH REPEAT RATE F2 LASER
    高信頼性・モジュラ製造高品質狭帯域高繰り返しレ—トF2レ—ザ - 特許庁
  • CONTROL METHOD FOR MOTOR, REPEAT OPERATIONAL PROCESSOR USED FOR THE METHOD, AND THE MOTOR
    モータの制御方法、それに用いる中継演算処理装置およびモータ - 特許庁
  • To stop the execution of a source step in each repeat in the case of source- debugging a program to be inspected having repeat processing by executing the source step.
    繰返し処理を有する被検査プログラムをソースステップ実行によりソースデバッグする場合に、各回の繰り返し毎にソースステップ実行を停止できるようにする。 - 特許庁
  • personality characterized by a strong need to repeat certain acts or rituals
    ある行為や儀式を繰り返すことへの強い欲求を特徴とする個性 - 日本語WordNet
<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 40 41 次へ>

例文データの著作権について

  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 財務省
    Copyright(C) 財務省
    ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
    財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • PDQ®がん用語辞書 英語版
    Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
    財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • XFree86
    Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
    Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  • PEAR
    Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
    This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  • NetBeans
    © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
    Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

    邦題:『80日間世界一周』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  • 原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

    邦題:『鏡の国のアリス』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 山形浩生
    プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。