ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
「the same」を含む例文一覧(50000)
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
999
1000
次へ>
Could be
the
same
one.
同じかもな
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We're
the
same
!
みんな同じだ!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
N,
the
same
thing
nは同じです
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
With
the
same
words.
同じ言葉で
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They have
the
same
brain, and
the
same
eeg.
同じ脳・eegを持っています
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
On
the
same
board on
the
same
dock.
同じ港の 同じボードです
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Everything's
the
same
すべて同じだ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They have
the
same
brain, and
the
same
eeg.
同じ脳・EEGを持っています
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You're much
the
same
.
あなたもそう。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
All
the
same...
同じことです... .
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We're
the
same
.
みんな同じさ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's
the
same
.
それは同じだ。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's always
the
same
.
何時もそれだ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Whereas
the
same
process
同じプロセスが
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Same
with
the
software.
ソフトも同様
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's
the
same
method.
同じ手口か。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Both at
the
same
time.
両方とも
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The
same
source. i'm looking for
the
same
source
同じ源を探すんです
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The
same
day.
同じ日にです。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
N,
the
same
thing
Nは同じです
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Same
for
the
software.
ソフトも同様
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's
the
same
symbol!
同じシンボルよ!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It means
the
same
thing.
意味は同じ.
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The
same
as you.
君と同じさ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's
the
same
thing.
同じ事です
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In
the
same
year he passed away?
同年没?
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The
same
old problem.
問題だなあ。
- Tanaka Corpus
to
the
same
degree
同じ程度に
- 日本語WordNet
While in
the
same
time
同じ時期に
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Is every day
the
same
?
毎日 同じ?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
and it's all
the
same
.
同じことだ、
- James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
The
answer will be
the
same
.
答えは同じよ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Was that
the
same
woman in
the
video
ビデオの女か?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Was that
the
same
woman in
the
video?
ビデオの女か?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The
same
is
the
case with me.
僕もご同様
- 斎藤和英大辞典
The
same
is
the
case with me.
僕もそうです
- 斎藤和英大辞典
That is
the
same
in
the
right-hand Migoro.
右も同様。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
of
the
location of something, having
the
same
position as another
同じ位置
- EDR日英対訳辞書
The
number of times is
the
same
.
回数が同じ。
- Weblio Email例文集
We share
the
same
pain,
same
curse,
same
affliction.
同じ痛み 呪い 苦悩を持ってる
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We're not
the
same
. we're not
the
fokkin'
same
.
違う 全然同じじゃない
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If
the
result is
the
same
, it's
the
same
.
結果が同じなら 同じでしょう
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They look
the
same
.
同じに見える
- Weblio Email例文集
It looks
the
same
.
同じに見える
- Weblio Email例文集
The
same
as before
今まで同様
- Weblio Email例文集
Remained in
the
same
position of Kurodo.
蔵人如元
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
of
the
same
kind
同じ種類の
- 日本語WordNet
Same
as
the
others.
他のと同じだ。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It would certainly be
the
same
.
きっと 同じ。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's
the
same
with me
同じだ 僕と
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
999
1000
次へ>
例文データの著作権について
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”PETER AND WENDY”
邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
the same