例文 (69件) |
"びしょぬれ"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 69件
びしょぬれになって.例文帳に追加
wet through=wet to the skin=dripping wet - 研究社 新英和中辞典
全身びしょぬれだった.例文帳に追加
I was wet through and through. - 研究社 新英和中辞典
着物はビショ濡れだ例文帳に追加
My clothes are dripping wet―wringing wet. - 斎藤和英大辞典
私はびしょぬれだ例文帳に追加
I'm wet through and through. - Eゲイト英和辞典
地面は雨でびしょぬれだった.例文帳に追加
The ground was soaked by the rain. - 研究社 新英和中辞典
波しぶきでびしょ濡れになった.例文帳に追加
We got wet to the skin with the sea spray. - 研究社 新和英中辞典
彼らは雨でびしょぬれになった。例文帳に追加
They got thoroughly wet in the rain. - Tatoeba例文
子供たちはビショ濡れになった。例文帳に追加
The children were completely soaked. - Tatoeba例文
雨の中でびしょ濡れになった例文帳に追加
got soaked through in the rain - 日本語WordNet
「びしょぬれになった」とブランチは言った。例文帳に追加
“I got drenched,” Branch said. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
彼らは雨でびしょぬれになった。例文帳に追加
They got thoroughly wet in the rain. - Tanaka Corpus
私は突然の雨に襲われてびしょ濡れになりました。例文帳に追加
It suddenly started to rain and I got drenched. - Weblio Email例文集
私たちは夕立にあって、びしょ濡れになった。例文帳に追加
We were drenched in the shower. - Tatoeba例文
「汗でびしょ濡れだよ」「離れてっ。臭いわっ!」例文帳に追加
"I'm soaked with sweat.' "Step back. You stink!" - Tatoeba例文
トムは雨で全身びしょぬれになった。例文帳に追加
Tom was completely soaked by the rain. - Tatoeba例文
雨に降られちゃって、びしょ濡れだよ。例文帳に追加
I got caught in the rain and got all wet. - Tatoeba例文
私たちは夕立にあって、びしょ濡れになった。例文帳に追加
We were drenched in the shower. - Tanaka Corpus
例文 (69件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |