「the oldest」を含む例文一覧(1585)

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 31 32 次へ>
  • Or, reproduction of musical sound in the oldest sound generation time may be stopped.
    または、最も発音時期の古い楽音の再生を止めるようにしてもよい。 - 特許庁
  • "you and I must be the two oldest friends that Henry Jekyll has?"
    「君と私はヘンリー・ジキルの一番の古くからの友達だろ?」 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
  • he was the oldest of our party by a score of years;
    トムは一団の一番の年寄りで、われわれより20ほども年をとっていた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
  • He had three older sisters: his oldest sister Chiyo died at an early age; his next oldest sister Kin got married to Yagozaemon NAGAI, a wealthy farmer in Ushizaki village, Nakakanbara-gun; and his third oldest sister got married to Shingozaemon MACHIDA, a retainer of the Mizoguchi clan.
    姉が三人おり、長女ちよは夭折、次女きんは、中蒲群牛崎村の豪農の長井弥五左衛門に嫁ぎ、三女は溝口家家臣町田新五左衛門に嫁いでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Empress Teimei rebelled against her oldest son, the Emperor Showa, since he progressed the reform of the Imperial Court, such as the abolishment of the court lady system.
    女官制度の廃止など宮廷改革を進めた長男の昭和天皇に反発した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • At present, five family members, Yataro OKURA (Mototsugu), who is the oldest son of Yataro OKURA, the 24th and assumed the post of the 25th family head; Mototsugu's younger brother Kichijiro (Motoyoshi); and their children Sentaro OKURA (the oldest son of the 25th family head), Motonari OKURA (the second son of the 25th family head), and Noriyoshi OKURA (the oldest son of Kichijiro), perform Kyogen under the name of Okura, mainly in Tokyo.
    現在大蔵家では24世の長男で宗家25世を継いだ大蔵彌太郎(基嗣)と弟の吉次郎(基義)、そして彼らの子である大蔵千太郎(25世の長男)・大蔵基誠(25世の次男)、大蔵教義(吉次郎の長男)の五人が大蔵の名を名乗り東京を中心に活躍している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The fact that TSUKI no Omi accompanied the party is known from the poems recorded in "The Manyoshu" (the oldest existing collection of Japanese poetry).
    調淡海がこれに従ったことが、『万葉集』に採録された歌一首から知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • When his brother Yoshitada returned to the capital, Yoshitoki began to guard Ishikawa of Kawachi Province, the base of the Kawachi-Genji for Yoshitada (the oldest brother MINAMOTO no Yoshimune had died young, the second oldest brother MINAMOTO no Yoshichika had been killed for raising a rebellion, and the third oldest brother MINAMOTO no Yoshikuni had been being confined by the Imperial order for having a battle against his uncle MINAMOTO no Yoshimitsu in the Kanto region.
    兄、義忠が都に戻るのと入れ替わりに河内源氏の本拠地、河内国石川を守るようになる(長兄の源義宗は夭折。次兄の源義親は乱を起こし討伐された。三兄の源義国は関東で叔父の源義光と合戦し勅勘を蒙り謹慎)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • away from an axis, as in a flower cluster in which the oldest flowers are in the center, the youngest near the edge
    軸から離れて、花房のように、最も古い花が中心にあり、最も若い花は縁にある - 日本語WordNet
  • It was copied during the early Kamakura period and is considered to be the oldest of all the manuscripts of "The Pillow Book."
    鎌倉時代前期の書写で『枕草子』写本中最古のものとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It was their responsibility to decipher the oldest anthology of Japanese poetry called "The Manyoshu"(Collection of Ten Thousand Leaves) and the compilation of "The Gosen Wakashu" (Later Selected Collection of Japanese Poetry).
    『万葉集』の解読、『後撰和歌集』の編纂などを行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This is due to the fact that the style of Okagami, the oldest among four, was continued by the latter three.
    これらは初めに成立した大鏡の特徴を後の3つが踏襲している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The oldest reprint is one that was copied before the Kamakura period and is owned by the Archives and Mausolea Department of the Imperial Household Agency.
    最も古い写本は、鎌倉時代以前に筆写された宮内庁書陵部蔵本。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The first mention of an eel in Japan was its appearance as 'munagi' in the "Manyoshu" (Collection of Ten Thousand Leaves) (the oldest anthology of tanka) from the Nara period.
    日本では奈良時代の『万葉集』に「武奈伎」として見えるのが初出である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is the oldest of all the buildings in the temple complex and was built in 1530 during the Muromachi period.
    寺内の建物では最も古く、室町時代享禄3年(1530年)の建築。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • His enthronement at the age of 65 is the oldest since Emperor Keitai (the 26th) including the present Emperor.
    62歳で即位と言うのは継体天皇(第26代)以降では現在の今上天皇を含め最高齢である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • OTOMO no Yakamochi (Around 718 - 785) was one of the greatest poets during the Nara period, who compiled the "Manyoshu"(the oldest anthology of tanka).
    大伴家持(おおとものやかもち、718頃-785)は『万葉集』を編纂した奈良時代有数の歌人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Notari was the oldest son of KOSE no Naemaro who reached Shoshiinoge (Senior Fourth Rank, Lower Grade), and assumed Shikibu no taifu (Senior Assistant Minister of the Ministry of Ceremonial), Sachuben (Middle Controller of the Left) and Kawachi no kami (the governor of Kawachi Province).
    正四位下式部大輔左中弁兼河内守巨勢苗麻呂の長男。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 1836, Tsuratane, at the age of 42, transferred the head of the family to his oldest son Nagaari SUZUKA, and retired from the Yoshida family.
    天保7年(1836年)、42才で家督を長男の鈴鹿長存に譲り、吉田家を致仕。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1836: Transferred the head position of the family to his oldest son Nagaari, and retired from the Yoshida family (at the age of 42).
    天保7年(1836年)、鈴鹿家の家督を長男長存に譲り、吉田家を致仕(42才)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • His father was Munefusa DATE, the eighth son of Tadamune DATE who was the second lord of the domain (Yoshimura was the oldest son of Munefusa).
    父は第2代藩主・伊達忠宗の八男・伊達宗房(吉村は宗房の長男)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • His children included Teruchika MATSUDAIRA (the oldest son), Teruyasu MATSUDAIRA (the second son), Terunobu MATSUDAIRA (the third son), and a daughter (the lawful wife of Yasumitsu YANAGISAWA).
    子に松平輝行(長男)、松平輝和(次男)、松平輝延(三男)、娘(柳沢保光正室)ら。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • His children were Tadatoshi MATSUDAIRA (the oldest son), Tadaaki MATSUDAIRA (the Fujii-Matsudaira family) (the second son), and Tadachika MATSUDAIRA (the third son).
    子は松平忠俊(長男)、松平忠昭(藤井松平家)(次男)、松平忠周(三男)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 4 tanka (thirty-one syllables' poem) poems were seen in the Manyoshu (the oldest anthology of tanka), and a tanka poem was left in the Kakyo hyoshiki (a formulary for verse based on the canons of poetry).
    万葉集に四首の作歌が見え、歌経標式にも一首が残されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After bearing the oldest son named Heima (平馬), Mine died at the age of 24, and Heima (平馬) was adopted to be the heir of the Yamamoto family.
    翌年長男平馬を生んだみねが24歳で死去、平馬を山本家の養嗣子とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • His father was Yoshisada YAMAMOTO, the second son of MINAMOTO no Yoshinari, who was the oldest son of Yoshimitsu and the founder of the Satake clan.
    父は義光の長男で佐竹氏の祖となった源義業の次男山本義定。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The oldest among the above-described types of kami are those that have come into existence as the result of the transformation of natural entities or phenomena into kami.
    この中で最も古いのは1.の自然物や自然現象を神格化した神である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The artifacts from Japan are considered to be the oldest ones in the world among the artifacts of this age unearthed so far.
    この年代は、現在のところ日本出土のものが世界最古とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Currently, the existence of the oldest seal in China called Koji (an old-time seal for official or private purpose) goes back to the age of the Yin Dynasty.
    現在、中国の印章は殷の時代からその存在が確認されている(古璽)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The 92 m-long and 5 m-high tumulus, built around the fourth century, is the oldest keyhole-shaped tomb mound on the Japan Sea side
    全長92m、高さ5mの日本海側最古の前方後円墳であり、4世紀頃に築かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The oldest surviving nagare-zukuri style building is the honden (main hall) of Ujigami-jinja Shrine, which was built in the latter half of the Heian period.
    現存する最古のものは宇治上神社本殿で、平安時代後期の建築である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In "Manyoshu" (the oldest book of collecting Waka, one of the popular traditional Japanese poetry styles), various poets took the name of this historic place, Makimuku, as the theme of their poetry.
    『万葉集』にも纒向の地名がみられる歌が数多く詠まれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It’s the oldest temple in Tokyo, and dates back to the 7th century. Its gate is the famous Kaminari-mon.
    東京で最古のお寺で、起源は7世紀にさかのぼります。その寺の門が、有名な雷門です。 - Weblio英語基本例文集
  • the oldest and simplest of the Greek orders and the only one that normally has no base
    最も古く最も単純であるギリシア・オーダーで、通常基盤を持たない唯一のもの - 日本語WordNet
  • the principle that in a series of stratified sedimentary rocks the lowest stratum is the oldest
    連続した層状の堆積岩において、最も低い層が最も古いという原則 - 日本語WordNet
  • The oldest is "Sange-gakushoshiki" (The Regulations for Students of the Mountain School) written by Saicho in 819.
    最古のものとされるのは、最澄が弘仁9年(819年)に記した『山家学生式』である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Later, Rengo became a consensus builder of Hokuriku monto (followers of the Jodo Shinshu sect in the Hokuriku region) along with the third oldest brother Renko.
    やがて蓮悟は三兄である蓮綱とともに北陸門徒のまとめ役となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The oldest existent transcription is Daifukukojibon, which is often used as a master copy for the study of the work.
    現存する最古の写本は大福光寺本であり、しばしば研究の底本とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is the first of the so-called 'Four Mirrors,' although it describes the second-oldest period.
    いわゆる「四鏡」の最初の作品であり、内容的には2番目に古い時代を扱っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Yomihon includes Engyobon (the oldest manuscript of Heike Monogatari), Nagatobon (manuscript of Nagato Province), and Genpei Seisuiki (The Rise and Decline of the Minamoto and Taira clans).
    読み本系には、延慶本、長門本、源平盛衰記などの諸本がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This collection is the second oldest uta-awase on record remaining in existence today after Zaiminbukyoke Uta-awase (uta-awase held at Minbusho, the Ministry of Civil Affairs, during ARIWARA no Yukihira's service as the administrator).
    記録の現存する歌合としては、在民部卿家歌合についで古い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is the oldest of the books of detailed commentaries on the whole volumes of Makura no Soshi which have survived to date.
    『枕草子』全巻にわたる詳細な注釈としては、現存最古のもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • "Sanyo-ki" (the Calculation Manual) is the oldest book on Wasan (Japanese mathematics) extant in Japan, however, the author is unknown.
    『算用記』(さんようき)は、日本に現存する最も古い和算書で、その著者は明らかではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Paintings drawn on the ceilings and cave walls during the Stone Age are the oldest existing ones.
    石器時代の洞窟の天井や側面に描かれた洞窟壁画は、現存する人類最古の絵画である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In September 2008, Sukiya surpassed the oldest chain Yoshinoya and became the industry-leading in the number of outlets.
    2008年9月に老舗の吉野家の店舗数を追い越し、店舗数では業界最大手となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The oldest records, on which Uchiwa fan first appeared, are the record of Chinese history and wall painting of the ancient Egypt.
    最も古いうちわ(団扇)の例は、中国の歴史の記録や古代エジプトの壁画にみることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It has the oldest history in the yugake for kyudo and is structurally similar to the yugake used by samurais.
    弓道用のユガケの中では最も歴史が古く、武士が使っていたユガケに近い作りをしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Standing statues of the Four Devas in Kondo Hall: The oldest in Japan, sculpted by YAMAGUCHI no Oguchiatai and others in the Asuka period, designated as a national treasure
    金堂/四天王立像/飛鳥時代/日本最古/山口大口費等作/国宝 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Masatsugu TAKAMURA, the husband of Makino's oldest daughter, became the head of the studio in place of Ozasa.
    小笹に代わって同所長に就任したのが、牧野の長女の夫・高村正次であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is said that the characters of 貨泉 were the oldest remaining product of the characters found through excavations in Japan.
    この「貨泉」の文字が日本で出土した文字の遺品中、最古の製造物とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 31 32 次へ>

例文データの著作権について

  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

    邦題:『ジキルとハイド』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
    (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  • 原題:”Treasure Island ”

    邦題:『宝島』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。