序を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 11792件
序言.例文帳に追加
introductory remarks - 研究社 新英和中辞典
序幕例文帳に追加
the opening act - 斎藤和英大辞典
序数例文帳に追加
ordinal numbers - 日本語WordNet
序章例文帳に追加
an introductory chapter - Eゲイト英和辞典
序言例文帳に追加
introductory remarks - Eゲイト英和辞典
序数例文帳に追加
an ordinal number - Eゲイト英和辞典
公序例文帳に追加
Public Policy - 日本法令外国語訳データベースシステム
序詞例文帳に追加
Jo kotoba (introductive word) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1.序例文帳に追加
I. INTRODUCTION - 経済産業省
序文 ........................................ix例文帳に追加
Foreword ........................................ix - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
序破急の序例文帳に追加
an introduction in Japanese traditional music - EDR日英対訳辞書
序表:序は序文、書序・詩序・和歌序の三種。例文帳に追加
Jo-hyo: "jo" is a preface, and there are three kinds of prefaces: a preface of writing, a preface of verse, and a preface of waka poem. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
秩序にかなう順序例文帳に追加
a sequence - EDR日英対訳辞書
序文, 緒言.例文帳に追加
preliminary remarks - 研究社 新英和中辞典
秩序紊乱例文帳に追加
to be in disorder - 斎藤和英大辞典
円錐花序例文帳に追加
a panicled inflorescence - 日本語WordNet
法と秩序例文帳に追加
law and order - 日本語WordNet
順序例文帳に追加
ordinal relation (sequential order) - EDR日英対訳辞書
法と秩序例文帳に追加
law and order - Eゲイト英和辞典
秩序を守る例文帳に追加
keep order - Eゲイト英和辞典
破の序。例文帳に追加
Introduction of development - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第1 章 序例文帳に追加
Chapter 1 Preliminary - 特許庁
第I 部 序例文帳に追加
PART I PRELIMINARY - 特許庁
第1部序例文帳に追加
Part 1 Preliminary - 特許庁
順序回路例文帳に追加
SEQUENTIAL CIRCUIT - 特許庁
順序を乱す、順序を狂わす例文帳に追加
to disturb the order―put things in wrong order - 斎藤和英大辞典
順序を数える際の序数32例文帳に追加
the ordinal number of thirty-two in counting order - 日本語WordNet
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Creationism in the Science Curriculum?” 邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。 翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。 なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。 Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ” 邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 日本語版の著作権保持者は ©1999 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |