寺格の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 status of a Buddhist temple
「寺格」を含む例文一覧
該当件数 : 25件
寺格総本山例文帳に追加
Jikaku (status of a Buddhist temple): Sohonzan (head temple)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寺格総本山例文帳に追加
Jikaku (status of a Buddhist temple): Sohonzan (grand head temple)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寺格別格本山例文帳に追加
Status of a Buddhist temple: Bekkaku-honzan (quasi-head temple)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寺格大本山例文帳に追加
Jikaku (Status of the Temple): Daihonzan (Main Temple)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
禅宗の最高の寺格をもつ五つの寺例文帳に追加
five temples with the highest rank in Zen Buddhism発音を聞く - EDR日英対訳辞書
すると、この傾向はいっそう著しくなり、多様な寺格が制定された。例文帳に追加
As a result, various Jikaku (temple ranking) systems were established.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「寺格」を含む例文一覧
該当件数 : 25件
なお、寺院統制上の本寺、末寺も一種の寺格である。例文帳に追加
Main temples and sub-temples that were used to supervise temples were also part of Jikaku.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寺格化後、願入寺第一世に位置づけられる。例文帳に追加
With the hut being qualified as a temple, Nyoshin was positioned as the first chief priest of Gannyu-ji Temple.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
五山十刹諸山制度は、室町幕府が制定した寺格制度である。例文帳に追加
The Gozan-Jissetsu-Shozan system was a system of jikaku (status of a Buddhist temple) established by the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このことから、その他の諸宗派内部の序列、格式としての寺格が成立した。例文帳に追加
As such Jikaku started to be used for the hierarchy and status of temples within various other sects.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
総本山『誓願寺』の壇林寺挌の寺、格の高い寺として知られていた。例文帳に追加
The temple was known as a high class temple equivalent to the Danrin-ji Temple, which was the Sohonzan (the general head temple) "Seiganji."発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鎌倉時代以降は位階の高い寺院そのもの、つまり寺格を指すようになり、それらの寺院を門跡寺院と呼ぶようになった。例文帳に追加
Since the Kamakura period it has come to mean the high-class temple itself, or in other words the status of the temple, and those temples have come to be called Monzeki temples.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そして室町時代になると、寺格としての「門跡」が確立し、室町幕府には、門跡寺院に関する政務を執る門跡奉行が置かれた。例文帳に追加
During the Muromachi period, 'Monzeki,' as the status of a temple, was established so that the post of Monzeki bugyo (shogunate administrator, 門跡奉行) to govern Monzeki temples was assigned by the Muromachi shogunate.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都五山(きょうとござん)とは、五山の制のうち京都の禅宗(臨済宗)の寺格、官寺制度である。例文帳に追加
Kyoto Gozan Temples refers the status of a Buddhist temple, and to the system of state-sponsored temples of the Zen sect (Rinzai sect) in Kyoto among the Five Mountain System.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
寺格のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1unmet
-
2destiny
-
3prowl
-
4consider
-
5present
-
6while
-
7appreciate
-
8provide
-
9experience
-
10concern
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |